Глава 5

Как же господин Чэнь заставлял меня есть то, что я не люблю?

Ну, я предпочитаю есть овощи, а мясо… если за обедом съем один-два кусочка, это уже отличный результат.

Он начал контролировать меня, когда мы стали жить вместе.

— Раньше, когда мы еще не были вместе, я заметил эту твою привычку, но тогда было неудобно тебя контролировать. Когда мы начали встречаться, мы не так часто ели вместе, так что я тоже не мог вмешиваться. А теперь… давай-ка в последнее время будем есть мясо каждый день, — сказал он. И после этого он действительно не купил ни одного овоща.

Аппетит у меня небольшой, но голод приходит быстро.

Когда я голодна, мне хочется перекусить чем-нибудь вкусненьким. Но, обыскав весь дом, я не нашла своих закусок.

Я тут же разозлилась.

— Чэнь Шу! Где мои вкусняшки?!

Господин Чэнь был совершенно спокоен.

— А, днем отправил Чэнцзы, — сказав это, он еще и добавил с ехидцей: — На кухне я оставил тебе подогретую еду, иди возьми и поешь.

Я, конечно, не пошла, решив выйти и купить что-нибудь самой.

Но этот тип небрежно заметил:

— Я помню, у тебя там осталось всего сто-двести юаней. Дядя Лу переслал мне твои деньги на расходы в этом месяце. Иди покупай, но когда потратишь все, больше купить будет не на что.

Следом за матерью, продавшей дочь, теперь и родной отец продал дочь.

После примерно двух месяцев такой «принудительной кормежки» господин Чэнь все же проявил совесть и отдал мне деньги на расходы, которые прислал мой отец, плюс те, что дал ему его отец.

Только тогда я узнала, что отец Чэня давал ему на расходы вдвое больше, чем мне, чтобы он покупал мне вкусности.

А этот тип накупил кучу того, что я не люблю, чтобы заставить меня это есть.

Однажды я разговаривала по телефону с матерью Чэня и пожаловалась на это. Мать Чэня полностью согласилась со мной и позвала господина Чэня к телефону.

— Сынок, я же тебе говорила, жену нужно баловать. А ты покупаешь Ичжэнь только то, что ей не нравится, как же она потом захочет за тебя замуж? Вот увидишь, Ичжэнь тебя бросит, и останешься ты без жены… Разве не так?

Тетя, я же все еще рядом стою…

Господин Чэнь потер переносицу.

— Мам… не говори так, у нас с моей Глупышкой И все хорошо.

Отлично, теперь у меня с тобой не все хорошо.

У господина Чэня была очень странная привычка: он должен был спать, обнимая мягкую игрушку!

Да, именно мягкую игрушку.

В день регистрации в университете, после всех формальностей, мы сразу пошли по магазинам за туалетными принадлежностями.

И одноклассник Чэнь первым делом пошел смотреть мягкие игрушки!

Сначала я подумала, что он хочет купить ее мне, и даже собиралась немного поскромничать, но…

— Глупышка И, как думаешь, какую удобнее обнимать?

— Эм… вообще-то я сплю без мягких игрушек, — попыталась отказаться я.

Господин Чэнь на мгновение замер, потом почесал голову.

— А? Я имел в виду, купить для себя.

Я потеряла дар речи и разозлилась.

— Тогда купи эту Розовую пантеру, она мягкая, и ноги у нее длинные, — я указала на огромную Розовую пантеру.

— А? Хотя мне она тоже нравится, но… она только розовая, — господин Чэнь даже немного смутился.

Я закатила глаза, положила две штуки в корзину и пошла дальше.

Хотя я немного презирала парня ростом метр восемьдесят два, которому для сна нужна мягкая игрушка, на следующий день, когда я зашла в его комнату, чтобы разбудить, я вдруг подумала, что эта картина выглядит даже неплохо…

Наверное… это и есть «красота в глазах смотрящего»?

— Господин Чэнь, тебе не кажется, что наши отношения развиваются слишком гладко?

— Что такое? Опять надумываешь всякое? — Господин Чэнь отложил мышку и посмотрел на меня с видом смирения.

— А… да нет, не надумываю. Смотри… хм, мы так долго вместе, ни разу не поссорились, ни разу не было конфликтов, ни разу не расставались. Разве это не неполноценно? Может, потом, если поссоримся, то сразу по-крупному? Например, развод или что-то такое… Если детей нет, то ладно, а если есть, что тогда делать?

Господин Чэнь отошел от компьютера, подошел ко мне, обнял и прижался лбом к моему.

— Когда мои родители ссорились, папа говорил, что каждая ссора уменьшает любовь на одну долю. Поэтому нам лучше избегать ссор и конфликтов. Что касается развода… я никогда не представлял свою жизнь без тебя. Так что не думай об этом, хорошо?

Меня это так тронуло, но я все равно упрямо сказала:

— Но я все же хочу увидеть, как ты злишься. Я видела, как ты смеешься, как смиряешься, как грустишь, но почему ты никогда не злишься?

— Ты здесь, из-за чего мне злиться? — Я подняла голову и увидела в его глазах столько нежности, что меня пробрало до мурашек.

Но кто я такая? Непревзойденный мастер портить атмосферу. Не подумав, я выпалила:

— У тебя что, деньги закончились, хочешь на карманные расходы?

Господин Чэнь замер, потом улыбнулся.

— Шалунья.

Мой дядя со стороны матери пил, курил и играл в азартные игры.

Вообще, я не очень хорошо помню дом дедушки по материнской линии, мы не были особенно близки. Каждый раз, когда мы приезжали туда, от дяди сильно пахло табаком и алкоголем.

Я думала, что это еще можно стерпеть, но он еще и время от времени поднимал руку на мою тетю (жену дяди), так что хорошего мнения о дяде у меня не сложилось.

Из-за этого я возненавидела людей, которые злоупотребляют алкоголем, курят и играют в азартные игры, и мне стал крайне неприятен запах табака и алкоголя. Мой отец раньше курил, но потом, не выдержав моих ежедневных нравоучений, стиснув зубы, бросил.

Когда я рассказала об этом господину Чэню, он никак не отреагировал. Только позже, на банкете в благодарность учителям после окончания четвертого курса, когда однокурсник предложил ему сигарету, он лишь взял ее, повертел в руках и положил в карман. Тогда я вспомнила, что, кажется… с четырнадцати до двадцати четырех лет господин Чэнь ни разу не курил.

Позже, когда нужно было произносить тосты за учителей, он послушно выпивал все до дна. Но когда потом однокурсники подходили к нему с тостами, он отказывался, если мог.

Несмотря на это, к концу вечера он все же немного опьянел.

Я с трудом довела его до комнаты. Едва я уложила его на кровать, как этот человек, который всю дорогу был таким послушным, вдруг потянул меня на себя, и меня обдало запахом алкоголя.

— Лу Ичжэнь, мы знакомы десять лет. Я все это время учился быть таким, какой тебе нравится: не играть в азартные игры, не пить, не курить, не злиться… Скажи, почему ты… почему ты так и не дала мне официальный статус? — Говоря это, он еще и обиженно надулся. — Мы вместе семь лет, но я даже спать с тобой в обнимку не могу. Семь лет, почему ты до сих пор не вышла за меня? Я что-то делаю не так?

Я знала, что он просто капризничает, но почему он такой милый?

Мой голос невольно смягчился.

— Будешь паинькой, хорошо?

— Не буду.

— Пф, я еще обижалась, что мы семь лет вместе, а ты на мне не женился, а ты обижаешься… ммф? — Я не успела договорить, как его губы уже накрыли мои.

— Давай поженимся в следующем году?

— Хорошо, — в замешательстве согласилась я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение