Линь Цзы помнила, что ей снился сон, долгий и очень ясный. Когда она проснулась, все детали сна были еще свежи в памяти, словно она пережила их наяву. Но сейчас она не могла вспомнить ни единого эпизода.
Она вздохнула и встала с кровати. Сны всегда были такими неуловимыми.
Лин Сюй позавтракал вместе с ней, представил ее слугам в особняке и провел по дому, похожему на цветущий сад, показывая каждую комнату и объясняя, где что находится. Затем он попросил ее пока не выходить и дождаться его возвращения.
Линь Цзы послушно кивнула. Она ничего не помнила, ее положение было неопределенным, и, выйдя на улицу, она могла бы создать ему лишние проблемы.
Она не собиралась искать неприятностей, но неприятности сами нашли ее. В особняк, сломя голову, ворвалась рыжеволосая девушка.
На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать. У нее была нежная кожа, красивое лицо и яркие голубые глаза, которые, казалось, излучали живость и лукавство.
Девушка тоже рассматривала Линь Цзы, ее алые губы сжимались все сильнее, а в глазах читались зависть и восхищение — смесь женского соперничества и признания красоты.
— Ты та самая женщина, которую привел брат? — спросила девушка, встав руки в боки и приподнявшись на цыпочки, пытаясь смотреть на Линь Цзы сверху вниз.
— Брат? Ты… — Линь Цзы слегка опешила.
— Я — Лин Син, сестра герцога Лин Сюя! — гордо заявила девушка, выпрямив шею, словно гордая лебедь.
Поскольку это была родственница Лин Сюя, Линь Цзы решила не обращать внимания на ее грубость. — Здравствуйте, Лин Син, — она улыбнулась и протянула руку. — Я Линь Цзы. Рада познакомиться.
Улыбка Линь Цзы была искренней, и воинственный пыл Лин Син немного поутих. В конце концов, она была еще подростком и не умела скрывать свои чувства.
Лин Син помедлила, прежде чем легонько коснуться пальцами руки Линь Цзы, словно делая ей огромное одолжение.
— Ты… красивая, — сказала Лин Син, смерив Линь Цзы оценивающим взглядом, в котором снова мелькнули зависть и восхищение. Она прикусила губу и нехотя добавила: — На роль моей невестки сойдешь.
— Что? — Линь Цзы невольно рассмеялась. — Вы ошибаетесь, Лин Син. Мы с командиром Лином просто друзья.
— Все влюбленные говорят, что они просто друзья, когда хотят скрыть свои отношения, — Лин Син вошла в комнату и презрительно скривила губы. — В моем классе этот трюк уже давно не работает. Даже трехлетний ребенок не поверит.
— Брат никогда раньше не приводил женщин домой, — Лин Син, как и говорил Лин Сюй, была очень непоседливой. Она металась по комнате, словно рыжий огонек. — Ты, должно быть, особенная. — Она подмигнула Линь Цзы. — Ты очень красивая.
Не желая продолжать эту тему, Линь Цзы спросила: — В какой академии вы учитесь, Лин Син?
— В Военной академии Куйган, — Лин Син села за стол и, подняв голову, мечтательно произнесла: — Я хотела бы учиться в Академии Святой Земли, но она слишком далеко, и брат не разрешает.
Знания Линь Цзы о мире нелюдей были весьма скудны. — Академия Святой Земли? — переспросила она.
— Ты даже не знаешь про Академию Святой Земли? — Лин Син рассмеялась. — Ха! Брат привел домой какую-то деревенщину!
Линь Цзы виновато улыбнулась.
— В Империи нелюдей двенадцать академий, — с важным видом начала объяснять Лин Син, размахивая руками. — На севере лучшая — Военная академия Куйган, а на юге — Академия Святой Земли. Они равны по престижу и известны как «Куйган на юге, Святая Земля на севере». Попасть туда мечтает каждый курсант.
— Военная академия? — снова переспросила Линь Цзы.
— Ну да, военное училище! Что тут непонятного? И как брат вообще тобой заинтересовался? Боже, ты ничего не знаешь! — Лин Син закатила глаза.
Лучше не связываться с этим ребенком, подумала Линь Цзы. Чтобы сменить тему, она снова улыбнулась и спросила: — Лин Син, вы все время говорите о брате. А где ваши родители?
Услышав о родителях, Лин Син надула губы. — Спят.
— Спят? — удивленно переспросила Линь Цзы.
На этот раз Лин Син не стала раздражаться. — Они прожили очень долго и устали от этого мира, — пояснила она. — После моего рождения они погрузились в криосон. Я выросла с братом. — Внезапно она подняла голову и, посмотрев на Линь Цзы, провела пальцем по щеке и лукаво улыбнулась. — То, что он сейчас тебя любит, не значит, что будет любить всегда. Вы можете расстаться. А вот наша с братом кровная связь — вечна. Я всегда буду его любимой сестренкой.
Линь Цзы криво улыбнулась.
Лин Син, приняв ее улыбку за насмешку, тут же вспыхнула, словно спичка. — Думаешь, брат любит тебя больше? — в гневе закричала она.
Спорить с ревнивой девушкой было бесполезно, и Линь Цзы промолчала.
Лин Син неправильно истолковала ее молчание. — Я задала тебе вопрос! Как ты смеешь меня игнорировать?! — Она вскочила со стола, набросилась на Линь Цзы, ее глаза загорелись красным. Словно разъяренный волчонок, она оскалила острые зубы и попыталась впиться ей в шею. — Я сделаю тебя своей рабыней!
Линь Цзы попыталась увернуться, но чем больше она паниковала, тем хуже слушалось ее тело. В отчаянии она закричала: — Лин Сюй! — Она не знала, могут ли кровососы мгновенно откликаться на зов. Она очень на это надеялась.
Но, увы, Лин Сюй не появился. Ее крик лишь сильнее разозлил Лин Син. Прижав Линь Цзы к полу, она впилась зубами ей в шею.
«Все кончено», — пронеслось в голове у Линь Цзы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|