Глава тринадцатая (Часть 2)

— ... — почти пробормотал я.

— Нам станет скучно, мы устанем, захотим остановиться, — продолжал Чэн Хань, говоря сам с собой.

Я опустил голову, глядя на кончики своих ног, а он все ехал.

Мы хотим разного, и никогда не пойдем по одной дороге.

Пока передо мной не появилось большое поле травы, я потянул Чэн Ханя за одежду: — Чэн Да Хань, остановись, пойдем туда смотреть закат.

Чэн Хань остановился, я слез с велосипеда и указал на поле: — Туда.

Он шел за мной, толкая велосипед, и, увидев солнце, клонящееся к западу, сказал: — Чжэчжэ, ты не хочешь домой?

Тетушка будет волноваться.

— Ничего, мама за меня не волнуется, — сказал я, идя и поворачиваясь к нему.

Придя на поле, Чэн Хань остановил велосипед.

Воздух вокруг был очень свежим, я закрыл глаза, глубоко вдохнул и с улыбкой сказал: — Как хорошо.

Чэн Хань сел на траву, положив руки на колени, и смотрел на заходящее солнце.

Я тихонько сел рядом с ним, подперев лицо рукой и наклонив голову, глядя на него, словно на картину.

Он вдруг повернул голову и встретился со мной взглядом.

Я, к своему удивлению, не отвел взгляд, продолжал смотреть на него, никогда еще не был таким смелым.

Возможно, пейзаж был слишком опьяняющим, Чэн Хань сам поцеловал меня.

Его губы коснулись моих, я закрыл глаза.

Спустя долгое время он отпустил меня.

Я открыл глаза, но опустил голову, не смея смотреть ему в глаза.

Он положил мою голову себе на плечо и перевел взгляд на закат.

Я видел его профиль совсем близко, сердце непрерывно колотилось.

Позже мы мало разговаривали. Я опирался на его плечо, глядя на ярко-красный закат на горизонте, видя, как мы погружаемся в мягкое, спокойное красное тепло.

Не мог понять, остановилось ли время или пошло быстрее.

Голос Чэн Ханя разбудил меня от грёз.

Он сказал мне: — Чжэчжэ, нам пора домой.

Я поднял голову.

Он встал и протянул руку, чтобы поднять меня.

Я дал ему руку.

Чэн Хань толкал велосипед, мы по-прежнему молча шли вперед.

Вдруг почувствовал боль в сердце. Когда Чэн Хань уйдет, с каким настроением я буду вспоминать это время?

Как сейчас, я даже не могу спокойно вспоминать или забыть нашу с Тан Цюбаем обыденность.

По дороге обратно я все время молчал.

Чэн Хань несколько раз позвал меня, но я не ответил.

Вечером я взял Чэнцзы и пошел к Сяо Ся.

Когда я пришел, она сидела на диване и смотрела телевизор.

Я силой затащил ее обратно в комнату.

Я с Чэнцзы на руках забрался к ней на кровать.

— Почему вдруг решил прийти ко мне? — спросила Сяо Ся, глядя на меня.

— Соскучился.

— Вздор, ты всегда приходишь ко мне ночевать, только когда у тебя что-то случилось.

Я услужливо улыбнулся, она притиснулась ко мне.

— На самом деле, я и сам не знаю, что хотел тебе сказать, — сказал я.

Просто вдруг очень захотелось прийти.

Сяо Ся взяла Чэнцзы: — Мне тоже скучно.

— Бинь не искал тебя?

— Только по телефону говорили, не виделись, — Сяо Ся аккуратно расправляла шерсть Чэнцзы.

Сяо Ся положила Чэнцзы в другой конец кровати и выключила свет.

Мы лежали рядом на кровати, снаружи не было той тишины, которая должна быть ночью.

— Сяо Ся, если бы ты знала, что Бинь скоро уедет, уедет очень далеко.

Как бы ты отреагировала, как бы к этому отнеслась? — спросил я Сяо Ся.

— Ты что, проклинаешь меня? — Сяо Ся похлопала меня по плечу.

— Нет, просто пример.

Мой тон был серьезным.

— Что случилось, Чжэчжэ?

— Ничего, просто ответь мне, — я повернулся к Сяо Ся.

— Это же не расставание на жизнь и смерть, расстояние не проблема.

— Правда?

— Ага.

Расстояние не проблема, тогда, наверное, время — проблема, подумал я про себя.

Но мне и Чэн Ханю вообще не нужно было думать о расстоянии и времени.

Наши отношения с Чэн Ханем не я мог решать, и не я мог настаивать.

Между нами была неопределенность, но казалось, что это всегда была только моя односторонняя влюбленность.

Ради чего я это делал?

А ради чего Чэн Хань?

Я думал, что в тот вечер должен был быть счастлив.

Но вспоминая сцену с Чэн Ханем на закате, я чувствовал себя очень беспомощным.

Долгое время я не мог уснуть.

Сяо Ся давно спала, ее ровное дыхание слышалось рядом.

А Чэнцзы в это время начала двигаться, легонько касаясь вещей в комнате лапами.

Ночь сгущалась.

Заниматься с Чэн Ханем по учебным материалам — это была моя идея.

Я сказал: — Чэн Да Хань, передай мне все свои знания, иначе они пропадут зря.

Он улыбнулся, в его улыбке была легкая горечь: — Хорошо.

Мы нашли общественные столы и стулья у улицы, вокруг было необычно шумно.

Я сделал это нарочно. Я хотел сделать с ним все необычное, что мог, чтобы он не так легко исчез из моей памяти.

Чэн Хань, казалось, хорошо понимал меня и всегда соглашался, не спрашивая причин.

Мы положили рюкзаки и сели.

Рядом со столом были деревья и зонты, поэтому было не слишком жарко.

Я положил принесенные книги на стол, там был только один сборник по математике.

Чэн Хань открыл книгу и бегло просмотрел ее.

— Сначала я расскажу тебе основные моменты каждой главы.

Я кивнул в знак согласия.

Он в основном рассказывал мне о базовых вещах, объяснял, как использовать формулы и что из них вытекает.

Он учил меня находить подход к стандартным задачам, помогал выводить много закономерностей.

Вскоре в книге появилось много записей, оставленных Чэн Ханем.

Я никак не мог понять, почему такой замечательный человек хочет отказаться от нынешней жизни.

Чэн Хань помогал мне заниматься много дней, в этой шумной обстановке.

Думаю, многие прохожие смотрели на нас и обсуждали.

Но мне было все равно.

Однажды, случайно повернув голову, я заметил Тан Цюбая, смотрящего на нас издалека.

Но когда я присмотрелся, его там не было.

Я потер глаза, снова опустил голову и занялся своими задачами, говоря себе, что это всего лишь иллюзия.

Время шло, и наша история с Чэн Ханем подходила к концу.

Я смотрел на поток людей на улице и говорил себе это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение