Глава 7

Глава 7

Одевшись, Су Лоло вместе с Ци Момо отправилась во дворец Дэсингун.

Просторный дворец был полон служанок и стражников, которые расступались перед Су Лоло.

В роскошном, сияющем золотом зале веяло холодом. Свечи горели так ярко, что было светло как днем. На возвышении, на троне, с безразличным видом сидела Линь Ваньэр. Ниже почтительно стояли несколько незнакомых служанок-момо. Посреди зала полукругом выстроились стражники в черных одеждах с мечами на поясе.

В центре этого полукруга на коленях стояла Линь Цяо, хрупкая и дрожащая. Ее красивые волосы были растрепаны, на ней была надета кое-как белая нижняя рубаха, ноги босые. Выглядела она очень жалко.

Увидев эту сцену, Су Лоло сразу догадалась, что произошло.

В древние времена было много случаев, когда служанки добивались благосклонности императора и возвышались. Она, естественно, поняла цель Линь Цяо. Эта девушка с лисьим обаянием вряд ли хотела оставаться простой служанкой. Су Лоло только не ожидала, что Линь Цяо не пощадит даже Янь Вэньсина, который был еще ребенком.

Ци Момо подошла к Линь Ваньэр и что-то прошептала ей на ухо. Лицо Линь Ваньэр стало суровым.

Су Лоло знала, что эта старая ведьма наверняка нажаловалась Линь Ваньэр, но ничего не могла поделать. Ци Момо пользовалась благосклонностью Линь Ваньэр и потому вела себя так нагло.

— Императрица! — Юный император Янь Вэньсин бросился в объятия Су Лоло.

На нем была только золотая рубашка и накинутый сверху плед. Лицо его было бледным. Маленькими ручками он обнял Су Лоло за талию, уткнувшись головой ей в грудь, словно очень испугавшись.

Су Лоло коротко поклонилась Линь Ваньэр и, обняв Янь Вэньсина одной рукой, прикрыла его широким рукавом от посторонних взглядов. Наклонившись, она мягко улыбнулась:

— Не бойся.

Янь Вэньсин все-таки был ребенком и никогда не сталкивался с подобным. Спрятавшись за Су Лоло, он вцепился в ее одежду, как в последнюю надежду. Подняв голову, он жалобно посмотрел на нее своими ясными глазами:

— Императрица, ты веришь мне?

— Да, я верю тебе, — успокоила его Су Лоло.

Ее взгляд упал на Линь Цяо. Служанка робко подняла глаза и посмотрела на нее. В ее миндалевидных глазах мелькнуло что-то похожее на торжествующую улыбку. Она, видимо, не ожидала, что Су Лоло смотрит на нее, и на мгновение застыла, а затем снова опустила голову.

Су Лоло передала Янь Вэньсина Чуньюй и приказала:

— Отведи императора переодеться.

Янь Вэньсин, все еще испуганный, не отпускал одежду Су Лоло. Су Лоло похлопала его по плечу и успокоила:

— Не волнуйся.

Янь Вэньсин послушно ушел с Чуньюй. Присутствующие служанки также удалились.

Су Лоло посмотрела на Линь Цяо сверху вниз и слегка вздохнула. Она поклонилась Линь Ваньэр и мягко сказала:

— Это вина вашей дочери-подданной, что я не досмотрела за служанкой. Прошу матушку-императрицу наказать меня.

Линь Ваньэр холодно фыркнула. Ее надменный взгляд был спокоен, как вода:

— И какое же наказание, по мнению императрицы, будет справедливым?

— Матушка-императрица! Матушка-императрица!

Линь Цяо, видимо, испугавшись, что Су Лоло скажет что-то нехорошее, дрожащим голосом заговорила. Она подползла на коленях к Линь Ваньэр, стала бить поклоны и, заливаясь слезами, жаловаться:

— Это все вина вашей слуги! Госпожа императрица беспокоилась, что император плохо спит, и послала меня отнести ему сандаловое дерево. Кто же знал, что император примет меня за императрицу, и тогда…

На этом она замолчала. Линь Цяо плакала так горько, что любой мог догадаться, что произошло дальше.

— Прошу матушку-императрицу не винить госпожу императрицу! Это все вина вашей слуги!

Су Лоло кивнула. Эти слова были безупречны. Линь Цяо и преданность свою выразила, и выставила себя несчастной жертвой, вызывая сочувствие. Недаром говорят, что древние красавицы были коварны, как змеи.

Линь Ваньэр была неглупа. Ее надменный взгляд оставался невозмутимым. Она не стала разоблачать ложь Линь Цяо, а переадресовала вопрос Су Лоло:

— Что скажет императрица?

— Раз уж юная служанка признала свою вину, прошу матушку-императрицу смягчить наказание, — спокойно сказала Су Лоло.

— Госпожа?!

Линь Цяо, очевидно, не ожидала, что Су Лоло останется равнодушной. Она в изумлении застыла со слезами на глазах, выглядя совершенно растерянной.

Су Лоло сохраняла спокойствие и невозмутимость. Гордо заложив руки за спину, она подошла к Линь Цяо и, оглядев ее, сказала:

— Императора растила я, и никто не знает его характер лучше меня. Эта юная служанка, пользуясь моей добротой, пренебрегла законами и оклеветала императора, совершив непростительный поступок. Она поистине неисправима.

Произнеся эту длинную тираду, Су Лоло осталась довольна собой.

Линь Цяо побледнела от страха, снова упала на колени и, плача, взмолилась:

— Прошу матушку-императрицу разобраться! Ваша слуга никогда не посмела бы оклеветать императора!

Су Лоло нахмурилась и, используя свой императорский авторитет, чтобы подавить служанку, грозно крикнула:

— Замолчи!

Хрупкая Линь Цяо покачнулась, ее нежные губы были искусаны до крови, кровь смешивалась со слезами на ее подбородке. Она упрямо встретила взгляд Су Лоло. В ее темных глазах мелькнула злоба. Она хотела что-то сказать, но не решалась:

— Госпожа императрица…

Су Лоло вскинула бровь и мягко улыбнулась. Она прекрасно понимала, почему Линь Цяо ведет себя так дерзко. Служанка просто использовала слабость Линь Сусу и Бай Чэня, рассчитывая, что в крайнем случае они пойдут на крайние меры. Зная характер Линь Сусу, Су Лоло понимала, что та просто замяла бы это дело.

Су Лоло не хотела быть слишком жестокой, поэтому продолжила:

— Ваша дочь-подданная не справилась со своими обязанностями и просит наказать ее домашним арестом на полмесяца. Что касается этой служанки, я прикажу отправить ее из дворца. Прошу матушку-императрицу проявить милосердие.

В глазах Линь Ваньэр появилось одобрение, она слегка улыбнулась и протянула свою изящную руку. Ци Момо наклонилась, чтобы помочь ей встать.

Длинный красный халат, расшитый золотыми нитями, выглядел роскошно и величественно. Белоснежная кожа Линь Ваньэр делала ее особенно прекрасной и холодной. Она махнула рукой, и стражники отступили на несколько шагов.

— Матушка-императрица! — всхлипывая, произнесла Линь Цяо. Она была в ужасе. На четвереньках она подползла к Линь Ваньэр, обняла ее за ноги, подняла голову, и слезы ручьем полились по ее лицу. — Матушка-императрица, я готова на все! Только прошу вас, не выгоняйте меня из дворца!

Линь Ваньэр слегка нахмурилась, словно недовольная.

Линь Цяо всхлипнула, ее плач стал еще горше. Она обернулась и посмотрела на Су Лоло, словно приняв какое-то решение:

— Матушка-императрица, это императрица…

Су Лоло нахмурилась.

— Хлоп!

Ци Момо подошла и отвесила Линь Цяо звонкую пощечину. Сверкнув глазами, она грозно сказала:

— Дерзкая рабыня! Как ты смеешь прикасаться к ногам вдовствующей императрицы?!

Хрустальные слезы застыли на щеках Линь Цяо. Она, ошеломленная ударом, прикрыла лицо рукой и упала на пол.

— Довольно сообразительная девушка, — произнесла Линь Ваньэр ровным голосом. Она подошла к Су Лоло и, посмотрев на Линь Цяо сверху вниз, сказала: — Раз уж она из моей семьи Линь, я могу быть спокойна. Императрица управляет задним дворцом и очень занята, ей нужна помощница. — Линь Ваньэр улыбнулась, ее улыбка была легкой, как дуновение ветерка. — Императрице следует оставить свои прежние увлечения и сосредоточиться на том, чтобы помогать Цзюнь-эру.

— Ваша дочь-подданная повинуется.

Су Лоло внешне оставалась спокойной, но в душе недоумевала. Слова Линь Ваньэр явно имели скрытый смысл, который ей не удавалось понять. Неужели вдовствующая императрица знала о связи Линь Сусу с Бай Чэнем?

Линь Ваньэр больше ничего не сказала и удалилась.

Служанки и стражники последовали за ней. В зале остались только Су Лоло и Линь Цяо.

Су Лоло присела на корточки, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Макияж Линь Цяо размазался от слез, нос покраснел. Су Лоло вздохнула:

— Я задам тебе только один вопрос. Дворец Дэсингун строго охраняется. Как ты туда попала?

Линь Цяо крепко сжала руки. На ее босых ногах были едва заметные синяки. Если присмотреться, то под белой рубахой можно было разглядеть следы ссадин. Она закусила губу:

— За эти годы ваша слуга скопила немного денег.

— Стоил ли того этот риск?

Су Лоло не понимала, почему древние женщины были готовы рисковать жизнью ради власти. Если бы все получилось, конечно, хорошо. Но если бы она потерпела неудачу, какова была бы ее участь?

Линь Цяо расслабилась. Она вытерла слезы рукавом, ее дрожащее тело сделало глубокий вдох:

— Ваша слуга просто хотела выжить.

Су Лоло взяла Линь Цяо за подбородок и, вскинув бровь, сказала:

— Глупышка. Если хочешь выжить, следи за своим языком. Даже если ты расскажешь всем о моей связи с Бай Чэнем, никто во дворце тебе не поверит. Ты умная девушка, не разочаровывай меня.

Линь Цяо крепко сжала губы, в уголках рта выступила кровь:

— Ваша слуга поняла свою ошибку.

Су Лоло отпустила ее, встала и, вытерев руки платком, холодно усмехнулась:

— Я не хочу, чтобы подобное повторилось. Иначе не вини меня в жестокости.

Линь Цяо кивнула. Ее упрямое лицо было непроницаемо. Только ее голос звучал холодно и печально:

— Ваша слуга повинуется.

Су Лоло сделала несколько шагов и, открывая дверь, увидела Янь Вэньсина. Он уже был одет и стоял у двери, держа Чуньюй за руку. Его хрупкая фигурка рядом с пышной Чуньюй выглядела одинокой и беззащитной.

Линь Ваньэр издала указ о повышении Линь Цяо. Независимо от того, что произошло на самом деле, люди во дворце будут думать, что Янь Вэньсин обесчестил Линь Цяо. Для ребенка было слишком жестоко незаслуженно получить такую репутацию, но Су Лоло ничего не могла с этим поделать.

Ее лицо стало холодным, как лед. Она приказала:

— И еще, с сегодняшнего дня тебе запрещено появляться перед императором.

Линь Цяо застыла, затем подняла голову и посмотрела на удаляющуюся Су Лоло. В ее глазах мелькнула злоба. Стиснув зубы, она сказала:

— Ваша слуга повинуется.

Су Лоло вышла, уголки ее губ изогнулись в улыбке. Она направилась к Янь Вэньсину.

Янь Вэньсин понуро опустил голову, словно провинившийся ребенок:

— Императрица, я сделал что-то не так?

Су Лоло погладила Янь Вэньсина по голове и мягко сказала:

— Это я виновата. Мне не следовало оставлять тебя одного.

— Не волнуйся. С сегодняшнего дня я всегда буду рядом с тобой.

На следующий день был издан указ, согласно которому Линь Цяо получила титул Лян Гуйжэнь и дворец Чаншугун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение