Но когда она приходила реставрировать картину в прошлый раз, она не видела этого толстого кота, а теперь он вел себя как полноправный «хозяин».
Звук ключа, поворачивающегося в замке, был особенно отчетливым. Пэй Юйянь снял черную бейсболку, в руке у него были овощи и мясо. Ци Чэн смотрела, разинув рот, и с недоверием спросила:
— Третий брат… ты умеешь готовить?
Пэй Юйянь изогнул красивые глаза-«персиковые лепестки», в его взгляде плескалась невинность:
— Я умею готовить лапшу быстрого приготовления.
Ну, пусть считает, что она не спрашивала.
Ци Чэн давно должна была предвидеть это, но все же не удержалась и спросила:
— Тогда что ты будешь делать с этими продуктами, которые купил?
— Вот, сестра Апельсинка будет главной, а я буду помогать, — Пэй Юйянь признался, что за эти несколько лет, что он был за границей и вернулся, он почти не ел дома, и обеденный стол стал почти декорацией.
В прошлый раз, когда они болтали, он узнал, что она умеет варить суп. На этот раз он воспользуется служебным положением, чтобы полакомиться, и заодно списать со счетов вчерашний вечер.
Ци Чэн быстро умылась и надела новый розовый фартук, невольно отметив, что он действительно подготовился.
Родной город ее матери — Гуандун, и она научилась варить суп у бабушки. Когда Ци Чэн достигла определенного возраста, мать тоже передала ей это умение.
Когда работа не слишком загружена, Ци Чэн тоже варит кастрюлю супа во время смены сезонов, находя тихое убежище в шумном городе, среди повседневной суеты.
Самое главное при варке супа — это огонь и ингредиенты, которые напрямую влияют на концентрацию бульона. Это, естественно, требует больше времени и усилий.
Когда она сняла крышку, аромат уже витал в воздухе, разбудив Пэй Юйяня, который отдыхал на диване после мытья овощей. Следуя за запахом, он подошел к кухне, прислонился к стене и наблюдал за Ци Чэн, которая хлопотала там. Она была в совершенно другом состоянии, чем прошлой ночью, и он невольно рассмеялся.
— Над чем смеешься? — спросила Ци Чэн, закончив последние приготовления и выключив огонь, прикусив губу в недоумении.
Пэй Юйянь почувствовал, как его инстинкт самосохранения снова включился. Он решил ни слова не говорить о вчерашнем вечере. Затем он перестал улыбаться, подошел и сказал: — Мне нравится…
Он протянул конец слова, а затем продолжил:
— Разве нельзя любить твой суп?
Ци Чэн закатила глаза, словно глядя на умственно отсталого ребенка, и сказала:
— Тогда ты должен выпить его до последней капли, и я буду смотреть, как ты пьешь.
Глядя, как уменьшаются пузырьки в кипящем супе и рассеивается поднимающийся пар, Пэй Юйянь выпрямился, словно его внутреннее желание чего-то пробудилось в этом тепле. Слишком долго, действительно слишком долго он не испытывал такого чувства.
Цзин Жань, узнав о провале, раздраженно прикурил сигарету и сделал несколько глубоких затяжек. Он думал, что это безупречный план, поскольку не было доказательств, но неожиданно появился «Чэн Яоцзинь» и увел человека.
Он не мог сказать, что ему нравилась Ци Чэн; девушка с таким характером была для него трудна в управлении.
Но всякий раз, когда он вспоминал ее высокомерный и надменный вид, у него возникало желание разрушить его, особенно ее отношение к нему в прошлый раз, которое действительно вызвало у него сильное чувство поражения.
Кольца дыма вились в подземной парковке. Цзин Жань опустил окно машины, бросил оставшийся окурок на землю, но медлил заводить двигатель.
Днем позвонила домработница, чтобы сообщить о ситуации:
— Господин Цзин, ваша мать пропала.
— Она не возвращалась с сегодняшнего утра.
Цзин Жань похлопал по сиденью, нахмурившись:
— Как ты работаешь? Если человек пропал, разве ты не знаешь, что нужно немедленно отправиться на поиски?
Мать Цзин Жаня сошла с ума после того, как его отец попал в тюрьму, и с тех пор ее состояние ухудшилось. Вдобавок к старческому слабоумию, Цзин Жаню пришлось нанять сиделку.
Обычно сиделка строго присматривала за старушкой, и она не могла выходить одна, иначе ей было бы трудно найти дорогу домой, и могли возникнуть неприятности.
Он не знал, что случилось сегодня, но сиделка почему-то позволила старушке выйти одной, и ее до сих пор не нашли.
На его лбу выступили мелкие капли пота.
Сиделка на другом конце провода дрожала от страха и трепета:
— Я пошла за продуктами днем и заперла дверь, но старушка взяла запасной ключ и открыла дверь. Теперь я не знаю, куда она ушла.
Хотя Цзин Жань всегда не хотел признавать, что у него такая семья, если старушка потеряется, он будет более или менее беспокоиться и нервничать. Он спросил:
— Искали охранника жилого комплекса? Кто-нибудь видел ее? Или проверили записи с камер наблюдения, чтобы увидеть, в каком направлении она пошла?
— Я проверила записи, старушка исчезла после того, как дошла до перекрестка, так что дальше расследовать не удалось. Охранник видел, как она вышла из ворот комплекса примерно в девять утра, и поскольку старушка тогда спрашивала у него дорогу, он запомнил это особенно четко.
Он ухватился за ключевую информацию: старушка на этот раз планировала выйти сама, поэтому взяла запасной ключ и спросила у охранника дорогу. Он поспешно ответил:
— О каком месте она спрашивала?
— Я еще не спрашивала, сейчас иду к охраннику комплекса. — Через некоторое время сиделка заикаясь сказала: — Она пошла во Вторую начальную школу.
Цзин Жань почувствовал, как его мозг взорвался с грохотом, и в его сердце возникло сложное, необъяснимое чувство.
Вторая начальная школа — это школа, где он учился. В то время его мать еще не болела, работала на обычной работе на государственном предприятии и каждый день отводила его в школу.
Прошло столько лет, она забыла многое. Иногда, когда он стоял перед ней, она могла даже не узнать его, снова и снова спрашивая в страхе, кто он. Хотя он стоял прямо перед ней, она повторяла: «Мне нужно найти моего сына, моего Жаньжаня, я еще не забрала его из школы».
Врач сказал, что ее память может оставаться только в очень давнем прошлом. Объединив некоторую информацию, Цзин Жань уверенно заключил, что в это время она наверняка пошла во Вторую начальную школу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|