Пэй Юйянь посмотрел в направлении, указанном дядей Лю, и понял: — Вы знаете, кто примерно там живет?
Дядя Лю покачал головой, давая неопределенный ответ: — Люди из всех слоев общества, самые разные. В основном, это люди с самого дна.
Слушая метафоры дяди Лю, Пэй Юйянь не сдавался и спросил: — Наверное, есть какая-то особая категория людей, например, недавно переехавшие жильцы? Есть какие-то подозрения?
Поляризация в Яньнине проявлялась именно в жилье: с одной стороны — самый процветающий центр города, с другой — трущобы старого района. Теперь, наконец, начался снос. Местные жители могли получить в качестве компенсации переселенческое жилье. В эпоху, когда каждый дюйм земли на вес золота, они наслаждались ростом цен на землю и чувствовали себя более ценными.
Старый район был большим и занимал много места, поэтому снос проводился поэтапно. Здания, подлежащие сносу на более поздних этапах, в основном пустовали. Местные жители сдавали старые дома в аренду тем, кто срочно нуждался в жилье. Вот почему безопасность в этом районе была не очень хорошей.
Дядя Лю оставался неподвижен, его рот, словно заклеенный скотчем, слегка шевельнулся, но он не произнес ни звука. Морщины собрались, глаза блестели.
Пэй Юйянь знал, что дядя Лю сидел в тюрьме в те годы, и не стеснялся.
Но в таком возрасте, даже будучи «старым прожжённым», он не хотел лишних проблем. Поэтому Пэй Юйянь, следуя ситуации, решил сыграть на чувствах: — В те годы, когда вы, дядя Лю, сидели в тюрьме, вас не было несколько лет.
Мой дедушка был человеком с широким кругом друзей. Он без лишних слов выделил часть оборотного капитала компании, чтобы помочь вашей жене и дочери. Хотя прошло много лет, я слышал, что после выхода из тюрьмы ваша жизнь сложилась неплохо.
Об этой части истории дедушка Пэй редко упоминал. В свои самые бунтарские годы Пэй Цзинсюань ушел из дома, связался с криминалом, чуть не погиб, а затем потерпел неудачу в бизнесе, опустившись на самое дно жизни, растратив все свое состояние.
Всякий раз, когда речь заходила об этом, он лишь вскользь упоминал несколько фраз, не желая говорить больше.
Нынешний успех ювелирного бизнеса семьи Пэй — это результат упорного труда господина Пэя-старшего, каждого его шага, каждого забитого им столба. Его можно назвать образцом того, как начать с нуля.
О случае с дядей Лю Пэй Цзинсюань лишь однажды случайно упомянул Пэй Юйяню. Пэй Юйянь тогда был примерно того же возраста, что и Ци Чэ, и неизвестно, почему он запомнил это до сих пор.
Те, кто связался с криминалом в Яньнине, больше всего ценят не "разбогатеть", а "разбогатев, не забывай старых друзей". Долг благодарности нужно нести всю жизнь.
Дядя Лю с серьезным видом сказал: — Недавно въехало несколько новых жильцов. По акценту ясно, что они приезжие.
Кажется, им очень нужны деньги. Те, кто собирает плату, сказали мне, что они не планируют оставаться надолго, хотят съехать через несколько недель.
Казалось, что-то вот-вот прояснится, туман рассеется. Пэй Юйянь сказал: — Хотят съехать через несколько недель?
У них есть легальная работа?
Дядя Лю прищурился, немного подумал, похлопал себя по голове: — Каждый день бездельничают. Кажется, они… продают какие-то товары для здоровья.
Внутри здания.
Лысый сплюнул на пол, крепко затянул веревку на руках Ци Чэ, достал раскладной телефон и бросил его на сиденье перед ним: — Позвони своим домашним. Если через час денег не будет, не обижайся.
— Когда телефон возьмут, говори то, что мы скажем. Нам нужны только деньги.
Толстяк сидел на маленьком стульчике с миской лапши без бульона, втягивая лапшу так, что говорил невнятно.
Ци Чэ посмотрел на пустую лапшу в миске Толстяка, и живот его некстати заурчал. С полудня он еще не ел, поэтому ему оставалось только сглотнуть и сказать: — Я голоден.
Ци Чэ теперь вынужден был сидеть, прислонившись к серой стене. Его спина и брюки испачкались в пыли, он выглядел грязным и поникшим.
Услышав это, Толстяк повернулся к Лысому: — Босс, этот парень голоден, что делать?
Давать ему еду?
Лысый холодно рассмеялся и стал тыкать раскладным телефоном в лицо Ци Чэ: — Ха, когда ты заставишь их прислать деньги, ты не будешь голодать.
Затем добавил: — Не думай, что я не знаю, что ты замышляешь. Тянуть время, пытаться сбежать — бесполезно.
Послушно позвони, а если будут проблемы, тебе же хуже будет.
Человек снаружи вдруг спросил: — Босс, а что делать со старушкой?
Вдруг она…
— Она просто слабоумная, ничего не запомнит. Пусть уходит как можно скорее, — сказал Лысый с сильным местным акцентом, точа кончик кинжала. Отраженный холодный свет прямо попал в глаза Ци Чэ.
У Ци Чэ возник план. Он набрался смелости и спросил: — Если деньги придут, вы меня отпустите?
— Нам нужны только деньги, деньги в одной руке… человек в другой.
Не думай… пытаться вызвать полицию. Если разозлишь, я… я… я вижу, ты не вернешься живым.
Толстяк заикаясь угрожал Ци Чэ, намеренно повышая голос, чтобы придать себе уверенности.
— Хорошо, я позвоню сестре, пусть пришлет деньги. Вы, вы только не бейте меня, — Ци Чэ опустил голову, притворившись испуганным, и послушно подчинился.
Ци Чэн сидела на заднем сиденье «Большого двадцать восемь», проезжая с Пэй Юйянем мимо аварийных домов. Мох полз по влажным углам низких зданий, а крошечные цветки мха все еще стремились распуститься, показывая, что в запущенных задних аллеях еще есть жизнь.
— Сестра.
Как только раздался голос Ци Чэ из телефона, Ци Чэн тут же спрыгнула с заднего сиденья, удерживая переднюю часть велосипеда в равновесии.
Рука Ци Чэ, державшая подержанный телефон, вспотела от холода. Он изо всех сил старался говорить ровно, но все равно не мог избежать дрожи.
После того, как он назвал ее сестрой, на другом конце провода воцарилась жуткая тишина.
Ци Чэн посмотрела на определитель номера, который явно был из другого региона, и ее сердце тут же сжалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|