Искусственный интеллект (Часть 2)

— Если я не ошибаюсь, — торжественно произнес Лопу, — она обладает мыслительными способностями, сравнимыми с человеческими. Если не считать результатов тестов, она ничем не отличается от настоящего человека.

— Настоящего человека? — Лин Сюй еще больше заинтересовался. Он встал и, прикоснувшись к гладкой, как шелк, коже девушки, вздохнул. — Но если она не будет нам полезна, то чем совершеннее, тем быстрее ее нужно уничтожить.

Лопу вздрогнул, боясь, что такой шедевр будет разрушен. — Хотя мы не можем изменить ее программу командами, есть другой способ. Форматирование. Стереть все оставшиеся данные нейросети.

Видя, что командир нахмурился, он поспешно пояснил: — То есть стереть ее память, вернуть ее в исходное состояние.

— И затем привлечь ее на нашу сторону? — спросил Лин Сюй.

— Именно так, командир.

В синих глазах мелькнула странная улыбка. Он убрал руку, потеряв интерес. — Всего лишь искусственный человек. Не стоит тратить на нее столько сил.

Лопу встал, вытянувшись по струнке. — Командир, хотя она и не настоящий человек, ее ценность гораздо выше. Она — оружие, обладающее невероятной мощью. Она стоит целого отряда.

— Ты уверен?

— Абсолютно!

Лин Сюй задумчиво потер подбородок. — Лейтенант, ты доложил маршалу о ее существовании?

Лопу решил, что его хотят привлечь к ответственности. — Командир, я сейчас же отправлю результаты тестов маршалу и федеральному правительству. — Он повернулся к компьютеру, чтобы отправить отчет.

Внезапно он почувствовал холод в спине. Опустив взгляд, он увидел, как из его груди торчит лезвие, на кончике которого алела капля крови.

Не веря своим глазам, он с трудом повернулся к Лин Сюю. — Вы…

— Твоя миссия выполнена, — Лин Сюй медленно вытащил клинок. Его улыбка стала шире и страннее — в ней смешались сожаление, насмешка и восхищение. Он посмотрел на девушку на столе. — Поистине шедевр своего времени. Я найду ей применение.

Лопу хотел закричать, но Лин Сюй резко повернул клинок, разрывая его внутренности. Изо рта Лопу хлынула кровь, он упал на пол, глаза его были широко раскрыты.

Лин Сюй убрал клинок в ножны, подошел к компьютеру, нашел данные нейросети и нажал «Форматировать». Строки данных исчезли с экрана, оставляя после себя пустоту.

Он отключил провода и приборы, снял свой мундир и, завернув в него девушку, взял ее на руки. Наклонившись, он поцеловал ее в лоб и, усмехнувшись, прошептал: — Красавица, отныне ты принадлежишь мне.

Держа девушку на руках, он открыл дверь и спокойно сказал охранникам: — Лейтенант Лопу был уличен в передаче информации противнику, используя радиоволны лаборатории. Он казнен на месте. — С этими словами он вышел из лаборатории.

Охранники вошли в помещение, вынесли тело и убрали следы произошедшего.

Линь Цзы очнулась. Корабль еще не приземлился. Она села на кровати и растерянно огляделась. Вокруг были серебристые стены, над головой — овальный потолок. Она лежала на мягкой кровати, укрытая теплым пуховым одеялом.

В голове пульсировала тупая боль. Она потерла лоб. Где она?

Дверь открылась, и перед ней появился офицер в темно-синей форме.

Она смотрела на него, не понимая, что происходит. Молодой, статный военный с пронзительными, но в то же время мягкими синими глазами, резкими чертами лица и прямой осанкой.

— Вы очнулись? — улыбнулся он.

Она молча смотрела на него.

— Не стоит так пристально смотреть на мужчину дольше трех секунд, — он наклонился, улыбка в его глазах стала глубже. — Иначе он может подумать, что вы к нему неравнодушны.

Она отвела взгляд. — Где… где я? — Ее голос был хриплым, словно она долго не говорила.

Он заметил это и заботливо протянул ей стакан воды. — Вы в мире нелюдей, на борту флагмана воздушного флота, в каюте отдыха, — пояснил он.

Она потянулась за стаканом, но ее рука, словно отвыкшая от движений, дважды промахнулась, прежде чем ей удалось взять его.

Сделав пару глотков, она снова огляделась. Что-то было не так, но в голове пусто, она ничего не могла вспомнить. — Как… как я здесь оказалась?

— Вы потеряли сознание на улице, — мягко ответил он. — Я случайно проходил мимо и помог вам.

— Спасибо, — кивнула она. Допив воду, она подвинулась к краю кровати. — Я могу пойти домой?

— Конечно, — его голос стал еще мягче. — Где вы живете? Я провожу вас.

— Я… — боль в голове усилилась. Она потерла лоб, пытаясь что-то вспомнить, но в голове была лишь белая пелена. — Я не помню.

— А как вас зовут?

— Меня зовут… — боль стала острой, словно тысячи иголок впивались в ее мозг. — Линь Цзы, — выпалила она, сама испугавшись, откуда взялось это имя. Но затем она успокоилась, словно подсознательно приняв его. — Да, меня зовут Линь Цзы, — повторила она, потирая лоб.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение