Глава 8. Чжунгуаньцунь (Часть 1)

Глава 8. Чжунгуаньцунь

Полиция сначала показала видео из интернета и, как обычно, спросила, есть ли они на записи. Убедившись, что все верно, полицейский объяснил Бай Чжоу Чжи ситуацию.

Оказалось, что вскоре после публикации видео в интернете его увидела одна женщина. В кадре, который длился всего несколько секунд, она узнала своего ребенка, которого днем потеряла няня. Поскольку с момента пропажи прошло меньше суток, поиски продолжались.

Увидев видео, женщина поняла, что ее малыша увез неизвестный мужчина, и немедленно обратилась в полицию.

Выясняя обстоятельства, полиция обнаружила, что мужчина, уехавший на микроавтобусе, находился в розыске за похищение детей.

Однако, поскольку Вэнь И снимала в состоянии шока, видео было неполным, и номера машины на нем не было видно. Полиция связалась с автором видео, чтобы узнать подробности, и, выяснив, что у Бай Цинхуань есть номер телефона похитителя, вызвала Бай Чжоу Чжи на допрос.

Поскольку Линь Фань тоже контактировал с похитителем, ему также позвонили из участка.

Бай Чжоу Чжи только начала понимать, что происходит, как к ней подошла пара средних лет. Женщина, со слезами на глазах, схватила ее за руку и стала умолять спасти их ребенка.

Видя ее растерянность, полицейский объяснил, что ребенок достался этой паре очень тяжело, после трех попыток ЭКО. Для них этот малыш был даром небес, их жизнью.

Хотя полиция заверила, что начнет операцию по спасению немедленно, родители были в отчаянии и не хотели уходить.

Их ребенок был еще совсем маленьким. Ночью было холодно. Что, если он проголодается, захочет пить или писать? Разве похититель будет заботиться о нем?

— Я сегодня же поймаю этого мерзавца! — Капитан, нахмурившись, с силой бросил папку на стол.

Мать ребенка смотрела на Бай Чжоу Чжи как на последнюю надежду. Слушая объяснения полицейского, она все больше расстраивалась и, не контролируя силу, сжала руку Бай Чжоу Чжи, попав как раз на ушибленное место.

Хотя мать ребенка была уже немолода, она хорошо выглядела, была стильно одета, но сейчас ее волосы были растрепаны, глаза покраснели, а макияж размазался от слез.

Отец ребенка старался держаться, но, видя состояние жены, отвернулся, сдерживая слезы.

Родительская любовь — самое сильное чувство на свете. Она может согревать, а может и ранить.

Бай Чжоу Чжи, сдерживая слезы, чтобы не расстраивать родителей еще больше, часто и прерывисто дышала. Линь Фань, нахмурившись, подошел к ней, обнял и, обращаясь к паре, сказал довольно резким тоном: — Вам лучше сотрудничать с полицией. Она всего лишь хрупкая девушка, слабая, медлительная и не очень сообразительная. Она ничем вам не поможет.

— Простите, — мужчина поднял жену, успокаивающе поглаживая ее по плечу. Хотя он выглядел как холодный бизнесмен, в его голосе звучала странная мольба.

— Конечно, мы готовы оказать полиции любую помощь в расследовании, — сказал Линь Фань, повернувшись к полицейскому. «Только, пожалуйста, без глупостей», — подумал он.

Его тон был непреклонен. Все-таки он был знаменитостью, и молодой полицейский, немного растерявшись, неуверенно произнес: — Нам нужно, чтобы Бай Чжоу Чжи позвонила ему и договорилась о встрече.

— Сейчас? — спросил Линь Фань.

— Да, — подошел капитан и объяснил. — В делах о похищении детей, учитывая возможности преступников и удобство транспортировки, жертвами обычно становятся дети старше трех лет. Редко похищают таких маленьких. Так как младенцы беспомощны, чем больше времени пройдет, тем выше риск для ребенка.

— Ребенок в опасности, поэтому вы хотите, чтобы она, девушка, ночью одна пошла на встречу с преступником? Разве это не опасно? — с сомнением спросил Линь Фань.

— Простите, господин Линь, но мы не можем установить местонахождение подозреваемого. Это самый быстрый способ. Мы обеспечим безопасность госпожи Бай и немедленно арестуем преступника, как только он появится…

— Ваши гарантии…

— Хотите завтра попасть в заголовки газет? Тогда продолжайте спорить с полицией, — прошептала Бай Чжоу Чжи Линь Фаню, удивляясь его привычке спорить со всеми подряд.

Она не любила вмешиваться в чужие дела и все еще колебалась, но, взглянув на мать ребенка, сказала: — Я пойду.

— Спасибо! Спасибо вам большое! — глаза родителей ребенка загорелись надеждой.

— Ты хоть знаешь, куда идешь? Зачем сразу соглашаться? — Линь Фань в гневе ткнул ее пальцем в лоб и оттолкнул от себя.

Линь Фань внес сумятицу в работу полицейского участка. Бай Чжоу Чжи зажала ему рот рукой, чтобы он не наговорил лишнего.

— Что мне нужно делать? — наконец спросила она.

Раз уж ее вызвали в полицию, какой смысл отказываться?

К тому же, глядя на убитых горем родителей, она не могла сказать «нет».

Следуя инструкциям полиции, Бай Чжоу Чжи позвонила похитителю. Услышав ее голос, он явно удивился.

В наше время редко встретишь людей, которые сами предлагают деньги.

Однако он сказал, что уже поздно и лучше встретиться завтра.

Полиция занервничала: времени было слишком мало, чтобы отследить его местоположение.

Бай Чжоу Чжи, понизив голос, грубо сказала: — Дают тебе деньги — бери и приходи. Чего ты тянешь? Знаешь, как меня отругали на работе из-за тебя? Я же сказала, у нас полно денег! Столько начальства следит за нашей программой! Любой скандал — и многим людям не поздоровится. Почему молния ударила именно в тебя? Почему именно во время съемок нашей программы?

— Я и сам в шоке! — ответил мужчина.

Линь Фань, подперев голову рукой, наблюдал за ее игрой, не зная, сердиться ему или смеяться.

Капитан посмотрел на Бай Чжоу Чжи, предлагая ей продолжить. Она, подмигнув, грозно сказала: — Знаешь, многие верят в приметы, особенно…

Говоря это, она заметила, как изменились лица полицейских, но все же закончила фразу: — …наверху. Если эта плохая примета станет известна, нашей программе конец. Я заплачу тебе сколько хочешь, но если хоть малейший слух об этом просочится…

— Не волнуйся, я не дурак, чтобы подставлять себя… — мужчина кашлянул. — Ладно, я не жадный. Принеси пятьдесят тысяч… на Площадь инновационной культуры. У меня мало времени, давай встретимся через час.

Пятьдесят тысяч за одно лобовое стекло! Да еще и на таком старом микроавтобусе!

Вот уж действительно, «львиный зев».

— Где?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение