Ци Вэйжань · Перед погоней · Июнь (Часть 1)

Ци Вэйжань · Перед погоней · Июнь

Глава 3

Ци Вэйжань

06.06.2017

Вернувшись из музея в районе Цзиньмин, я, благодаря переговорам моего давнего напарника Фан Цзюньшэня, встретился со свидетелем, который двумя днями ранее предоставил информацию о подозреваемом, и получил некоторые улики. Затем мне позвонил начальник, и я сразу же вернулся в Гаосинь.

Мчась обратно в участок, я, не знаю, намеренно или нет, проезжая мимо TOUCH, медленно опустил стекло машины.

У меня было отчетливое чувство, и это не было ошибкой, что скорость машины тоже снизилась.

Я слышал шум голосов снаружи, бросил взгляд на Фана, который довольно самодовольно приподнял брови, но мое выражение лица осталось неизменным.

— Совсем расслабился?

Я услышал свой собственный бесстрастный голос. Как и ожидалось, Фан тут же перестал ухмыляться и напрягся.

— Капитан, ничего подобного.

— Проверил того, кого я просил?

Я отвел взгляд, стараясь выглядеть естественно.

Заметив, что я больше не смотрю на него, он едва слышно вздохнул с облегчением. — Проверил досконально. Можете не волноваться, капитан Ци. — Он сделал паузу, и его голос стал серьезным. — Цель обнаружена и отслеживается. Прошу дальнейших указаний.

Цзиньмин по сравнению с Гаосинем, старым районом, можно считать новым, поэтому практически все ведомства и организации там еще довольно «зеленые».

А музей — это объект, находящийся под особым вниманием и защитой города. После случившегося городское управление в тот же вечер создало специальную следственную группу, и все ее члены были из отделения Гаосиня.

Что касается меня, заместителя начальника, который уже давно ничем серьезным не занимался, то я был назначен руководителем этой группы.

Думаю, если бы у меня не было своего особого таланта — по описанию свидетеля внешности и телосложения подозреваемого восстановить его лицо и тем самым сузить круг поиска, — начальник давно бы снял меня с должности.

Впрочем, я, кажется, забегаю вперед.

— Решим, когда вернемся в участок. — Я посмотрел в зеркало заднего вида. — Ты собираешься так и ползти всю дорогу?

Фан рефлекторно глянул в зеркало заднего вида, и наши взгляды встретились. После секундного замешательства он, казалось, взял себя в руки.

Стекло медленно поднялось, постепенно отсекая окружающий шум.

Когда машина набрала скорость, совсем стемнело.

Я увидел в боковом зеркале загоревшиеся огни TOUCH и вдруг вспомнил человека, которого встречал много лет назад.

~

— Что вы имеете в виду?

Я сидел на уже знакомом месте, большим и указательным пальцами вращая серебряную ложку в чашке с черным кофе, намеренно опустив глаза в ожидании, когда Фан уйдет.

Фан, мой давний заместитель и напарник, сейчас, за моей спиной, привел меня сюда, к начальнику в повседневной одежде. И я не мог придумать другой причины, кроме как по указанию начальника Аня.

В этом ресторане я был всего неделю назад.

То же место, но другой… собеседник.

Ань Тяньмин жестом показал Фану, чтобы тот вышел, и заказал два мусса. И только после этого с ироничной улыбкой остановил мою руку, помешивающую кофе. — Ну как, офицер Ци, место знакомое?

— Линь Ифан моя давняя подруга, и ее дочь действительно хороша. Как раз закончила университет… — Он выпрямился и вернулся на свое место. — Хотя я и устроил вам эту встречу тайком, но моя жена ее тоже одобрила. Ты столько лет один, тебе все-таки нужна женщина.

Моя рука, вращавшая ложку, замерла. Я все еще не смотрел ему в глаза. — У меня есть Фан Цзюньшэнь, я не один.

— Фан — это коллега по работе. И потом, — он снова наклонился ко мне, — что вы, два мужика, можете вместе натворить? Ты это брось, нечего нормальных людей портить.

Я сделал глоток кофе, позволяя горькому, насыщенному вкусу распространиться во рту.

— По делу музея в Цзиньмине уже есть зацепки.

— То есть, та девушка тебе неинтересна?

— Разве вы, начальник Ань, не стучали по столу, говоря, что дело нужно раскрыть в течение месяца?

— Ци, если тебе не нравятся молодые, я с женой подберу тебе кого-нибудь другого?

Ань Тяньмин взял у официанта мусс и поставил мою порцию передо мной. — Надо было сразу сказать, что не любишь шоколадный. Этот, манговый, тебе, может, понравится.

— Я собираюсь в Шанхай продолжить расследование. Поедете со мной?

Он замолчал и начал пристально меня рассматривать.

— Ты же только что встречался со свидетелем?

Я посмотрел ему в глаза. — Вы не доверяете моим способностям?

Ань Тяньмин вдруг рассмеялся и отрезал кусочек мусса. — Способностям Ци, конечно же, доверяю. Так что, все-таки не по вкусу?

Я проследил за его взглядом, направленным на торт. — Следующему посетителю понравится.

— Что?

Я встал, посмотрел на Линь Ифан, которая вошла в ресторан и находилась метрах в ста от нашего столика, с улыбкой кивнул ей, попросил официанта убрать мою недопитую чашку черного кофе и бросил на начальника Аня многозначительный взгляд.

На том свидании та женщина, похоже, осталась мной недовольна. Или, возможно, ей не понравилось, что ее обманом заманили на это свидание. В любом случае, у начальника Аня и мисс Линь наверняка найдется больше общих тем для разговора, чем у нас с ним.

Я видел, как начальник Ань, после того как я встал, повернулся и неловко поздоровался с неожиданно появившейся мисс Линь, а затем резко обернулся ко мне, наблюдая, как я изящно достаю свой телефон из отделения для меню, и сердито посмотрел на меня.

Перед уходом я еще раз взглянул на нетронутый манговый мусс и очень тихо сказал: — То, что мне нравится, я найду сам.

Когда я вышел из ресторана, машина Фана как раз подъехала. Я открыл дверь и сел на заднее сиденье.

— Хорошо себя показал. Вечером получишь дополнительную порцию.

Фан, заводя машину, смотрел на меня через зеркало заднего вида, немного смущенно улыбаясь. — Капитан, откуда вы знаете… номер мисс Линь?

Он почти мгновенно исправился, но все же запнулся.

Я не хотел гадать, что он собирался сказать. — В Юнхэ. Съедим твоей любимой говяжьей лапши, а потом за работу.

Через некоторое время Фан все же задал вопрос, который хотел задать еще тогда. — Куда едем?

— В Шанхай, — я расслабленно откинулся на спинку сиденья. — Я же просил вас установить наблюдение за его домом и офисом?

— А, — Фан сделал вид, что понял, и кивнул. Я терпеливо ждал следующего вопроса. — Но, капитан, как вы определили, кто это? В досье он выглядит совсем иначе. И мы же только сегодня днем встречались…

— Если в досье не похож, значит, не он? Зря ты столько лет в полиции работаешь. — Я с улыбкой покачал головой и решил развеять его сомнения. — Ты забыл? В тот вечер, когда произошло ограбление, я тоже был в районе Цзиньмин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ци Вэйжань · Перед погоней · Июнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение