Глава 6. Восставший против небес умрет

— Сюр... сюрприз... — дрожа, сказал я, покрывшись мурашками.

Раз уж это жена, которую я получил с помощью метода изменения судьбы, я не могу быть привередливым или отказываться, независимо от бедности, богатства, красоты или уродства, иначе меня постигнет небесная кара. Значит, мне придётся принять.

Эта толстушка хоть и полная, но лицо у неё не уродливое. Если похудеет, должна стать красивой.

К тому же, она кажется моложе меня и довольно высокая, почти моего роста, если стоять рядом в обуви на плоской подошве.

По сравнению с тем, чтобы в сорок или пятьдесят лет найти болезненную жену, иметь жену-толстушку примерно того же возраста в тысячи раз лучше.

Люди говорят, что толстушки приносят удачу мужу. С её телосложением родить десяток детей не проблема.

Я так утешал себя, постепенно ослабляя своё отторжение.

— Отлично, красавчик, как тебя зовут, сколько тебе лет? — Толстушка крепко сжала мою руку и ни на секунду не отпускала, словно боялась, что я убегу.

У неё была большая сила, она сжимала так, что я скрипел зубами.

— Дочка, следи за собой, — напомнил владелец магазина, и толстушка отпустила мою руку, но своим тучным телом она преградила мне путь, боясь, что я улизну.

Но увидев, что я не собираюсь уходить, отец и дочь вздохнули с облегчением.

Владелец магазина с улыбкой сказал: — Молодой человек, позвольте представиться. Отныне мы семья.

— Меня зовут Ли Вэй, мне двадцать восемь лет, я живу в деревне к востоку от города.

— Меня зовут Цзян Синь, мне двадцать шесть, я на два года младше тебя, мы идеально подходим друг другу! — Толстушка выглядела влюблённой, снова сжала мою руку, и на её лице сияла улыбка.

Я безразлично кивнул, и отец с дочерью тут же удивились.

Её отец сказал: — Молодой человек, за столько лет вы первый, кто не возражает против телосложения моей дочери. Только за это я признаю вас своим зятем. Сегодня мы хорошо выпьем.

— В будущем я буду звать тебя брат Ли, а ты меня — сестрёнка Синь, хорошо? — Толстушка кокетливо прижалась к моему плечу, и моё сердце тут же дрогнуло.

Боже, эта чёртова толстушка, неужели ты не можешь перестать выглядеть такой влюблённой и приставучей?

Если бы ты вела себя нормально, я бы, по крайней мере, не чувствовал к тебе отвращения.

Но сейчас я чувствую, что жизнь бессмысленна!

Цзян Синь заметила, что выражение моего лица изменилось. Она, кажется, умела читать по лицу, и тут же стала намного серьёзнее. Отпустив мою руку, она осторожно спросила: — Ты... ты правда не против, что я такая полная?

— Не против.

— Почему? Никому не нравится, как я выгляжу. За всю мою жизнь, кроме отца, ни один мужчина не хотел со мной общаться, — говорила она, и на её лице появилось выражение, готовое расплакаться.

Увидев это, я почувствовал некоторую жалость. Когда она не кокетничала, она была довольно нормальной. Хотя лицо у неё было очень полное и опухшее, оно, по крайней мере, выглядело приемлемо.

Я ответил: — Раз уж Небеса свели нас, значит, у нас есть судьба.

Небеса распоряжаются всем, как я могу быть недоволен тобой?

Если ты хочешь похудеть, я могу тебе помочь.

— Правда? — Глаза Цзян Синь немного покраснели, почти готовые прослезиться.

Она резко бросилась в мои объятия и громко рассмеялась: — Брат Ли, ты такой хороший! В этой жизни я выйду замуж только за тебя!

— Э-э... — Я думал, ты стала нормальной, но кто знал, что ты всё та же, постоянно кокетничаешь и сюсюкаешь, как противно!

— Брат Ли, твоё страстное признание только что очень тронуло меня. Я записала его, и теперь это будет свидетельством нашей любви, на память, — Цзян Синь достала телефон из кармана и нажала кнопку остановки записи.

Я нахмурился. Почему мне кажется, что эта чёртова толстушка меня подставила?

Ладно, в любом случае, я использовал магию, чтобы изменить судьбу, и она не должна об этом знать.

Если она узнает, магия разрушится, и я снова останусь холостяком.

Раз уж ей нравится чувствовать себя желанной и получать признания, пусть тешит своё тщеславие.

В магазин пришли посетители, и Цзян Синь пошла их обслуживать.

Её отец взял несколько закусок и бутылку вина, сел напротив меня и сказал: — Меня зовут Цзян Цзыхао. В будущем зови меня дядей, а после свадьбы — отцом.

Попробуй закуски, которые приготовила твоя жена.

— Это всё она приготовила? — Увидев на столе несколько холодных блюд, которые выглядели неплохо как по цвету, так и по форме, я удивлённо спросил.

— Да, и лапшу, которую ты ел все эти дни, тоже она готовила.

Она главный повар в магазине, я не умею готовить, только помогаю и принимаю оплату, — когда Цзян Цзыхао говорил о кулинарных способностях дочери, его неуверенное лицо мгновенно становилось гордым.

Еда такая вкусная, неудивительно, что она так поправилась.

После нескольких выпитых стаканов вина мы стали намного ближе. Цзян Цзыхао сказал: — Я не прошу выкуп за невесту, только чтобы ты был искренен с моей дочерью и никогда её не подводил.

Иначе я тебя не прощу.

Я сам прекрасно знал, какова моя судьба.

Если я её брошу, то останусь холостяком на всю жизнь. Как я мог это сделать?

Поэтому я поклялся ему, что никогда не оставлю его дочь, что мы будем вместе до конца жизни.

После трёх кругов вина, в тумане опьянения, я снова взглянул на милую девушку в соседнем магазине бумажных изделий.

Я тихо вздохнул. У меня с ней нет судьбы, придётся смириться.

Разница между реальностью и идеалом всегда велика.

Цзян Синь закончила работу и села выпить с нами несколько стаканов. Под воздействием алкоголя мы начали обсуждать свадебные дела.

Мы договорились, что в воскресенье она сначала приедет ко мне домой, чтобы познакомиться с моими родителями.

После обсуждения было уже поздно, и закусочная закрывалась.

Цзян Синь сказала, что хочет проводить меня домой, и по дороге у неё есть кое-какие вопросы.

— Брат Ли, ты так и не назвал меня сестрёнкой Синь, — кокетливо и слащаво спросила Цзян Синь, моргая и поднимая свои густые брови.

Мне правда хотелось вырвать!

Увидев моё молчание, она снова стала серьёзной, прочистила горло и тихо спросила: — Тебе не нравится, как я выгляжу?

Я кивнул.

— Хорошо, в будущем я постараюсь измениться.

Но как бы там ни было, наши отношения уже установились, так что ты должен как-то ласково меня называть, верно? Как ты хочешь меня называть?

Она смотрела с нетерпением.

Я недолго думая, выпалил: — Маленькая толстушка, — как только слова сорвались с губ, я пожалел об этом и поспешно добавил: — Я просто пошутил, не принимай всерьёз.

— Ничего страшного, я не обижаюсь.

Раз тебе нравится так называть, зови так, — она ничуть не обиделась, что я назвал её толстой.

Говорят, полные люди не любят, когда их называют толстыми, но эта толстушка довольно особенная.

В воскресенье утром Цзян Синь нетерпеливо разбудила меня, и мы вместе купили подарки и поехали ко мне домой.

Как только мы вошли в дом, родители, увидев её тучное тело и опухшее лицо, изумлённо открыли рты и не могли вымолвить ни слова.

Спустя долгое время отец отошёл в сторону и тихо пробормотал:

— Тот, кто следует небесной воле, скорбит, тот, кто бросает вызов небесам, умирает!

Неужели тому, кто идёт против Небес, действительно не будет хорошего конца?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Восставший против небес умрет

Настройки


Сообщение