Рей Фуруя моргнул, отбросив удивление от внезапного обращения по имени. Несмотря на то, что в данный момент они с Вермут принадлежали к одному лагерю, он не мог не отметить, что Вермут действительно очень заботится о Конан-куне и Ран, настолько, что у этого, казалось бы, идеального человека появилась слабость, за которую можно ухватиться — конечно, для него это было только к лучшему.
Немного любопытно, что же произошло тогда, что заставило известную Тысячеликую ведьму Организации так защищать их…
Рей Фуруя улыбнулся: — Не волнуйся, я не нарушу обещание. Если хочешь разобраться быстрее, у меня есть идея, но сначала нам нужно выполнить задание.
Вермут посмотрела на него с сомнением: — О? Ты уже придумал, как? Неужели ты…?
Неужели он уже давно об этом думал?
Чем больше она думала, тем больше чувствовала, что что-то не так, и не могла удержаться от желания внимательно рассмотреть его взглядом, предназначенным для предателей.
Рей Фуруя встретил её подозрительный взгляд и холодно усмехнулся: — Что, похоже, ты не хочешь их спасать? Раз так, тогда мы…
— Нет, я просто удивлена твоей скоростью, — Вермут отвела взгляд.
Главное сейчас — не допустить, чтобы этот инцидент затронул Angel и остальных. Остальное, если что-то действительно есть, рано или поздно вылезет наружу, спешить некуда.
— Ты только что сказал что-то ужасное… — Рей Фуруя «недовольно» взглянул на неё.
Вермут мгновенно поняла, и на её губах появилась насмешливая улыбка: — Не думала, что Бурбон, ты тоже такой…
— Любой мужчина обратил бы на это внимание, — равнодушно сказал Рей Фуруя, снова оглядывая зал. Ничего неожиданного не произошло. Он отвёл взгляд и снова сосредоточился на цели задания: — Итак, твоё решение?
Вермут откинула волосы. Несмотря на другое лицо, она всё равно излучала очарование и шарм зрелой женщины: — По твоему плану. Как мне нужно сотрудничать?
— Пока не нужно, — Рей Фуруя снова принял вид «господина Ханеды». — Ты уже успела попасться на глаза господину Мацуде?
Вермут слегка улыбнулась, её улыбка была полна уверенности: — Конечно. Я уже поговорила с ним заранее, сказав, что «очень интересуюсь информацией, которую он собирается сегодня обнародовать, и готова нанять несколько опытных телохранителей для его личной защиты». Он тебе очень благодарен~
— Что ж, большое спасибо, это сэкономило много хлопот, — Рей Фуруя поправил одежду и с улыбкой направился к Чотаро Мацуде.
— Господин Мацуда, я Ханеда, Мунеёси Ханеда. У моей семьи охранная компания. Это моя секретарь, госпожа Сагава.
Чотаро Мацуда посмотрел на него, затем на «госпожу Сагаву», выразил понимание и, сделав шаг вперёд, обменялся любезностями: — Оказывается, вы господин Ханеда. Ваша секретарь уже мне сказала. Я вам очень благодарен… Но как вы узнали об этом?
Говоря это, он понизил голос и пристально посмотрел на «господина Ханеду», пытаясь что-то прочитать на его лице.
По логике, об этом знали только он сам, его помощник и приглашённый детектив Мори с семьёй.
Неужели…?
Он с некоторым сомнением посмотрел на семью Мори, стоявшую рядом.
— Господин Мацуда, это кто? — Когоро Мори сделал шаг вперёд, уместно разделив их, и пристально посмотрел на двух внезапно появившихся подозрительных личностей.
«Господин Ханеда» повернулся к семье Когоро Мори. Он был очень удивлён, что обычно любопытный Конан сейчас просто держал Ран за руку и настороженно смотрел на… «госпожу Сагаву» и на него?
Но это был не взгляд с лёгким любопытством, который обычно бывает у незнакомцев при приближении к заказчику, а скорее… настороженность человека, знающего их истинную личность.
«Господин Ханеда» задумчиво отвёл взгляд.
Похоже, Вермут «приятно» поболтала с маленьким детективом.
Он вежливо улыбнулся Когоро Мори: — Здравствуйте, я президент охранной компании Ханеда. Как вы знаете, в нашей сфере неизбежно имеешь более широкие связи, чем обычные люди. Сегодня я случайно услышал кое-какие слухи и осмелился прийти. Но, похоже, господин Мацуда уже подготовился, и я сегодня останусь ни с чем… — На его лице появилось лёгкое сожаление и немного волнения.
— О? Почему вы так говорите, господин Ханеда? — Его слова тут же вызвали любопытство у нескольких человек.
— Это же знаменитый детектив Когоро Мори, верно? Не думал, что господин Мацуда пригласил даже великого детектива. Раз здесь господин Мори, зачем нужен я, ха-ха-ха, — говорил он светские фразы, выражая радость от встречи со знаменитостью. — Господин Мори, я очень рад знакомству!
Закончив, он слегка неловко почесал нос и с некоторой беспомощностью посмотрел на свою спутницу: — Госпожа Сагава, вы тоже, даже не напомнили мне…
Это прекрасное представление в сочетании с его нынешним добродушным лицом произвело потрясающий эффект. Хотя это была всего лишь коммерческая лесть, она заставила Когоро Мори расхохотаться, и атмосфера мгновенно перестала быть напряжённой.
Конан холодно наблюдал за всем этим, и его подозрения в отношении этого человека усилились.
Он взглянул на «госпожу Сагаву», которую играла Вермут, затем на «господина Ханеду» с пивным животом, задержал взгляд на его заметном животе на несколько секунд, а затем снова начал сомневаться в своём суждении.
Кстати говоря… этот парень, неужели это действительно Амуро-сан?
Нет, не может быть?
Трудно поверить, что Амуро-сан мог так нарядиться… И ещё, так и хочется потрогать этот живот, проверить, настоящий ли он… Или, может быть, Вермут просто заменила спутницу этого господина Ханеды?
Мысли Конана начали блуждать.
Тем временем несколько взрослых быстро наладили знакомство и уже обменялись контактами, получив самое ценное — базовое доверие. Несмотря на попытки Конана вмешаться, которые были решительно пресечены отцом и дочерью Мори, «господин Ханеда» и «госпожа Сагава» всё же получили нужную информацию.
— Место хранения компромата и план его публикации.
Получив информацию, «госпожа Сагава» под предлогом ушла, а «господин Ханеда» остался на месте, продолжая мило беседовать с Чотаро Мацудой.
Конан колебался, глядя на «господина Ханеду», но в конце концов стиснул зубы и последовал за «госпожой Сагавой». Вермут, предвидя это, стояла за углом, наблюдая, как Конан подбегает и резко останавливается, с насмешливой улыбкой на губах.
— Вермут… — Конан инстинктивно отступил на шаг. — Вы сейчас хотите убить господина Мацуду?
Вермут, конечно, заметила инстинктивное движение Конана, но уголки её красных губ изогнулись ещё выше. Она наклонилась и приложила указательный палец к губам Конана: — Об этом не должен спрашивать такой маленький мальчик, boy~
— И, кстати, могу сообщить тебе кое-что, — она поднесла свои красные губы к уху Конана. — Здесь есть…
Не успела она договорить, как зал, только что ярко освещённый, внезапно погрузился во тьму.
Конан тут же насторожился.
Через несколько секунд включилось аварийное освещение. Люди в зале только вздохнули с облегчением, как в следующее мгновение резкий женский крик нарушил спокойствие и уют.
Сердце Конана ёкнуло, тело инстинктивно хотело броситься в сторону, откуда доносился звук, но разум заставил его остаться на месте. Он упрямо смотрел на Вермут: — Что здесь есть?
Вермут посмотрела на него с полуулыбкой, поддразнивая: — Не пойдёшь прямо туда?
Конан поджал губы, упрямо продолжая смотреть на Вермут: — Могу пойти позже. Там Амуро-сан… Наверное, всё в порядке?
Подожди, это был Амуро-сан?
Вермут, возможно, что-то поняла, но лишь улыбнулась и продолжила: — Здесь есть бомба~ — сказала она небрежно, словно говорила о чём-то обыденном, например, о еде.
Конан же вздрогнул: — Бомба?!
— Да, действительно есть. Серии C4. Насколько известно, их не меньше десяти, и неизвестно, есть ли ещё ненайденные. Да, прошу подкрепление. Кстати, здесь, кажется, произошло убийство.
Мужчина с чёрными вьющимися волосами, скрываясь в тени колонны, тихо закончил разговор по телефону и скривил губы, обращаясь к своему однокурснику и другу детства: — Здесь и правда шумно.
— Ах, да, — молодой человек со средней длины волосами улыбнулся. — Ну как, маленький Джинпей, взволнован?
— Тц… Кто будет волноваться из-за такого…
Он смотрел на зал и задумчиво пробормотал: — Кстати, кто же это заранее нас предупредил?
(Нет комментариев)
|
|
|
|