Глава 2: Бунтарка в тридцать лет

— Линцзя выдавила улыбку. — Юймянь, давно не виделись.

— Несколько дней назад слышала от мамы, что ты вернулась. Не ожидала встретить тебя здесь.

— Вот так совпадение, — Линцзя отошла в сторону, пропуская их к столику. — Проходите.

— Сестрица Цзяцзя, это мой муж, Ло Сю, — представила Юймянь мужчину рядом с собой, держа его под руку.

— Здравствуйте, здравствуйте, — этот «большой босс» оказался довольно привлекательным. Но веки Линцзя тяжелели, вино давало о себе знать, и поддерживать светскую беседу ей уже не хотелось.

Ло Сю с улыбкой, ничуть не смущаясь, спросил: — Сестрица Цзяцзя, хорошо проводите вечер? Раз уж вы подруга Юймянь, не окажете ли мне честь позволить оплатить ваш счёт?

Линцзя опешила. В этих словах было не к чему придраться, но они вызвали у неё недоумение.

Юймянь улыбнулась: — Этот бар он открыл вместе с друзьями. Сестрица Цзяцзя, пусть он спишет ваш заказ.

«Нужно будет рассказать маме, пусть Чжэн Шулань снова позеленеет от зависти», — подумала Линцзя.

Впрочем, в душе она радовалась, что Лю Чжицин уже оплатила счёт. С Ли Юймянь у них была разница в три года: когда одна училась в средней школе, другая уже ходила в старшую. Они жили недалеко друг от друга, но их общение ограничивалось лишь приветствиями при встрече. Линцзя не хотела быть обязанной этой полузнакомой соседке.

— Спасибо, но моя подруга уже расплатилась, — сказала она, указывая на Лю Чжицин.

Лю Чжицин улыбнулась им в ответ.

— Красавица и подруги у неё красавицы, — как и подобает бизнесмену, заметил Ло Сю, подзывая проходившего мимо официанта, чтобы тот принёс карту постоянного клиента.

— Что ж, похоже, сегодня мне не удастся угостить красавиц. Вот вам карта, заходите почаще, сестрица Цзяцзя.

Линцзя посмотрела на Ли Юймянь. Та, казалось, привыкла к тому, что её муж делает комплименты другим женщинам.

— Спасибо, — сказала Линцзя, взяв карту.

— Сестрица Цзяцзя, не будем вас больше беспокоить. На днях поедем к моей маме, увидимся ещё, — попрощавшись, они удалились.

Выйдя из-за столика, Чжао Линцзя чуть не упала. Лю Чжицин подхватила её. — Кто это был?

— Соседка. Ещё один пример для подражания, по мнению моей мамы. Её ребёнок уже может называть меня тётей, — Линцзя, шатаясь, опиралась на плечо подруги.

— Линцзя, не наваливайся на меня всем своим весом! Подумай обо мне! — простонала Лю Чжицин.

— Найди кого-нибудь, чтобы меня отнёс. Красивого.

— Найду кого-нибудь, чтобы тебя продал.

— Ладно, деньги отдай моей маме, она будет счастлива, — добавила Линцзя. — Продай меня красавчику.

— Это красавчик должен тебе заплатить, если уж на то пошло. Всё, больше не пойду с тобой пить, ты слишком тяжёлая.

***

Проснувшись на следующее утро, Чжао Линцзя обнаружила, что находится не там, где в прошлый раз была у Лю Чжицин. Вчера вечером, пьяная, она не обратила внимания на обстановку. Сегодня же солнечный свет лился сквозь панорамные окна, освещая молочно-белый диван. В прозрачной вазе стоял пышный букет цветов, а за окном открывался вид на реку, сверкающую на солнце. Стиль был похожим, но это явно была другая квартира.

— Где я? — спросила Линцзя, протирая глаза и садясь на диван.

— В нашей квартире, — ответила Лю Чжицин, готовя кофе.

— Живя в таком месте, радость становится вдвойне радостнее, а печаль не так сильно ощущается.

— Просто красивая золотая клетка.

Чжао Линцзя не совсем поняла эту фразу. У Лю Чжицин был парень, с которым они шесть лет то сходились, то расходились. Линцзя думала, что они будут вместе до конца жизни.

В прошлом году, когда Лю Чжицин приезжала к ней в Тунчэн, она сказала, что выходит замуж. Линцзя ещё подумала: «Наконец-то!». Но оказалось, что Лю Чжицин вышла замуж за другого.

Вчера вечером, услышав про подготовку к беременности, Линцзя решила, что подруга наконец-то нашла новую любовь. Но сегодняшние слова заставили её усомниться.

Не став долго раздумывать, она приподняла подол платья, демонстрируя стройные белые ноги, подмигнула, игриво высунула язык и промурлыкала: — Сестрица, запри меня.

Лю Чжицин закрыла глаза руками. — Уймись! Не трать на меня свои чары, обольстительница. Я выхожу замуж.

— Пусть он не узнает. Скорее, обними меня, я так по тебе соскучилась, — продолжала кокетничать Чжао Линцзя, говоря неестественно тонким голосом.

Лю Чжицин перестала реагировать на её выходки. — У тебя такой талант к актёрскому мастерству, почему бы тебе не пойти в актрисы?

Чжао Линцзя, словно всё ещё не протрезвев, потянулась к бретельке платья. — Он может удовлетворить тебя так же, как я? Он лучше меня?

Лю Чжицин схватила её за руку. — Бешеная! С утра пораньше устроила мне представление.

До знакомства с Чжао Линцзя Лю Чжицин была примерной пай-девочкой. Её семья, как говорили в старину, была из «книжного рода». Маленькая Лю Чжицин научилась держать кисть раньше, чем палочки для еды. Пока другие дети играли в песочнице, она вставала в пять утра, чтобы практиковаться в каллиграфии и живописи. Так поэтично и безмятежно она жила до шестнадцати лет, пока не встретила Чжао Линцзя — настоящую оторву. Линцзя быстро поняла, что подруга легко смущается, и стала ещё активнее её дразнить. Она называла Чжао Линцзя хулиганкой, но со временем, словно следуя принципу «не можешь победить — присоединяйся», сама начала вести себя подобным образом. Потом, правда, одумывалась и в качестве покаяния переписывала «Дао дэ цзин» на пару страниц больше обычного.

Видя, как Лю Чжицин пытается её остановить, Чжао Линцзя ещё сильнее притянула её к себе и попыталась стянуть с неё одежду. Лю Чжицин закричала: — Извращенка! Ты так и не избавилась от этой своей дурацкой привычки! А! Отпусти меня!

Они шумно боролись на диване, пока Линцзя не оказалась прижата снизу, задыхаясь от смеха.

— Так вот какая поза теперь нравится нашей Цинцин? — подмигнула она.

— Я тебе рот зашью! — Лю Чжицин закрыла ей рот рукой.

Линцзя убрала её руку. — Скажи, ты и в постели такая же властная? Ян Сюню нравится? А?

Увидев, как Лю Чжицин покраснела, Линцзя снова рассмеялась до слёз. — Похоже, очень нравится.

Лю Чжицин не успела ответить — в дверях послышался шум.

Они одновременно посмотрели на дверь, которая открылась. В комнату вошёл мужчина с пиджаком на руке и чемоданом — судя по всему, он вернулся ночью.

Лю Чжицин быстро поправила одежду, встала с дивана, надела туфли и запинаясь спросила Ян Сюня: — Ты… разве не завтра должен был вернуться?

Чжао Линцзя уткнулась лицом в подушку, даже не поздоровавшись с Ян Сюнем. Лю Чжицин знала её — это точно не от смущения. По слегка подрагивающим плечам было понятно, что она еле сдерживает смех.

— Что вы тут делали? — с недоумением спросил Ян Сюнь.

Чжао Линцзя, вытирая слёзы, ответила: — Нас застали на месте преступления, — и, обняв Лю Чжицин за талию, добавила: — Мы с Цинцин искренне любим друг друга, господин Ян, будьте великодушны, позвольте нам быть вместе.

Лю Чжицин отстранила её. — Прекрати этот спектакль. Вставай, завтракать пора, — и, повернувшись к Ян Сюню, спросила: — Ты ел?

— Нет.

— Тогда я сделаю ещё один сэндвич.

Чжао Линцзя переоделась в спальне, взяла телефон из сумки и, сев за стол, стала читать сообщения, одновременно завтракая.

Чжэн Шулань ещё вчера в десять вечера написала ей, спрашивая, куда она запропастилась. В двенадцать ночи она позвонила ей несколько раз, а в шесть утра снова написала, спрашивая, где она и не у Лю Чжицин ли ночует.

Линцзя ответила матери сообщением, спросив, почему та опять без спроса заходит в её комнату.

Чжэн Шулань тут же прислала голосовое сообщение, которое Линцзя преобразовала в текст: «Тебя не было дома, как я могла спросить твоего разрешения?»

Линцзя быстро напечатала ответ: «Тогда и не нужно было заходить».

Мать снова прислала голосовое: «Я вчера разогрела тебе суп с рёбрышками и хотела принести. Стучала, стучала в дверь, потом зашла. Негодница!»

Линцзя ответила: «Спасибо, я не ем вчерашнюю еду».

Чжэн Шулань тут же позвонила. Линцзя сбросила вызов и, подняв голову, заметила, что за столом воцарилась тишина.

— Почему вы молчите? Выглядите так, словно не знакомы друг с другом. Или это у сестрицы Лю правило — «не разговаривать во время еды»?

— Да, не разговаривать во время еды. Помолчи, — попросила Лю Чжицин.

— Хорошо, сестрица Лю, — Линцзя отпила кофе. — У тебя есть лёд? Я не люблю горячий кофе.

— Ты вчера столько выпила, не пей холодное с утра.

— Вы вчера ходили выпивать? — спросил Ян Сюнь.

Лю Чжицин махнула рукой. — Я не пила.

— Господин Ян, вы не разрешаете Цинцин пить? — удивилась Чжао Линцзя.

— Нет. Просто в прошлый раз ей было плохо после выпивки, и она сказала, что больше не будет пить. Лёд во втором ящике морозилки, — объяснил Ян Сюнь.

Лю Чжицин промолчала. В тот раз, когда она перебрала, она натворила такого, что потом хотелось провалиться сквозь землю. Она обнимала и целовала Ян Сюня, даже прокусила ему губу. На следующее утро она всё прекрасно помнила и готова была биться головой о стену. Делая вид, что ничего не случилось, она спросила Ян Сюня, что с его губой. Он ответил, что его укусили. Она ещё и пыталась раздеть его! В панике она начала оправдываться, но, увидев его насмешливый взгляд, поняла, что её раскусили. В тот момент ей казалось, что на этой планете больше нет места, где она могла бы спрятаться.

— А, — протянула Чжао Линцзя и пошла за льдом.

Ян Сюнь наклонился к Лю Чжицин. — Дай-ка я проверю, не пахнет ли от тебя алкоголем.

Лю Чжицин оттолкнула его. — Я не пила.

Не заметив этой сцены, Чжао Линцзя вернулась со льдом и бросила его в чашку. В этот момент загорелся экран её телефона.

— Твоя мама звонит, — сказала Лю Чжицин, бросив взгляд на экран.

Линцзя сбросила вызов. — Поругаемся, когда вернусь домой.

— Ты такая бунтарка в свои тридцать лет, — заметила Лю Чжицин.

— С такой внешностью, как у меня, это простительно.

— Отвали.

Ян Сюнь замер, посмотрел на Лю Чжицин. Та молча ела свой сэндвич.

— Ого, наша Цинцин слетела с пьедестала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Бунтарка в тридцать лет

Настройки


Сообщение