Вспоминая об антикварном магазине «Чуши Ваньбао Хан», Чжан Саньшуй подумала о сюжете оригинального романа.
Отец главного героя сколотил состояние, скупая антиквариат в деревнях и продавая его в городе по завышенной цене.
Через несколько лет он умер, и «семейное дело» перешло к главному герою, что положило начало его бизнес-карьере.
Главный герой, стремясь расширить свою сферу бизнеса, выкупил «Чуши Ваньбао Хан». Магазин сохранил название, но сменил владельца.
Примерно в это же время главный герой начал встречаться с главной героиней и, разрываясь между двумя девушками, поспешил в родную деревню, чтобы расторгнуть помолвку с Чжан Саньшуй.
Чжан Саньшуй вошла в «Чуши Ваньбао Хан». К ней подошел Лао Чжангуй: — Чем могу помочь?
Лао Чжангую было чуть за пятьдесят. Он был одет в длинный черный халат и такого же цвета куртку-мандарин, в черной оправе очков. Он выглядел скорее как ученый, чем как торговец, и держался с достоинством.
— Я хочу продать золотые серьги в форме тыквы времен поздней династии Мин.
Чжан Саньшуй, прикрываясь сумкой, достала из пространства источника заранее выбранные серьги и положила их на красный бархат.
— Пожалуйста.
Лао Чжангуй дождался, пока Чжан Саньшуй закончит, и, взяв серьги, внимательно осмотрел их под светом лампы.
Серьги оказались довольно тяжелыми.
Убедившись, что это действительно изделие времен поздней династии Мин, Лао Чжангуй взвесил их на старинных весах. — Смотрите, 46,6 грамма. Пусть будет 47 граммов. 15 тысяч юаней, как вам?
— 30 тысяч, — возразила Чжан Саньшуй.
В 1998 году цена на золото составляла около 114 юаней за грамм, так что даже по цене золота эти серьги стоили больше пяти тысяч.
Но это были не просто золотые изделия, а старинные украшения, и продавать их по цене золота было бы грабежом.
В 1983 году на внутреннем рынке была продана пара золотых серег времен династии Мин весом всего 32,6 грамма за 18400 юаней.
А тогда золото стоило всего десять с небольшим юаней за грамм.
Лао Чжангуй понял, что Чжан Саньшуй знает цену этим серьгам. 30 тысяч — это многовато.
Не выпуская серьги из рук, он сказал: — Вы разбираетесь в антиквариате. За 30 тысяч можно выставить их на аукцион. Но ведь нам нужно будет заплатить за участие в аукционе. Вы же должны оставить нам хоть какую-то прибыль.
Чжан Саньшуй немного подумала. — 28 тысяч, меньше не могу. Серьги весят почти 50 граммов, и в таком хорошем состоянии серьги времен династии Мин встречаются редко. Они прекрасно сохранились, потому что мои родственники их почти не носили.
Она не лгала. На втором этаже Бессмертной обители Цинму в сундуках хранилось множество украшений, и она долго выбирала, прежде чем нашла эти невзрачные серьги, чтобы обменять их на деньги. Было видно, что прежняя хозяйка забыла о них.
По сравнению с жемчугом, нефритом, агатом, рубинами и сапфирами эти «простые» золотые серьги действительно выглядели скромно.
Лао Чжангуй, посмотрев на практически новые серьги, стиснув зубы, согласился: — Подождите.
Вскоре ему принесли пачку стоюаневых банкнот. Четвертая серия юаней. Красные банкноты с изображением Мао Цзэдуна, которые станут привычными в будущем, появятся только в 1999 году, к годовщине образования КНР.
— Вы очень щедры, — сказала Чжан Саньшуй, убедившись, что в пачке нет недостающих купюр.
Это было одно из преимуществ практики «Канона духовной жизни» — обострение интуиции, усиление восприятия окружающего мира. Теперь ложь не могла укрыться от Чжан Саньшуй.
Глядя на деньги, Чжан Саньшуй вспомнила кое о чем. — Кстати, у вас есть банкноты предыдущих серий? Если нет, отложите для меня два комплекта, я в следующий раз заберу.
Лао Чжангуй опешил. Он хотел сказать, что у него есть, но, услышав, что Чжан Саньшуй заберет их в следующий раз, решил, что у нее, вероятно, сейчас туго с деньгами. — Хорошо, я поищу для вас.
— Вы принимаете золото?
— Да.
— До свидания.
— Всего доброго.
Как и было написано в книге, владелец магазина оказался хорошим человеком. Конечно, он не мог тягаться с главным героем, который не гнушался никакими методами, но иметь с ним дело было приятно.
Продав серьги, Чжан Саньшуй почувствовала себя гораздо увереннее и неспешно отправилась в книжный магазин.
В Лунчане был всего один книжный магазин, расположенный на Северной улице. Чжан Саньшуй обошла его весь, но нашла только романы, журналы и бульварные газеты. Исторической литературы не было.
— Что ищешь, девочка? — спросил продавец.
— У вас есть книги по истории?
— Книги по истории? Тебе в районную библиотеку.
— Спасибо.
Получив наводку, Чжан Саньшуй отправилась в библиотеку.
Оставив 20 юаней в залог, Чжан Саньшуй получила читательский билет.
— Срок возврата книг — два месяца. Можно взять не более трех книг. Залог за одну книгу — 5 юаней.
Чжан Саньшуй, имея при себе кругленькую сумму, не стала мелочиться.
На втором этаже библиотеки было гораздо меньше людей, а в историческом отделе, расположенном в дальнем углу, она оказалась совсем одна.
Чжан Саньшуй закончила школу, но, провалив вступительные экзамены в университет, бросила учебу и согласилась на помолвку с Чу Юньтином.
У нее не было желания продолжать обучение. В прошлой жизни она провела много лет в университете, и теперь у нее не было никакой тяги к дипломам и ученым степеням.
Она твердо знала, что учиться можно и нужно не только в школе, но и вне ее стен.
Увидев на полках знакомые книги, она взяла несколько учебников по истории и, пролистав их, убедилась, что содержание ничем не отличается от того, что она помнила из прошлой жизни. Чжан Саньшуй наконец успокоилась.
Она боялась, что, попав в другой мир, обнаружит, что даже история здесь другая, что это какое-то альтернативное измерение, похожее на 90-е годы, но с магией и сверхъестественными способностями.
Но, судя по всему, все было нормально. Изменения в этом мире должны были начаться только после духовного возрождения, которое произойдет неизвестно когда.
К этому она была готова. Получив наследие прабабушки, она поняла, что в прошлом на Земле существовали практики культивирования, так что духовное возрождение было вполне логичным.
Она была полностью готова к этому.
Чжан Саньшуй стояла у книжного стеллажа, рассеянно оглядывая книги, и вдруг заметила незнакомую книгу по истории эпохи Цинь и Хань.
«Сборник о вознесении императора Цинь».
Что за странная книга? И почему она стоит на полке с исторической литературой?
Нужно сказать библиотекарю, что это художественная литература, ее место в другом отделе.
Книжные стеллажи в библиотеке были очень высокими, от пола до потолка, и все полки были плотно заставлены книгами.
Чтобы достать книгу с самой верхней полки, Чжан Саньшуй пришлось бы подпрыгнуть.
Она принесла табурет, встала на него и сняла книгу.
Повернув голову, Чжан Саньшуй увидела на соседнем стеллаже еще одну книгу.
«Вознесение две тысячи лет: Где император Цинь?»
Чжан Саньшуй потянулась за книгой, но не смогла до нее дотянуться.
Она так спешила взять ту «сказку», которая каким-то образом попала на полку с историческими книгами, что забыла, где находится, и шагнула вправо.
Нога соскользнула, и Чжан Саньшуй, потеряв равновесие, начала падать назад.
Плохи дела! Она же стояла на табурете!
Но ожидаемой боли не последовало. Чья-то сильная рука подхватила ее, и Чжан Саньшуй почувствовала тепло чужого тела. Другая рука поддержала ее, пока она не встала на ноги, и тут же отдернулась.
Чжан Саньшуй обернулась.
Перед ней стоял высокий мужчина внушительного телосложения. Из-за яркого света, падавшего из окна, она не могла разглядеть его лица. Черная футболка с длинными рукавами обтягивала его мускулистую фигуру. Широкие плечи, узкая талия, длинные ноги.
— Вы не ушиблись? — раздался низкий голос, чуть хрипловатый, с легкой ноткой беззаботности.
Чжан Саньшуй отступила на шаг, чтобы сохранить дистанцию, и, подняв голову, мягко улыбнулась: — Все в порядке, спасибо.
— Угу, — ответил мужчина и, легко подпрыгнув, словно обезьяна, достал книгу с верхней полки. Приземлился он бесшумно.
— Вам нужна эта книга? — спросил он.
Он немного сместился, и солнечный свет упал на его лицо. Чжан Саньшуй наконец смогла его разглядеть.
Короткие волосы, квадратное лицо, густые брови, яркие глаза, тонкие губы нежно-розового цвета. Он был очень красив.
Его взгляд был сосредоточенным и внимательным, словно даже задавая простой вопрос, он совершал нечто важное.
Чжан Саньшуй взяла книгу и заметила мозоли на его руках. Этот человек явно занимался боевыми искусствами, причем, судя по всему, специализировался на рукопашном бое, хотя и ногами, вероятно, тоже хорошо владел.
— Спасибо, — тихо сказала Чжан Саньшуй.
— Угу, — ответил мужчина.
Наблюдая, как он удаляется, Чжан Саньшуй подумала, что не ожидала встретить мастера боевых искусств в таком месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|