Глава 9: Время цветения морской пены

Глава 9: Время цветения морской пены

Связав всё воедино, Чжао Линцзя почувствовала, как у неё закружилась голова, словно её ударили. Никогда прежде она не испытывала такого. Слова могут ранить не хуже кулака. Стиснув зубы, она спросила:

— Значит, когда ты со мной познакомилась, ты знала, что я его девушка?

Линь Шу знала, что та всегда была умна, но не ожидала, что она так быстро всё поймёт и раскроет её давно затаённый коварный замысел.

У неё было что сказать, тысячи слов, но объяснять уже не было нужды.

Она тихонько кивнула, глядя в лицо Чжао Линцзя. В глазах подруги блестели слёзы. Сердце Линь Шу сжалось от боли и безграничного сожаления.

Чжао Линцзя подавила дрожь, изо всех сил стараясь казаться спокойной, и задала последний вопрос:

— Ты тогда подошла ко мне познакомиться только потому, что хотела узнать девушку Су Вэйчэня?

Смеркалось, зажглись уличные фонари. Тёплый мягкий свет в кафе создавал уютную, дружелюбную атмосферу.

Но Линь Шу не ответила. Не стала отрицать.

Чжао Линцзя встала и ушла. Кафе позади неё, залитое светом, оставалось таким же тёплым, как и прежде, но она больше никогда сюда не вернётся. Она много раз ждала Линь Шу с работы в этом кафе, они вместе ходили по магазинам, ужинали, делились секретами. Она никогда не думала, что именно здесь услышит нечто настолько леденящее душу или даже отвратительное.

Несмотря на лето, её пробирал холод.

Вернувшись домой, она обнаружила, что потолок в ванной всё ещё протекает. Раздражённая, она собрала и упаковала все свои вещи. Дела с компанией были почти улажены, и она не хотела оставаться здесь ни на минуту дольше. До конца аренды оставалось ещё два месяца, но она связалась с арендодателем, чтобы съехать завтра, отказавшись от залога.

Арендодатель объяснил, что владелица квартиры сверху вернётся послезавтра, и он готов возместить расходы на отель. Она сказала, что у неё другие причины.

Они разговаривали минут десять, и в конце концов арендодатель согласился, договорившись прийти завтра для расторжения договора.

Она разбирала и упаковывала вещи. Ненужной одежды и прочего хлама накопилась целая гора. Чем дольше живёшь в городе, тем больше вещей остаётся, и, естественно, много ненужного. Даже выбрасывая эти вещи, испытываешь некоторую привязанность, что уж говорить о разрыве отношений — это было почти как вырезать сердце.

Когда она рассталась с Су Вэйчэнем, причиной были непримиримые противоречия и бесконечные ссоры. В конце концов они разошлись разными путями. У неё не осталось к нему сильных чувств, но в глубине души она желала ему всего хорошего — пусть дороги разведут их, и каждый будет счастлив по-своему.

Но сегодня она его ненавидела. Что в нём такого хорошего?

Стоило ли Линь Шу сближаться с ней ради него?

Линь Шу была влюблена в него со старшей школы? Что за нелепый сюжет! Её подруга была глубоко влюблена в её бывшего парня.

Нет. Если бы Су Вэйчэнь не был её бывшим парнем, Линь Шу не стала бы её подругой.

Мысли в её голове спутались, как клубок ниток, и она никак не могла найти конец.

Сегодня вечером она могла бы сидеть перед красиво сервированным столом, сделать несколько фотографий для соцсетей, слушать историю любви Линь Шу. Могла бы посмеяться над её робостью, сказать, что надо было сразу признаться, а не устраивать эту старомодную тайную влюблённость. И в конце поздравить её с тем, что её желание исполнилось, и пожелать долгого счастья.

В конце концов, не каждый способен любить одного человека больше десяти лет. Такая долгая и глубокая преданность — поистине великое дело.

К сожалению, Су Вэйчэнь был её бывшим парнем, и это всё испортило.

А что она, Чжао Линцзя, сделала не так, чтобы Линь Шу причинила ей такую боль? Неужели все эти годы их дружба была фальшивкой?

Просто игрой?

Тогда Линь Шу — слишком хорошая актриса. С отчаянием она подумала, что, возможно, Линь Шу была искренна, когда дружила с ней, но эта искренность не шла ни в какое сравнение с её искренностью по отношению к Су Вэйчэню.

Су Вэйчэнь действительно был способен на многое! Она и не подозревала, что он обладает таким обаянием, что его можно тайно любить больше десяти лет. Ей хотелось подбежать к нему и влепить пару пощёчин. Сколько времени прошло, а она всё ещё страдает от этого незаслуженного бедствия из-за него. Всё это было так смешно!

Ей хотелось со всей силы пнуть стул у своих ног, но она боялась потревожить соседей снизу посреди ночи. Пришлось ускорить темп и снова склониться над вещами. Но тут ей в руки попалось платье, подаренное Линь Шу.

Она тут же бросила его на пол, потопталась по нему, но злость не утихала. Достав из ящика ножницы, она замахнулась, чтобы изрезать его вдребезги, но рука замерла.

Это длинное чёрное платье с открытой спиной было подарком Линь Шу на день рождения.

В тот день они с Линь Шу ужинали в ресторане «Ситуланья». Этот популярный ресторан требовал ожидания в очереди. Они сидели в зоне ожидания, болтали и листали журналы. Когда она увидела это чёрное платье, оно её поразило. Чёрное платье средней длины, элегантное спереди, но с ажурной спиной: несколько тонких чёрных лент переплетались, образуя бабочку. Весь наряд выглядел лёгким и соблазнительным.

Она хотела показать его Линь Шу, но той как раз позвонили. Она продолжила листать журнал, а потом они пошли ужинать, и она забыла об этом.

Но вскоре, на свой день рождения, она получила в подарок то самое чёрное платье. Линь Шу сказала, что заметила, как долго она разглядывала это платье в тот день, так что с выбором точно не ошиблась!

В тот момент, когда она получила подарок, она была по-настоящему счастлива.

Но сегодня, в этот самый момент, она задавалась вопросом: неужели Линь Шу была так добра к ней из-за нечистой совести?

Ей очень не хотелось строить догадки. Чем больше она думала о ней плохо, тем больше отрицала их общие воспоминания, и от этого ей всё равно было больно.

Она кое-как запихнула платье в сумку для багажа и заказала курьера на завтра, намереваясь завтра же покончить со всеми делами в Тунчэне.

И вот, договор аренды расторгнут, дела компании улажены, она вернулась в Наньши.

Она думала, что сможет насладиться лёгкостью и свободой от забот, но теперь один звонок от Линь Шу — и она словно тонет в море, не в силах дышать.

*

Открыв окно, она впустила морской бриз, чтобы развеять духоту в комнате. Глядя вдаль на океан, она чувствовала, как ветер треплет её волосы. Она вдыхала запах моря. Влажный морской воздух делал и её саму мягче.

Морская пена разбивалась о рифы. Её цветение было мимолётнее, чем у роз.

Она собрала волосы и завязала их, затем вышла на прогулку, надеясь, что в этом незнакомом месте сможет перестать думать об этом, а может, даже забыть.

По пути она дошла до самого оживлённого места — рынка.

Многие торговали овощами прямо с лотков вдоль дороги. Все овощи и фрукты были аккуратно разложены: красные помидоры и перцы, зелёные овощи, жёлтая кукуруза. На фоне сумерек они жили более упорядоченной жизнью, чем она.

Покупатели в шлёпанцах, с корзинками в руках, наклонялись, выбирая овощи, и обсуждали с продавцами сегодняшние цены.

Она прошла через рынок и направилась к более людным улицам.

Она бродила без цели. Из чьей-то кухни доносились звуки жарки и аромат еды. Она невольно представила себе картину: тёплый свет лампы, кто-то нежно шепчет, с готовностью моет руки, чтобы приготовить для тебя суп — картина, согревающая сердце.

Возможно, из-за того, что она прошла через пропитанный жизнью рынок, мимо кухонных окон в сумерках, по оживлённым улицам, или просто потому, что была в пути, она почувствовала одиночество.

Одиночество. Это слово тяжело для любого человека.

Каждый бывает одинок, но ей было стыдно признаться в этом. Она считала это чувство проявлением слабости, а как только человек слабеет, он начинает идти на компромиссы.

Ночь наступила вовремя. Птицы улетели в лес, люди разошлись по домам.

Бродя туда-сюда, она снова оказалась у того бара, где была той ночью. Вспомнив красивого бармена, она толкнула дверь. Сегодня вечером в баре было меньше народу, возможно, было ещё рано.

Войдя, она увидела спину за барной стойкой и поняла, что бармен сегодня другой — высокий и крепкий. Сегодняшний напиток не будет стоить своих денег так, как тот.

В этот вечер она не стала заказывать фруктовое вино, а выбрала коктейль покрепче.

Бармен подал ей смешанный напиток. Она поставила его на стол, выбирая ракурс для фото, чтобы отправить Лю Чжицин, и заодно спросила:

— А предыдущий бармен сегодня не пришёл?

Красота всегда притягивает, на неё хочется смотреть снова и снова.

Она сделала снимок, но ответа не услышала. Удивившись, она уже собиралась поднять голову, как услышала обиженный голос бармена:

— Кажется, ты меня постоянно не узнаёшь.

Мо Кунцин узнал её, как только она вошла. Его сердце необъяснимо подпрыгнуло от радости. Когда их взгляды встретились, он ещё не успел поздороваться, как увидел, что она отвела глаза, посмотрела вниз и сделала заказ, словно не узнавая его.

Поэтому, когда он подал ей напиток, она никак не отреагировала, да ещё и спросила про Цзян Сюя. Он знал, что Цзян Сюй очень популярен у посетительниц, одна из визитных карточек бара. Раньше, в подобной ситуации, он бы отпустил пару шуток, чтобы развлечь гостью, но сегодня гостьей была она.

Впрочем, она пришла в его бар уже во второй раз, и это его немного радовало.

Чжао Линцзя посмотрела на мужчину за стойкой. Так это был он.

Она слишком часто на него натыкалась. Похоже, можно было и не сохранять номер телефона — достаточно просто выйти прогуляться, и обязательно встретишься. Этот Хайчэн слишком мал.

Ей стало неловко. Не то чтобы она намеренно его не узнавала, просто освещение в баре было тускловатым, а его смуглая кожа позволяла ему легко растворяться в темноте.

Говорить ему это вслух было неудобно. — У меня небольшая близорукость, извините.

Это была безобидная ложь.

— Тогда почему ты смогла узнать, что я не тот бармен, который был раньше? — продолжал допытываться Мо Кунцин. Почему она, придя один раз, запомнила Цзян Сюя, а его, видя несколько раз, не запомнила?

Она не ожидала, что он будет настаивать. — Сегодня в баре свет какой-то тусклый, ха, — она поспешно сменила тему. — Ты здесь работаешь?

— Угу. Ты поела?

— Ещё нет, — она была не очень голодна.

— Тогда пока не пей. Сегодня на кухне отличная лапша с лобстером. Принесу тебе порцию, — он сказал это утвердительным тоном и сразу ушёл на кухню.

Мо Кунцин зашёл на кухню и сказал Сюй Цзе приготовить порцию лапши с лобстером. Выйдя, он увидел, что она уже подняла бокал и начала пить.

— Пить на голодный желудок вредно, — не удержался он от замечания.

— Пить вообще вредно, — улыбнувшись, ответила она.

Мо Кунцин потерял дар речи от её ответа. Через мгновение он сказал: — Из двух зол выбирают меньшее, — потом вспомнил, что он владелец бара, и эта фраза тоже прозвучала не очень удачно. Но как же красиво она улыбалась! Глаза слегка прищурены, в них прячется лукавство, словно у ребёнка, которому удалась шалость. Это делало её живой и милой.

Его сердце неудержимо забилось.

Ли Сяоюй, из-за присутствия босса в баре, работала скованно, мысленно умоляя Цзян Сюя поскорее вернуться. Она вынесла лапшу с лобстером, поставила на столик гостьи и быстро вернулась на кухню помогать. Сегодня за приём гостей в зале отвечала Се Мэн.

— Лапшу с лобстером заказал ты, — она не собиралась платить за это блюдо.

— Это угощение, — ответил Мо Кунцин.

— А напиток не угощаешь? — она подняла бокал, спрашивая его.

— Когда в следующий раз узнаешь меня с первого взгляда, тогда угощу, — сегодня он даже скидку ей не сделает.

— В следующий раз я надену очки, — она надеялась, что в следующий раз он появится при дневном свете.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Время цветения морской пены

Настройки


Сообщение