Глава 2. Второй лай (Часть 1)

Замок Инуяма располагался в восточной части провинции Синано, по соседству с Мусаси.

Хотя это и не был богатый край, но, находясь в пределах Кансай, он никак не мог считаться дикими землями.

Здесь было мало соли, но много земли и обширных лесов. Из-за удалённости от политического центра здесь селились в основном воины. И хотя правящая семья Мисима строго соблюдала этикет, остальные жители были в той или иной степени диковаты.

— Много гор — много опасностей, поэтому Замку Инуяма нужны воины,

— сказал Мёга. — Но горы также означают обилие пищи, поэтому люди не покинут этот замок.

— Если в Курокаве не появится могущественный демон, вы с юным господином Инуяшей проживёте здесь несколько десятков лет без проблем.

— Но его кровь привлечёт… — Идзаёи слегка нахмурила брови.

— Как только вы войдёте в замок, юный господин будет в безопасности, — успокоил её Мёга. — Пятьдесят лет назад господин сразил могущественного демона-быка Гюки, который сеял хаос в Курокаве, и спас человеческого ребёнка по имени Мисима.

Поглаживая подбородок, он продолжил вспоминать: — У того ребёнка был храбрый дух. Он не только не испугался, но и спросил господина, что нужно сделать, чтобы защитить Инуяму.

— Господин был впечатлён им и подарил ему ребро Гюки.

— После этого люди выковали из этого ребра катану и стали почитать её, и это действительно отпугнуло окрестных демонов.

— Гюки был могущественным демоном, а юный господин — всего лишь полудемон, — сказал Мёга с важным видом. — Он всего лишь ребёнок, как он может быть сильнее Гюки? Гюки обладал убийственной аурой, способной уничтожить тысячи людей, а у юного господина её нет. Если его сила не превзойдёт силу Гюки, он сможет спокойно вырасти.

Услышав это, Идзаёи успокоилась.

Она крепче прижала к себе свёрток с младенцем и расслабилась.

Как мать, она хотела защитить своего ребёнка.

Но как человек, она не хотела, чтобы невинные люди подвергались риску ради Инуяши.

К счастью, в этом мире существовал способ решить обе проблемы. Какое облегчение.

Подумав об этом, она не смогла сдержать слёз.

— …Ах, не плачьте! Тот ребёнок теперь глава Замка Инуяма, он не прогонит вас и не обидит. В любом случае, юный господин точно не умрёт с голоду! Прошу вас, не плачьте, иначе мне, Мёге, придётся совершить сэппуку перед господином!

Среди этого шума восьмиколёсная повозка въехала в замок в сумерках.

Словно ожидая их, к ним тут же подошёл человек и начал расспрашивать.

Убедившись в личности Идзаёи, он взял на себя обязанности возницы и повёз их к резиденции семьи Мисима.

Городские ворота медленно закрылись. На улицах не было видно горожан, только несколько отрядов самураев.

Когда зажглись свечи, ночь стала глубже.

Ёриичи проснулся.

Повозка больше не тряслась, и он не был на руках у матери.

Он лежал под одеялом, и перед глазами были коричнево-чёрные пятна, похожие на крышу.

Что-то золотое мерцало, словно свеча, а за занавеской слышалось дыхание матери…

Нет, одно, два, три дыхания.

В комнате, кроме него, было ещё три человека.

— Прошу прощения, госпожа, но главный дом полон, поэтому вам придётся временно разместиться в северо-западном флигеле, — раздался старческий, но почтительный голос служанки. — Комнаты слуг находятся рядом с восточными воротами, довольно далеко, и господин Мисима, опасаясь, что вам будет неудобно, поручил мне, живущей поблизости, заботиться о вас.

— Тогда я буду вам очень благодарна, — мягко ответила Идзаёи.

В этих коротких фразах Ёриичи не услышал ничего подозрительного, но Мёга начал ворчать.

Старик, похоже, был очень недоволен: — Эти люди… Хм! Я совсем забыл, что люди быстро стареют. Этот мальчишка Мисима уже в возрасте, скоро в могилу ляжет.

— Даже если он хочет отплатить за добро, его потомки вряд ли захотят.

— Какое ещё «далеко»? Отговорки! Просто не хотят заботиться о полудемоне! Поэтому Мисима и отправил свою служанку.

— Похоже, эта благодарность долго не продлится. Мисима стар, и как только он умрёт, юного господина Инуяшу обязательно выгонят…

Как и ожидалось от старого демона, прожившего сотни лет, Мёга быстро докопался до сути.

Ёриичи моргнул, чувствуя внезапное прозрение.

Вот оно как.

— И где же мне найти кого-то, кто сможет вырастить юного господина Инуяшу? — Мёга был в отчаянии. — Полудемон… всего лишь полудемон… Даже в храм его не возьмут… Э, он проснулся?

Неожиданно заметив, что Ёриичи проснулся, Мёга был очень удивлён.

Он впервые видел младенца, который, проснувшись, не плакал, не капризничал и не искал мать, а просто смотрел, не моргая.

Он не мог понять, все ли щенки Белого Пса такие или это особенность полудемонов.

Однако это было неважно.

Важно то, что полудемон проснулся, открыл глаза и не плакал!

— Хорошо, что не плачет, — Мёга запрыгнул на лицо Ёриичи, быстро развязал небольшой узелок за спиной и достал чёрный жемчуг.

Чёрный жемчуг был не обычным жемчугом, а связующим звеном между миром людей и загробным миром.

Он вёл в мир иной, к могиле отца Инуяши — Тога-О, где хранился один из Трёх мечей Поднебесной — Тессайга.

— Господин сказал: «Тэнсэйга — старшему брату, чёрный жемчуг — младшему».

Старший брат, младший брат?

Ёриичи, задетый словом «брат», повернул голову на звук и инстинктивно спросил: — О-и-а… — Брат?

Произнеся это, Ёриичи решил замолчать.

— Не надо, не издавайте звуков! — заволновался Мёга. — Госпожа Идзаёи не должна узнать, это опасно! Юный господин, господин Инуяша, тише! Откройте глаза, да, да! Позвольте мне поместить чёрный жемчуг внутрь!

«Тэнсэйга — старшему брату, чёрный жемчуг — младшему».

«Позвольте мне поместить чёрный жемчуг внутрь!»

Значит, этот «младший» — он.

Получается, у него есть старший брат?

Брат…

Ёриичи не был особо чувствителен к межличностным отношениям, даже немного медлителен.

Но если он сосредотачивался, то мог всё понять.

Он был первым ребёнком своей матери, но не единственным ребёнком своего отца.

Похоже, у него и у этого неизвестного брата разные матери.

Учитывая, что его отец — демон, значит, брат…

Что-то проникло в его правый глаз, словно капля воды, без боли и дискомфорта.

Раздался вздох облегчения Мёги, который закончил свою работу, и Ёриичи вернулся к своим мыслям.

Удивительно, он поместил чёрный жемчуг в его правый глаз?

Как это возможно?

Это та же техника, что и «Кровавая Демоническая Техника», которую используют демоны?

В чём разница между демонами и злобными демонами?

Закончив важное дело, Мёга долго и внимательно разглядывал Ёриичи, а затем решил действовать.

Он продолжал тыкать Ёриичи в щеку: — Странно, почему он не плачет? Может, он не голоден? Трёхмесячный младенец уже должен узнавать свою мать, — тык-тык-тык.

Ёриичи оставался бесстрастным.

— Младенец, который не плачет… Если люди узнают об этом, не сожгут ли они его тайком? — Мёга ещё больше забеспокоился.

Ёриичи: …

Вскоре Ёриичи монотонно заплакал: — Ва-ва-ва.

Мёга: …Этот плач страшнее, чем крики демона.

После того, как Ёриичи поселился в Замке Инуяма, он начал очень быстро «расти».

Он научился переворачиваться и начал осваивать свои руки и ноги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Второй лай (Часть 1)

Настройки


Сообщение