Глава 7. Безумие (Часть 2)

Из-за недостаточного питания и чрезмерного труда Цзян Тан не могла сделать ни шагу. Она прислонилась к шершавому стволу дерева, закрыла глаза и немного отдохнула. Сердцебиение постепенно замедлилось.

Она прищурилась, чувствуя на лице лёгкий ветерок солнечного дня. Дышалось легко и свободно.

Снег под ней был мягким, гораздо мягче жёстких досок кровати.

Не в силах сдержаться, Цзян Тан зевнула. Веки становились всё тяжелее, тело невольно наклонилось, и она погрузилась в сон.

Прошло какое-то время, которое показалось ей целой вечностью.

Внезапно её слух пронзили истошные крики ужаса и отчаяния. Цзян Тан резко проснулась и, широко раскрыв глаза, бессмысленно уставилась перед собой.

Даже проснувшись, она всё ещё была немного дезориентирована, словно всё ещё видела сон.

Не может быть, чтобы у ворот Врат Бесконечного Холода стоял такой шум, и никто не обращал на это внимания.

Она недоверчиво повернула голову, словно всё ещё находясь во сне, и полуприкрытыми глазами посмотрела туда, где недавно копали озеро.

Этот взгляд мгновенно прогнал всю её сонливость.

Место, где совсем недавно кипела работа, теперь было окутано мрачной тишиной.

Вэнь Цзин в серебряной маске, держа в руке Меч Текущей Луны, безжалостно расправлялся со всеми, кто копал озеро.

Один взмах меча — один человек. Кровавая сцена заставила Цзян Тан содрогнуться.

Всё её тело оцепенело. Ей хотелось незаметно ускользнуть, но от ужаса она словно приросла к земле.

В голове у неё бушевала буря: «Что на этот раз нашло на Вэнь Цзина?! И что это за отвратительная белая субстанция?!»

Совершенствующиеся не успели убежать. На лицах погибших застыл ужас.

В глазах Цзян Тан отражалась фигура Вэнь Цзина в чёрном.

На половину маски попали капли крови, которые стекали по холодному металлу к кончику носа и уголкам губ. Казалось, он ничего не чувствовал.

Капли крови с кончика меча падали на землю, пропитывая сухую почву и распускаясь зловещими алыми цветами.

Цзян Тан закрыла рот рукой, подавляя подступающую тошноту.

Вэнь Цзин стоял неподвижно, о чём-то задумавшись. Заметив кровь на лице, он вытер уголки губ и, глядя на кровавые пятна, усмехнулся.

«Наконец-то», — подумал он. — «Наконец-то я отомщу».

«Я не пощажу никого из тех, кто причинил мне зло».

Его улыбка становилась всё шире.

Искажённая, кровавая улыбка кружилась в воздухе.

Цзян Тан почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ледяной ветер словно поднимался по её позвоночнику.

У ворот дворца воцарилась тишина.

Но тишина длилась недолго. Когда безудержный смех Вэнь Цзина достиг своего апогея, к воротам поспешили несколько старейшин Врат Бесконечного Холода.

Алая кровь струилась по земле, словно окрашивая весь мир в кровавый цвет.

А мужчина в чёрном невозмутимо стоял на месте и, ничуть не боясь, смотрел на них.

Его брови были словно нарисованы тушью, а на губах играла дерзкая улыбка.

Эта сцена потрясла всех. Старейшины ахнули, не веря своим глазам.

Все знали, что у Вэнь Цзина непростой характер, и старались избегать его, чтобы не нарваться на неприятности. Но никто не мог представить, что он способен на такое безумие!

Он был Повелителем мира совершенствующихся, всеобщим объектом почитания. Он победил демонов и в одиночку сразил их предводителя в Руинах Безымянной Вершины.

Он принёс почти десятилетие мира в мир совершенствующихся, заслужив уважение Истинных Людей и Святых Правителей. Его одиночество на вершине, его странный и надменный характер — всё это было понятно совершенствующимся.

Но как он мог убивать невинных?!

Старейшины обменялись серьёзными взглядами и в один голос воскликнули: — Повелитель, ты сошёл с ума! Как ты мог убивать невинных?!

Они давно забыли о своих собственных прегрешениях.

Смех Вэнь Цзина оборвался. Он повернулся к ним с недоумением на лице. — Невинных?

— Разве я был менее невинен?

Он не стал ничего объяснять и дерзко ответил: — Разве не очевидно?

— Мой Меч Текущей Луны жаждал крови, — холодно сказал он, и его слова, подхваченные ветром, разнеслись по округе. — И я принёс ему жертву.

Его высокомерие было невыносимо!

В одно мгновение старейшины атаковали одинокого Вэнь Цзина, используя всевозможные техники: мечи, ветер, воду.

Битва была стремительной и головокружительной.

Вэнь Цзин спокойно уклонялся от атак. Он двигался так быстро, что создавалось впечатление, будто в воздухе одновременно находится несколько его силуэтов. Тонкие тени накладывались друг на друга, оставляя за собой едва заметный след, который тут же исчезал.

Ловкий, словно дракон, он кружился в воздухе, и блеск его меча рассекал небо.

Раздался короткий звон металла, и Вэнь Цзин, опустившись на землю, встал, держа в правой руке Меч Текущей Луны, который холодно блестел в лучах солнца.

Ветер играл с кончиками его волос, касаясь его холодного, безэмоционального лица.

Исход битвы был предрешён.

Вэнь Цзин опустил меч и, фыркнув, пробормотал: — Всего лишь горстка людишек, а посмели бросить мне вызов. Неужели вы меня, Вэнь Цзина, ни во что не ставите?

Он презрительно посмотрел на поверженных врагов.

С кончика меча на землю капала кровь.

Через некоторое время кровь растеклась по земле, образовав небольшой круг, словно тёмно-красный цветок на серо-коричневой почве. Насыщенный красный цвет, смешиваясь с землёй, становился почти чёрным.

Пронизывающий ветер пробирал до костей.

В голове у Цзян Тан была пустота. Она не знала, что делать, и, оцепенев от ужаса, начала отступать.

Она наступила на сухие листья, и раздался тихий шорох.

Вэнь Цзин, услышав звук, слегка повернул голову.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Безумие (Часть 2)

Настройки


Сообщение