Во время учебы время летит быстрее. Мазуру очень нравится учиться. Хотя учеба может быть очень скучной, это зависит от того, с чем ее сравнивать. По сравнению с его боевой карьерой в Уэко Мундо, студенческая жизнь в Академии Шино слишком легка. Ему не нужно было беспокоиться о том, что в любой момент и в любом месте появится монстр и отнимет его жизнь. Процесс обучения также приносил ему большое удовлетворение. В обычное время, помимо изучения четырех базовых способностей Проводников душ — Хакуда, Хохо, Кидо и Зандзюцу — в Академии Шино, возвращаясь в общежитие, он пытался общаться со своим собственным Дзампакто, пытаясь пробудить его. Во время пребывания в Уэко Мундо, хотя у него и был в руке потрепанный асаучи, у Мазуру в то время не было ортодоксального обучения, и он не понимал необходимого процесса общения с Дзампакто, такого как "Дзен меча". Для него в то время меч был просто простым оружием, но позже, по мере того как он рубил все больше пустых, он стал ветхим. Лишь когда он поступил в Академию Шино и получил безымянное запечатанное состояние, временно предоставленное академией, он официально начал пытаться общаться с асаучи своей душой и пробудить свой собственный Дзампакто.
Итак, нашел ли он свой собственный Дзампакто? Сам Мазуру не мог объяснить ясно. Согласно методу пробуждения Дзампакто, преподаваемому в Академии Шино, он действительно резонировал с асаучи в своей руке и в трансе увидел смутную фигуру, но когда он попытался приблизиться к этой фигуре и спросить о ее имени, он почувствовал учащенное сердцебиение и был внезапно выброшен.
В этот день, после возвращения в общежитие после завершения дневной практики Кидо, Мазуру продолжил практиковать Дзен меча, пытаясь пробудить свой Дзампакто.
...В наполовину черном, наполовину белом мире все вокруг кажется размытым. Посреди мира течет несравненно широкая река. На другом берегу реки тихо стоит смутная фигура, словно ожидая прихода Мазуру.
Мазуру шагнул вперед и наступил на реку, но его тело не утонуло, вместо этого он шел, словно по земле. Мазуру обнаружил это место давно, но это не означает, что он может легко добраться до другого берега реки. Каждый раз, когда он доходит до середины реки, внезапно происходило нечто непредвиденное.
Так было и на этот раз. Мазуру шел по поверхности реки. Каждый его шаг создавал рябь на воде. Как только он дошел до середины реки, все еще находясь на небольшом расстоянии от фигуры, внезапно под его ногами в реке появился водоворот. Изначально он мог ходить по реке по желанию, но с образованием водоворота он внезапно потерял равновесие и собирался упасть в реку.
В прошлом Мазуру испытывал подобное бесчисленное количество раз, и он обнаружил, что как только он падал в реку, его тут же выбрасывало. На этот раз будет ли так же, как раньше?
Нет!!! Он решил отказаться! Прежде чем водоворот смог поглотить его, он побежал по поверхности реки, и прежде чем река смогла поймать его, он внезапно подпрыгнул, собираясь преодолеть оставшееся расстояние и напрямую достичь другого берега реки. Его действия, казалось, разозлили водоворот внизу, вода поднялась с поверхности реки и превратилась в тонкие щупальца, намереваясь схватить Мазуру за ноги и утащить его в реку.
Также и в прошлом, всякий раз, когда Мазуру пытался перепрыгнуть на другой берег реки, его стаскивали эти чрезвычайно быстрые щупальца.
— Думаешь, я снова упаду в водоворот?
Это то, что он всегда говорит, но на самом деле Мазуру на самом деле падал в водоворот несколько раз до этого, но благодаря своему опыту, когда его несколько раз затягивало в реку, он также кое-что понял для себя.
Когда он был в Уэко Мундо, он хотел выжить. Помимо тренировок для обретения достаточной силы для самообороны, он также наблюдал за поведением Менос Гранде, чтобы, сталкиваясь с Менос Гранде, он мог использовать оптимальное решение, чтобы справиться с Менос Гранде и спасти свою жизнь.
То же самое верно и в этом пространстве. После нескольких падений в одном и том же месте Мазуру также сделал кое-какие выводы. Сила водоворота кажется нерегулярной. На самом деле, если присмотреться, вы обнаружите, что они не нерегулярны, а, наоборот, подчиняются каким-то правилам этого мира.
Как раз когда щупальце, сконденсированное из текущей воды, собиралось коснуться Мазуру, его тело резко изогнулось в воздухе, и его палец ноги легко коснулся щупальца. После этого его пальцы ног несколько раз наступили на него, что позволило ему создать небольшую силу отдачи, заставляя его тело продолжать движение к другому берегу реки.
Это действие еще больше разозлило остальные щупальца. Они одно за другим устремились к нему. Мазуру, казалось, давно этого ожидал. Он не смотрел на эти щупальца и просто полагался на свое восприятие, резко двигая телом в воздухе. Щупальца, приближавшиеся к нему, внезапно стали его ступеньками. Каждый раз подошвы его ног касались щупалец, но прежде чем эти щупальца обвили его лодыжки, он отпрыгивал.
Наконец, когда последние несколько щупалец, образованных сконденсированной водой, собирались обвить его, он уже достиг другого берега реки. Когда Мазуру достиг другого берега реки, несколько щупалец, превратившихся из воды, внезапно втянулись и тут же превратились в текущую воду и вернулись в реку.
На другом берегу та смутная фигура также мгновенно стала четкой. Она невысокая, даже немного миниатюрная, одета в черную одежду, с рыжими волосами и парой сияющих красных глаз. Ее черты очень нежные, с равнодушным выражением на лице. Глядя на Мазуру, подошедшего к другому берегу реки, нельзя было понять, о чем она думает. Она тихо вздохнула.
Мазуру не очень заботили ее выражения лица. Что его заботило, так это то, что, потратив столько времени, ему наконец удалось добраться до собеседницы, и у него на сердце было кое-что, что он давно хотел сказать.
— Эй, это обязательно? Я не женщина, что это за игры со щупальцами ты со мной затеяла!
— Даже если ты не хочешь меня видеть, ты можешь использовать другие методы!
Щупальца и тому подобное всегда вызывали у него некоторое отвращение.
...В реальном мире Мазуру медленно открыл глаза и выдохнул с облегчением. Он посмотрел на асаучи в руке, совершенно безмолвный. Разве он только что не прошел испытание и не пожаловался, увидев истинное лицо собеседницы? В результате, когда собеседница не согласилась с ним, поднялась огромная волна, и его резко выбросило.
Однако это не без пользы. Глаза Мазуру блеснули, и он вспомнил последнюю сцену, которую видел. В тот момент, когда собеседница подняла огромную волну, изначально чистая вода в реке стала багровой, как кровь, что заставило содрогнуться. В то же время слово, произнесенное холодным голосом, донеслось до его ушей.
Мазуру последовал за этим голосом и прошептал себе в общежитии. Асаучи в его руке внезапно вспыхнул багровым светом.
После того как свет угас, Дзампакто в его руке выглядел похожим на обычное запечатанное состояние, но с достаточными отличиями. Рукоять стала черной, а лезвие приобрело багровый цвет. Новый высвобожденный меч появился в руке Мазуру.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|