Сердце Су Кэ бешено колотилось, словно пытаясь вырваться из груди.
Она чувствовала лёгкий аромат пихты, исходящий от мужчины.
Ненавязчивый, но будоражащий.
Прикосновение к мочке уха всё ещё ощущалось.
Из-за действий Лу Цзинчэня к ней на мгновение вернулись обрывки воспоминаний о прошлой ночи, и ей показалось, что тогда всё было так же неоднозначно.
Она нахмурилась и отвернулась, инстинктивно избегая его взгляда.
— Лу Цзинчэнь, как я здесь оказалась? — Су Кэ старалась говорить спокойно, чтобы не выдать своего волнения.
Лу Цзинчэнь, словно ястреб, следил за каждым изменением на её лице. Ни одна эмоция не ускользнула от его внимательного взгляда.
Он улыбнулся, уголки его губ приподнялись, и он негромко спросил:
— Ты не помнишь, что было прошлой ночью?
Его голос был низким и хриплым, словно бархат.
Когда Су Кэ проснулась, она была так удивлена, что действительно не могла вспомнить, что произошло.
Но сейчас к ней вернулись некоторые фрагменты.
— У меня был провал в памяти из-за алкоголя, — Су Кэ сжала кулаки. — Лу Цзинчэнь, мы расстались, ты…
Лу Цзинчэнь, словно предугадав её слова, перебил:
— Протрезвела и решила всё отрицать?
— Я…
Су Кэ резко повернулась к нему, посмотрела в глаза и замерла.
Пять лет разлуки оставили свой след.
Лу Цзинчэнь стал более зрелым, но его аура полностью изменилась.
Кроме имени и внешности, всё было другим.
Он был словно совершенно новым человеком.
И всё же что-то осталось прежним.
— Я так и знал, что ты попытаешься сбежать. Су Кэ, неужели ты собиралась разгуливать по улицам в моей пижаме?
Су Кэ застыла на месте.
На ней была пижама Лу Цзинчэня… Неужели она была у него дома?..
— И ещё, Су Кэ, вчера ты говорила совсем другое. Ты обнимала меня и говорила, что любишь меня, что больше всего на свете любишь Ачэня…
Она смутно помнила эти слова.
Если бы Лу Цзинчэнь не держал её так крепко, она бы с радостью провалилась сквозь землю.
— И ещё… вчера ты была очень страстной. Ты сама обнимала и целовала меня.
— Ты врёшь! Я ничего не помню! Ты меня обманываешь! — покраснев от стыда, воскликнула Су Кэ.
Она сделала вид, что ничего не помнит и не признаёт.
Лу Цзинчэнь рассмеялся, не в силах сдержаться:
— Зачем мне обманывать тебя, маленькая обманщица?
Слова «маленькая обманщица» звучали необычайно нежно, словно ласковое прозвище между влюблёнными.
— Я всё равно ничего не помню, — пробормотала Су Кэ.
— Тук-тук-тук!
Внезапный стук в дверь прервал нарастающее напряжение.
За дверью стояла Фан Сыхань.
Она спустилась вниз и снова расспросила тётю Лю.
Убедившись, что Су Кэ ночевала в комнате Лу Цзинчэня и утром не выходила, и вспомнив звуки, которые она слышала прошлой ночью, Фан Сыхань была уверена, что Су Кэ всё ещё там. Оставалось только одно место, где она могла быть.
Ванная!
Теперь, когда она снова постучала, а Лу Цзинчэнь запер дверь, она окончательно убедилась в своих подозрениях.
Услышав стук, Лу Цзинчэнь нахмурился, а Су Кэ облегчённо вздохнула.
— Стучат в дверь, — сказала Су Кэ, видя, что Лу Цзинчэнь не собирается вставать.
Помедлив, Лу Цзинчэнь отпустил Су Кэ и встал с кровати.
Пока он стоял к ней спиной, Су Кэ сделала глубокий вдох и, вскочив с кровати, отбежала подальше.
Услышав шум, Лу Цзинчэнь, не оборачиваясь, подошёл к двери и открыл её.
— Что тебе опять нужно? — спросил он, глядя на Фан Сыхань.
Фан Сыхань, стоя в дверях, посмотрела мимо Лу Цзинчэня на Су Кэ, которая поправляла пижаму, приподняла бровь и, обращаясь к брату, сказала:
— Брат, не увлекайся слишком сильно. Дай невестке сначала позавтракать!
Она говорила довольно громко, и Су Кэ, услышав её слова, посмотрела на дверь.
Она видела Фан Сыхань впервые.
Голос был знакомым, но слова — слишком откровенными.
Лу Цзинчэнь посмотрел на Фан Сыхань:
— Хорошо, скоро спустимся.
Сказав это, он захлопнул дверь.
Фан Сыхань вздрогнула и пробормотала:
— Чем тебе дверь-то помешала?
Су Кэ стояла у окна. Услышав оглушительный хлопок двери, она вздрогнула.
Стоя спиной к Лу Цзинчэню, она смотрела на задернутые шторы и машинально раздвинула их.
Плотные шторы не пропускали свет, и, когда она их открыла, яркие солнечные лучи хлынули в комнату, мгновенно заполняя её.
Неожиданный свет ослепил её.
Су Кэ зажмурилась, а когда глаза привыкли, открыла их.
Лу Цзинчэнь подошёл к ней и остановился в метре.
Лу Цзинчэнь был крупного телосложения, и его пижама висела на Су Кэ, как на вешалке.
Широкий воротник открывал её плечи, и следы от его поцелуев, оставленные прошлой ночью, казались в лучах солнца особенно яркими.
Вспоминая события прошлой ночи, Лу Цзинчэнь улыбнулся — в его улыбке смешались нежность и лёгкое раздражение.
Вчера Су Кэ была невероятно страстной, её сладкие признания не смолкали, но в самый ответственный момент она просто уснула.
Это измучило Лу Цзинчэня — посреди ночи ему пришлось встать и принять холодный душ.
Виновница его мучений мирно спала, а он всю ночь боролся с желанием, но, вспоминая её нежные слова, чувствовал себя счастливым.
Он обнимал Су Кэ всю ночь и уснул только под утро.
— КэКэ, пойдём завтракать.
— Х-хорошо.
Су Кэ решила, что лучше выйти из комнаты, чем оставаться в этом тесном пространстве, наполненном двусмысленностью, и рисковать тем, что он снова сделает что-то неподобающее.
— Сначала умойся.
— Хорошо.
Через две минуты Су Кэ стояла перед зеркалом в ванной и чистила зубы.
Лу Цзинчэнь стоял позади неё. Они синхронно двигали зубными щётками, и, глядя на следы на своей коже, которые будоражили воображение, Су Кэ смущённо отвела взгляд.
Прошлой ночью между ними всё-таки что-то было!
Почему же она помнила только поцелуи… но эти следы на её теле не могли быть ложными.
В голове у неё был полный хаос.
И в то же время она чувствовала облегчение — если уж это случилось, то хорошо, что это был Лу Цзинчэнь.
Умывшись, Су Кэ медлила у двери, не решаясь выйти. Она несколько раз открывала рот, но так и не произнесла ни слова.
— Что ты хотела сказать? — спросил Лу Цзинчэнь.
— Где моя одежда? — запинаясь, спросила Су Кэ.
Она не могла разгуливать по его дому в его пижаме.
К тому же, отсутствие брюк заставляло её чувствовать себя неуютно.
А эти следы, которые не могла скрыть пижама… Что, если их увидят его родные?..
От одной мысли об этом ей становилось стыдно.
— От твоей одежды сильно пахло алкоголем, я попросил тётю Лю выбросить её, — сказал Лу Цзинчэнь, заметив её смущение, и пожал плечами.
— Что?! — Су Кэ удивлённо посмотрела на него. — Как ты мог выбросить мою одежду? В чём мне теперь ходить?
Лу Цзинчэнь, улыбаясь, прислонился к дверному косяку, скрестил руки на груди и, прищурившись, посмотрел на неё. Его улыбка становилась всё шире.
— Тебе не нравится моя пижама?
— Но я же не могу выйти в ней на улицу! — недовольно сказала Су Кэ.
— А почему ты тогда пыталась сбежать утром?
(Нет комментариев)
|
|
|
|