— Я забыл, что астрологи очень любят помогать другим анализировать эмоциональные проблемы, — Пэй Юйянь не ответил прямо, стряхнув с одежды пепел, который упал, пока он витал в мыслях.
Господин J поднял маску и медленно сказал: — Я и без слов вижу.
Ты сильно отличаешься от того, каким был пять-шесть лет назад.
Пэй Юйянь во время учебы за границей, хоть и научился скрываться, был по-настоящему молодым и высокомерным, вел себя бунтарски и постоянно спорил с семьей из-за гонок.
Если бы не развод сестры с бывшим мужем, вызвавший сильные потрясения в семейном бизнесе, даже если бы господин Пэй-старший лично прилетел в Англию, чтобы уговорить его, он бы ни за что не согласился вернуться в страну, учитывая его характер тех лет.
После ухода господина J Пэй Юйянь обнаружил в кармане записку, оставленную им: «wait for you. Увидимся в F1».
Приглашение встретиться снова на гонках Формулы-1 было не только ожиданием, но и давлением.
Отборочные соревнования Формулы-1 в этом году скоро начнутся, а это значит, что Пэй Юйяню нужно будет пройти через множество отборов, чтобы попасть в ряды лучших гонщиков мира. Однако, учитывая его нынешние силы, если он будет выступать стабильно, шансы попасть в Формулу-1 очень велики.
Вскоре друзья из клуба начали подходить по двое-трое и подшучивать:
— Третий брат, ты выиграл сегодняшнюю гонку, завтра вечером, наверное, нужно что-то отметить?
Не угостить нас ужином будет невежливо…
Один из друзей, который был в хороших отношениях с Пэй Юйянем, сказал: — Третий брат однажды поспорил со мной.
Все, кто не знал правды, прекратили шуметь и приготовились слушать сплетни.
— Тогда он проиграл господину J и после гонки подошел ко мне и сказал, что если в следующий раз не выиграет у господина J, то всю жизнь проведет с гоночными машинами.
Сегодня он выиграл у господина J, значит ли это, что скоро у нас появится невестка?
Думая, что все будут специально подшучивать, он вдруг почувствовал, что атмосфера стала холодной. Один из друзей, смеясь, сказал: — Ты же знаешь, что все те, кто сам навязывался или кого ему представляли, в итоге были отвергнуты. Твой Третий брат — безэмоциональный убийца девушек.
Другие поддержали: — Раньше я говорил Третьему брату, чтобы он всю жизнь провел с гоночными машинами, а он ответил, что гоночная машина — его девушка… Такой разговор вообще невозможен…
Слушая, как его ругают, Пэй Юйянь взглядом заставил всех замолчать и мрачно сказал: — Похоже, у вас у всех чешется…
— Третий брат, ударь меня, если ударишь, станешь Пикачу…
Пэй Юйянь снова показал свою безобидную улыбку, уголки его глаз слегка изогнулись, и он самым нежным голосом сказал следующее: — Правда?
Вы, кажется, не хотите есть?
Или не хотите получать клубные призы?
Услышав это, все в один голос воскликнули: — Нет, Третий брат — наш отец и мать, дай нам, детям, хоть немного еды!
Пэй Юйянь неловко улыбнулся: — У меня нет таких сыновей.
Затем он серьезно добавил: — Вы заказывайте места, я заплачу.
— Да здравствует Третий брат! Да здравствует Красная молния!
Среди шуток и смеха последний отблеск красного исчез за горизонтом, и черное как чернила небо сменилось быстрее, чем обычно.
Неподалеку в ряд зажглись молочно-белые уличные фонари, освещая осеннюю ночь Яньнина.
Еще не наступил сезон сибирских холодных ветров, а прохлада уже проникала в кости, просачиваясь до мозга.
Ци Чэн с отвращением к переменчивой погоде закуталась в свою нежно-розовую ветровку и двинулась вперед, свернувшись, как ежик.
Она отвезла Ци Чэ и Нань-Наня по домам. Мать как раз занималась дома гимнастикой для пожилых и думала, что Ци Чэн забрала Ци Чэ с урока фортепиано.
Мать с невозмутимым видом сказала: — Ци Чэ, иди в свою комнату и повтори обязательную программу Баха.
Без былого энтузиазма от гонок, нынешний Ци Чэ был как примороженный баклажан, поникший. От двери дома до комнаты его ноги словно были скованы кандалами, каждый шаг давался с трудом, истощая его запас сил.
Мысли Ци Чэн все еще витали на гоночной трассе. Она рассеянно добавила: — Мама, я пойду.
— Ци Чэн, ты такая бестолковая. Из-за работы не приезжаешь по восемьсот лет, а когда приезжаешь, даже слова мне не скажешь.
И насчет твоей квартиры, мы с отцом обсудили, тебе одной слишком тяжело платить ипотеку каждый месяц.
Сын тети Ван недавно вернулся из Австралии, учился инвестициям, и он еще не женат. Если все получится, эта квартира все равно останется на твое имя…
Перед лицом бесконечного потока слов Ци Чэн во второй половине разговора находилась в состоянии умственного отключения, предпочитая автоматически фильтровать информацию.
Госпожа Линь устала говорить и, увидев растерянное выражение лица Ци Чэн, переспросила: — Ты слышала?
— А?
Угу.
Это было мирское понимание. Ци Чэн небрежно спросила: — Мама, что ты думаешь о сыне тети Ван?
— У него стабильная работа и высокий доход, а еще у него есть квартира в Пекине в пределах Третьего кольца, условия очень хорошие.
Раз уж спросила, значит, тебе интересен сын тети Ван?
Мама сейчас же все устроит.
Ци Чэн поспешно отмахнулась: — Нет-нет-нет, не нужно, я просто спросила о твоих стандартах.
Пламя, разгоревшееся от просмотра гонок, тут же было залито холодной водой. Сердце стало как пепел, словно резко упавшая температура, меняющаяся в одно мгновение.
Ци Чэн, как обычно, отправила Пэй Юйяню сообщение в WeChat: — Не волнуйся, Нань-Нань я отвезла домой.
Он быстро ответил: — Тебе нечего мне сказать?
— Нет, — Ци Чэн несколько раз удаляла начало «Я хочу сказать». Внутреннее смятение снова вырвалось наружу не вовремя. Она хотела сначала услышать, что скажет Пэй Юйянь, а потом принимать решение.
— А мне есть.
Эти три простых слова, как наводнение, прорвали высокую стену, которую построила Ци Чэн, пронзили ее сердце, мгновенно затопив рев моторов, пронизывающий холодный ветер, материнское ворчание. Все переполнилось, стало неуправляемым.
Он смотрел на ярко сияющую люстру над головой и печатал: — Наш клуб сохраняет личности всех гонщиков в тайне. Я не разрешил Нань-Наню говорить тебе, что за рулем был я, исходя из этого соображения. Не знаю, стало ли это для тебя сюрпризом или шоком.
Ци Чэн упала на кровать, уткнулась лицом в подушку, несколько раз перечитала сообщение и медленно ответила: — Честно говоря, когда ты появился, у меня было предчувствие, что за рулем Красной молнии ты.
Потом я одновременно надеялась, что это ты, и надеялась, что нет.
К счастью, ты никого не разочаровал.
Это действительно была ее полная психологическая реакция на эту сложную гонку.
— Третий брат, я очень за тебя рада.
Отправляя сообщение, Ци Чэн обнаружила, что ее ладони горят, а улыбка в глазах не умещается.
К черту сибирский холодный ветер, сейчас она чувствовала только аромат кипящих в кастрюле ребрышек, которые булькали, окутывая весь холодный дом атмосферой домашнего очага. Сердце тоже невольно успокоилось.
— Сестра Апельсинка, не стоит благодарности.
От фразы «Сестра Апельсинка», вылетевшей из уст Пэй Юйяня, Ци Чэн, находясь по ту сторону экрана, захотела броситься к нему и разбить его собачью голову. Но она успокоила себя, что ребрышки так вкусно пахнут, нельзя портить хорошее настроение перед едой, и тяжело постучала по клавиатуре: — Господин Пэй, следите за выражениями.
Улыбка.jpg
Пэй Юйянь почувствовал холодок по спине, и инстинкт самосохранения тут же включился. Где уж тут было его величественное, не терпящее возражений поведение перед друзьями?
Хм, — тихо подумала Ци Чэн, — суп из ребрышек действительно вкусный.
Пришло приглашение на большой день рождения Учителя Яна. Ци Чэн тщательно выбрала подходящее для торжества платье — не слишком официальное, но достаточно элегантное.
Поскольку отель был недалеко, и у нее было достаточно времени до начала банкета, Ци Чэн, не особо вглядываясь, взяла адрес и постучала в дверь банкетного зала.
— Пиво поставьте здесь.
Увидев, что дверь не закрылась, все подняли головы. Ци Чэн застыла на месте, глядя на Пэй Юйяня, сидевшего во главе стола, и на толпу людей, мужчин и женщин, которые обнимались. Она поспешно закрыла дверь, посмотрела на номер зала, который ей прислали, и беспомощно потерла лоб. Она так спешила, что, кажется, зал для празднования дня рождения был по соседству.
Но это было слишком большое совпадение. Зал, где ужинал Пэй Юйянь, находился по соседству, за стеной.
Не успела она обдумать увиденное, как подошел Цзин Жань и с многозначительным взглядом посмотрел на нее: — Младшая сестра, пойдем выпьем за профессора.
Она никогда не пила алкоголь, когда была одна, потому что это было небезопасно, и могла только отказаться: — У меня недавно была аллергия, я не могу пить алкоголь. Я выпью сок вместо вина.
Все столпились вокруг. Ци Чэн взяла апельсиновый сок, который подал Цзин Жань, и сделала большой глоток, почтительно произнося поздравления с 85-летием Учителя Яна.
Среди шума голосов внезапно накатило головокружение. Ци Чэн почувствовала, что не может стоять прямо, и поспешила в туалет отеля, прижимая руку к груди и задыхаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|