Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Через несколько дней ранним утром, согласно ежегодному обычаю, Нин Ланьжу и остальные отправились в Храм Ваньань, чтобы провести там несколько дней и помолиться о благополучии в наступающем году.

Однако из-за истории с Ци Чэнем у всех на душе было неспокойно.

Шу Янь и Тан Сяо стояли в стороне, наблюдая за трогательной сценой прощания родителей, и Шу Янь пробормотала:

— Всего лишь едут в Храм Ваньань на несколько дней помолиться. Чего прощаться так, будто расстаются навеки?

Тан Сяо нахмурился:

— В канун Нового года нельзя говорить такие неблагоприятные вещи.

Шу Янь высунула язык и забралась в повозку.

Тан Сяо беспомощно покачал головой и тоже полез внутрь.

Усевшись, Шу Янь вдруг что-то вспомнила, порылась в своем узелке и достала амулет, вышитый пухлым карпом кои, который сунула в руку Тан Сяо.

Тан Сяо посмотрел на неумелую, но милую вышивку на амулете и с улыбкой спросил:

— Что это?

— Амулет, который я сама вышила, — Шу Янь подняла личико. — Понюхай.

Тан Сяо поднес амулет к носу. Легкий аромат проник в ноздри. Запах был несильным, но при ближайшем рассмотрении немного резковатым.

Шу Янь объяснила:

— Этот амулет отпугивает обычных москитов и насекомых. А еще этот запах держится несколько лет и не выветривается. Даже собака его учует. Так что можно не бояться, что кто-то потеряется.

Нин Ланьжу, только войдя в повозку, услышала самодовольный голос Шу Янь и рассмеялась:

— Несколько дней назад я упомянула ей о поездке в храм для возжигания благовоний. Хотела лишь предупредить, что здесь много москитов и горная дорога трудная, чтобы она не бегала где попало.

— Кто бы мог подумать, что у этой девчонки столько идей в голове! Она залезла в медицинские книги и придумала эту штучку. Впрочем, это действительно очень удобно.

— Так полезно? — Яо Цзинь, сидевшая рядом с Тан Сяо, захотела взглянуть на амулет. Но как только она протянула руку, Тан Сяо убрал свою, повесил амулет на пояс и явно не собирался ей его показывать.

Яо Цзинь сердито посмотрела на Тан Сяо.

— Ты, дитя, даже взглянуть не даешь?

Увидев это, Шу Янь быстро достала из своего узелка еще один амулет и протянула Яо Цзинь.

Яо Цзинь взяла его и с торжеством помахала им перед Тан Сяо.

Тан Сяо бросил на нее взгляд и с кислой миной сказал:

— Как ребенок!

Шу Янь тихонько потянула Тан Сяо за рукав и шепотом объяснила:

— Те, что я дала им, вышивала не я. Только тот, что у брата А Сяо, я вышила сама.

Выражение лица Тан Сяо немного смягчилось, и он погладил Шу Янь по голове.

У подножия горы, где находился Храм Ваньань, повозка дальше ехать не могла.

Шу Янь и остальные начали подниматься по ступеням, идя от подножия до самой вершины.

Тан Сяо держал Шу Янь за руку. Увидев капельки пота на ее лбу, он спросил:

— Устала? Может, мне понести тебя на спине?

Шу Янь подняла голову, посмотрела на ступени, которым не было видно конца, и покачала головой. Тан Сяо больше ничего не сказал и терпеливо шел рядом с Шу Янь, шаг за шагом.

Когда они добрались до гостевого дома рядом с храмом, уже наступили сумерки. Шу Янь так устала, что упала и тут же уснула. Она проспала всю ночь без сновидений, а когда проснулась, было уже позднее утро.

Умывшись и приведя себя в порядок, Шу Янь хотела найти Тан Сяо, чтобы пойти в Храм Ваньань и попросить амулет на удачу, но нигде его не увидела. Расспросив, она узнала, что Тан Сяо, похоже, ушел в горы, и отправилась его искать.

Гора, на которой стоял Храм Ваньань, изначально была дикой. Дорогу проложили только после постройки храма.

Белоснежный снег покрывал густую дикую траву. Мощные зеленые сосны гордо возвышались среди травы. Налетал горный ветер, и шум сосен разносился волнами, а легкий ветерок, смешанный с ароматом хвои, опьянял.

Шу Янь нашла Тан Сяо у пруда в лесу. В этот момент он держал в руке ветку, его взгляд был суровым. Белый парчовый халат развевался на ветру под соснами при каждом его движении. Ветка в его руке казалась острым, хоть и незаточенным, мечом.

Внезапно услышав шаги рядом, Тан Сяо взмахнул веткой, словно мечом, прямо в лицо Шу Янь.

Тан Сяо испугался, быстро опустил ветку и спросил:

— Как ты сюда пришла?

— Не нашла тебя в гостевом доме, вот и пришла сюда, — Шу Янь подбежала к Тан Сяо, ее глаза блестели. — Брат А Сяо такой сильный! Тот прием только что был очень красивым! Этому приему тебя научил папа?

— Не совсем, — объяснил Тан Сяо. — Учитель сказал, что я могу выбрать подходящее для себя оружие. Разное оружие требует разного приложения силы. Я просто пробовал приемы меча.

Шу Янь посмотрела на ветку в руке Тан Сяо и спросила:

— Значит, брат А Сяо хочет использовать меч?

Тан Сяо посмотрел на ветку в руке и покачал головой:

— Я еще не решил.

— Но мне кажется, меч очень подходит брату А Сяо, — Шу Янь изобразила руками только что увиденный прием. — Мне кажется, люди с мечом элегантны и суровы, полны праведности. А люди с саблей решительны в бою, полны ауры насилия. Такой утонченный и… ммф!

Шу Янь моргнула, глядя на Тан Сяо, который внезапно зажал ей рот рукой.

Тан Сяо прикрыл Шу Янь собой, его лицо стало серьезным.

— Кто-то идет.

Кто-то идет?

Шу Янь обернулась и, прищурившись, действительно увидела две крадущиеся фигуры.

— Старший брат, это дело выгорит? А если нас обнаружит тот безумный монах? — Человек, похожий на ученого, испуганно озирался по сторонам, бормоча: — К тому же, это Храм Ваньань. Воровать под носом у Будды… не навлечем ли мы на себя возмездие?

— Чего ты боишься! Забыл про свою больную старушку-мать дома? — Свирепого вида мясник с тесаком в руке обернулся и отчитал ученого. — Травы, что растут за этим храмом, — все ценные. Несколько стеблей можно продать за большие деньги.

— Тот безумец хоть и неплохой лекарь, но пьет вино и ест мясо — все делает. Какой он после этого монах? К тому же, у нас есть причина воровать, Будда нас не осудит.

— Но… но… — Ученый все еще колебался.

— Хватит болтать! Я привел тебя сюда не для того, чтобы ты тут мешкал, — Мясник нетерпеливо дернул его за руку. — Быстро иди за мной. Позже поможешь мне определить, какие травы самые дорогие.

Шу Янь, прячась за деревом, сердито смотрела на них.

— Покуситься на лекаря и его травы! Их нужно проучить!

Тан Сяо подобрал с земли несколько камешков и метнул их в сторону мужчин. Те вскрикнули от боли, их охватил еще больший страх.

— Кто! Кто там! — Мясник крепче сжал нож в руке и настороженно огляделся. — Черт побери, если есть смелость, выходи!

Ученый сильно испугался и робко встал за спину мясника.

— Ста… старший брат, может, это явление божества? Может… может, нам лучше вернуться…

Не успел ученый договорить, как увидел, что ноги мясника подогнулись, и он рухнул на колени.

Ученый испуганно плюхнулся на колени и принялся кланяться во все стороны, его лоб слегка покрылся кровью.

— Бу… Будда, мы ошиблись, мы правда не хотели вас оско… оскорблять! Правда… правда, дома беда!

Глаза ученого покраснели.

— Дома… дома старая мать, она уже в преклонном возрасте. Я в прошлые годы потратил все сбережения на сдачу экзаменов. Я никчемный, так ничего и не добился, только зря обрек мать на постоянную работу, отчего она и заболела.

Ученый рыдал.

— Те… теперь мать тяжело больна, а у меня нет денег на ее лечение. Я… я действительно бесполезен. Оказавшись в безвыходной ситуации, я… я и придумал этот низкий способ.

Тан Сяо сжимал в руке камешки. Выслушав ученого, он помолчал мгновение и спросил Шу Янь:

— Что будем делать?

Шу Янь поджала губы, немного подумала и достала из-за пояса два маленьких фарфоровых флакончика.

— Что это? — спросил Тан Сяо, глядя, как Шу Янь достала из одного флакончика пилюлю и протянула ему.

Шу Янь загадочно улыбнулась, указала пальцем на пилюлю, потом на мясника и сказала:

— Дай ему это съесть, потом сам увидишь.

Тан Сяо посмотрел на Шу Янь, которая явно что-то задумала. Ему стало любопытно. Он зажал пилюлю и метнул ее прямо в рот мяснику.

Мясник не верил ни в каких богов, считая, что это чьи-то проделки. Он как раз кричал во все горло, ругаясь, как вдруг почувствовал, что что-то влетело ему в рот. В спешке он проглотил это и закашлялся.

— Кхе-кхе-кхе, черт, только попадись мне, я тебе устрою!

Шу Янь открыла другой флакончик, вылила оттуда лекарственный сок на серебряную монету, равномерно растерла его и протянула Тан Сяо.

Тан Сяо посмотрел на монету, которая ничуть не изменилась, затем на уверенную Шу Янь, слегка приподнял бровь и бросил монету.

Мясник боялся, что проглотил что-то нечистое, и, опираясь на ствол дерева, кашлял, пытаясь выкашлять это. Но сколько он ни кашлял, ничего не выходило. Он разозлился еще больше, схватил плачущего ученого и потащил за собой.

— Черт побери, ты… Ух!

Не успел мясник договорить, как почувствовал острую боль в тыльной стороне ладони и отпустил ученого. Тот пошатнулся и упал на землю.

— А? — Ученый как раз собирался подняться, как увидел на земле лян серебра. Он был потрясен. — Эт-это!

— Хм? — Мясник, потирая необъяснимо распухшую руку, злобно оглядывался по сторонам. Услышав возглас ученого, он выругался: — Не поднимай шум из-за пустяков!

— Не… нет, — ученый быстро поднялся и, держа лян серебра, показал его мяснику. — Смотри, серебро! Это серебро!

Мясник посмотрел на серебро и тоже не мог поверить своим глазам.

— Ка… как это?

— Эт-это наверняка Будда узнал о беде моей семьи и явил чудо! Амитабха, Амитабха! — Сказав это, ученый снова хотел упасть на колени и кланяться. Но едва он опустился на колени, как увидел перед собой еще один лян серебра. — Ещ… еще серебро! Моя мать спасена! Моя мать спасена!

Ученый несколько раз поклонился в сторону Храма Ваньань и обнаружил, что упало еще серебро.

Ученый ползком собрал серебряные монеты, которые продолжали появляться вокруг. Их набралось семь или восемь лянов!

Ученый от радости замахал руками.

— Смотри, смотри, серебро! Серебро! Моя мать спасена! Моя мать спасена!

Мясник к этому времени тоже пришел в себя. Глядя на серебро в руках ученого, его взгляд постепенно стал злым. Он выхватил серебро.

— Эй! — Ученый попытался броситься и отнять его, но мясник ударом ноги сбил его с ног.

— Тьфу, какое еще явление Будды, все это чушь! — Мясник потрогал серебро в руке, его губы растянулись в ухмылке. — Но тебе, книжник, повезло. На дороге серебро валяется. Я… Ай!

Мясник вдруг почувствовал жгучую боль в руке, державшей серебро. Опустив голову, он увидел, что вся его рука распухла.

— Чт-что происходит?!

Мясник поспешно бросил серебро. Ученый тут же бросился вперед, подобрал все монеты, прижал их к груди и настороженно посмотрел на мясника.

Мясник пристально смотрел на ученого, но заметил, что с ним ничего не происходит.

Странно, но после того, как мясник бросил серебро, боль в его руке постепенно прошла.

— Что за чертовщина!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение