Когда достигне – пой громко, когда потеряешь – остановись; много печали и много ненависти – тоже долго.
Сегодня есть вино – сегодня пьянствуй, завтра придет печаль – завтра печалься.
Печаль, печаль, печаль, поседевшая юная голова. В этот момент Су Чжань действительно хотел поседеть за одну ночь, потому что тогда никто бы не узнал, что он Су Чжань. Великий талант Су, известный в Сянфу и прославленный в Академии Белого Оленя, был доставлен в Башню Дэюэ, чтобы стать мужчиной-куртизаном. Его лицо было опозорено на весь мир.
Су Чжань верил, что после этого ему больше не придется заботиться о репутации, потому что всякая репутация была потеряна.
Чувствуя, как прохожие на улице Бяньхэ указывают на него пальцами, он хотел засунуть голову в штаны. Чжан Буфань, я с тобой не примирюсь.
Ранним утром на улице Бяньхэ уже было полно прохожих, и все с удовольствием обсуждали историю о том, как господина Су отправили в Башню Дэюэ.
Некоторые девушки в своих покоях глубоко вздыхали, потому что отныне стало на одного талантливого юношу меньше, о котором можно было мечтать. А некоторые литераторы и знатоки вздыхали от сожаления: после этого инцидента карьера Су-таланта была закончена.
Среди них были даже некоторые поэты, которые начали завидовать, потому что с внешностью и талантом господина Су, попав в Башню Дэюэ, кто знает, чьим спутником он станет?
Возможно, он не станет мужчиной-куртизаном, а превратится в хорошего спутника для сотни красавиц Башни Дэюэ. Кто знает, может, это будет невероятное счастье.
В общем, говорили всякое, но для самого пострадавшего это, безусловно, не было чем-то хорошим. Будь он Су-талант или Су-детектив, Су Чжань действительно был человеком с невероятно толстой кожей, но толстая кожа не означала отсутствие стыда.
К счастью, было раннее утро, и в Башне Дэюэ было мало посетителей. Мадам Гуй Цзе с двумя слугами вышла навстречу. Увидев состояние Чжан Тяньлэя и Су Чжаня, она сразу поняла, в чем дело.
Гуй Цзе, видимо, была старой знакомой Су Чжаня. Она встряхнула ароматным платком и изящной рукой поцарапала Су Чжаня по груди.
— Ой, это не господин Су? Послушайте меня, не сопротивляйтесь. Разозлите молодого господина, и вам придется еще больше страдать.
Голос Гуй Цзе был звонким, как серебряный колокольчик, и приятным на слух. Только на ее лице было столько румян и пудры, что нельзя было разглядеть ее истинного облика. Рот был красным, как кровь, как у японской гейши, что выглядело очень неестественно. В общем, каждый раз, когда Су Чжань видел Гуй Цзе, ему становилось жутко. Теперь, когда Гуй Цзе так его трогала и царапала, его всего трясло. К сожалению, рот был заткнут, и он не мог говорить, мог только взглядом умолять Гуй Цзе проявить снисхождение.
Чжан Тяньлэй толкнул Су Чжаня к двум слугам и, нахмурившись, приказал:
— Гуй Цзе, ты должна помнить слова господина. Если Су сбежит, я спрошу с тебя.
— Брат Лэй, не волнуйтесь, господин Су здесь. Я гарантирую, что он не выйдет за ворота ни на полшага, — глаза-персики Гуй Цзе были влажными и полными нежности, что заставляло людей сомневаться, не воспользуется ли она случаем, чтобы "съесть" Су Чжаня.
Чжан Тяньлэй, очевидно, не хотел много разговаривать с Гуй Цзе. Вероятно, ни один мужчина не выдержал бы ее "истязаний". Отдав несколько распоряжений, Чжан Тяньлэй собрался уходить. Тут Су Чжань запаниковал. Он изо всех сил задергался, издавая невнятные звуки.
Увидев мольбу в глазах Су Чжаня, Чжан Тяньлэй почувствовал некоторое нежелание уходить. В конце концов, они с детства играли вместе. Он повернулся, вытащил тряпку изо рта Су Чжаня и с холодным лицом спросил:
— Су Лиянь, что ты еще хочешь сказать?
— Я хочу видеть старшую дочь, — Су Чжань предпочел бы умереть под мечом Чжан Цзыхань, чем быть запертым в Башне Дэюэ. Он наконец-то решился на отчаянный поступок, но Чжан Тяньлэй махнул рукой и презрительно фыркнул:
— Пфуй, ты думаешь, что можешь видеть старшую дочь, когда захочешь? Сиди смирно!
Чжан Тяньлэй вдруг показался себе довольно смешным. Прошло несколько лет, и он даже не знал, помнит ли старшая дочь о существовании Су Чжаня. К тому же, старшая дочь еще не вернулась в Сянфу, так что все слова были бесполезны.
Приказав нескольким слугам внимательно следить за Су Чжанем, Чжан Тяньлэй собрался покинуть Башню Дэюэ.
Гуй Цзе стояла рядом, ее влажные глаза-персики были полны нежности, отчего Су Чжаню стало не по себе. По правде говоря, у Гуй Цзе была прекрасная фигура, изящная и стройная, а кожа прозрачная, как кристалл. Только ее лицо, на которое, неизвестно, сколько было нанесено румян и пудры, было похоже на слой белой муки. В общем, за два года господин Су ни разу не видел истинного облика Гуй Цзе. При мысли о том, что ему придется жить под началом этой "белолицей призрачной женщины", он почувствовал, что его жизнь кончена. Не успев стать мужчиной-куртизаном, он, возможно, будет "поглощен" "белолицей призрачной женщиной".
Выражение лица Чжан Тяньлэя было странным, не похожим ни на плач, ни на смех. Он все время размышлял, не слишком ли сильно господин поступил с Су Чжанем?
Выйдя из Башни Дэюэ и направившись на север, он, погруженный в мысли, не обратил особого внимания и случайно столкнулся с несколькими спешащими навстречу людьми.
Человек напротив был крепкого телосложения, одет в форму констебля. Сразу видно, что он из государственных органов. Этим человеком в форме констебля был Цао До, констебль префектуры Кайфэн.
От столкновения Цао До почувствовал сильную боль и тут же хотел разозлиться, но, подняв голову и увидев Чжан Тяньлэя, он подавил весь свой гнев и поспешно, с улыбкой, поклонился.
— Оказывается, это господин Лэй. Прошу прощения, прошу прощения. Все в порядке?
Цао До, будучи первым констеблем префектуры Кайфэн, считался значительной фигурой в Сянфу. Но по сравнению с главным доверенным генералом молодого господина Чжана, он все еще сильно уступал. Несмотря на то, что Чжан Тяньлэй был всего лишь домашним генералом, он занимал должность командира-помощника Стражей парчи. Хотя это была номинальная должность, его статус был реальным.
Чжан Тяньлэй тоже не был человеком, который придирается к мелочам. К тому же, семейные правила семьи Чжан были строгими. Герцог Чжан Мао строго запрещал людям из своего поместья злоупотреблять властью и притеснять других. Поэтому на улице члены семьи Чжан вели себя очень сдержанно. Даже местный тиран Чжан Лунь просто любил пошалить, но на совершение преступлений у него не хватало смелости.
Отряхнув пыль с рукавов, он заметил, что, хотя Цао До и улыбался, на его лице было выражение спешки. Он не мог не спросить с любопытством:
— Ничего страшного, констебль Цао. Что случилось, что вы, первый констебль префектуры Кайфэн, так спешите?
(Нет комментариев)
|
|
|
|