Глава 72. Часть 3

– Кроме того, Юлиас и его высочество помолвлены! Их отношения позволяют флиртовать друг с другом. Им гораздо проще простить флирт друг с другом, чем нам с тобой!

Это верно!

Они еще не помолвлены. Я забыла об этом, потому что они очень близки друг к другу.

– Я на стороне его высочества, потому что мы друзья детства.

Мой брат застыл с обеспокоенным выражением лица.

– И Юлиас — моя лучшая подруга! Как ее брат, пожалуйста, не мешай ее отношениям, Роланд!

– Я не мешаю.

– Я слышала, что ты мешаешь им видеться.

— Пока его высочество не поразмыслит над тем, что он сделал.

Мисс Маника глубоко вздохнула.

— Тогда и тебе не следует прикасаться ко мне, пока его высочество не закончит размышления.

Было очевидно, что мой брат не мог уклониться от разговора.

– Моё утешение…

Мисс Маника улыбнулась и сказала:

– Если тебе это не нравится, пожалуйста, пообещай мне, что не будешь им мешать, даже если они флиртуют.

Эта ее стратегия сработала эффективнее, чем мы думали.

– Я понимаю. Юлиас, пожалуйста, пообещай мне флиртовать скромно.

Мой брат неохотно сказал это, крепко сжимая кулак.

– Если ты флиртуешь с мисс Маникой, пожалуйста, делай это также скромно.

— П-по рукам.

Моему брату это, казалось, не понравилось, но он кивнул в знак согласия.

Таким образом, подошел к концу последний день пребывания мисс Маники в нашем доме.

На следующий день я испекла десерты и направилась в замок.

Постучав в дверь кабинета его высочества, я услышала голос, который сказал "Войдите".

Открыв дверь, я обнаружила, что его высочество сосредоточенно читает документы и спокойно работает.

Сегодня он не был связан веревкой.

– Почему бы тебе не сделать перерыв?

Когда я окликнула его, его высочество резко посмотрел на меня.

– У меня галлюцинации?

– Я так не думаю. Я испекла кексы. Может, перекусим?

Его высочество медленно встал, подошел ко мне и обнял.

– Твое существование слишком важно. Я никогда не думал, что мне будет так одиноко только потому, что я не буду видеть твоего лица.

Мне было приятно, что его высочество чувствовал себя одиноким без меня.

– Я тоже хотела тебя увидеть!

Его высочество нежно улыбнулся мне.

– Я слышу от тебя такие приятные слова... Я ведь не сплю, правда?

– Сначала галлюцинация, а теперь сон? Почему бы тебе не сделать небольшой перерыв?

– Такая безразличная манера речи означает, что ты настоящая!

Его высочество радостно погладил меня по голове.

Он выглядел довольно усталым.

– Ты выглядишь усталым. Ты в порядке?

– Я устал. Роланд такой раболепный.

Я хихикнула.

– Ничего не поделаешь! Мой брат - старший сын графа Ноггера.

– Ну, он просто убедителен, - пробормотал его высочество.

Я погладила его высочество по спине и сказала:

– Я приготовлю чай.

– Меня отлучили от Юлиас. Пожалуйста, побудь рядом еще немного.

Может, он и не заметил, но мое сердце учащенно забилось от его сладкого голоса.

– Благодаря мисс Манике я смогла навестить тебя.

Я говорила медленно, вспоминая, что происходило за последнюю неделю.

– Этот парень - Роланд! Я ему завидую.

– Это же замечательно, когда мисс Маника ждет его дома, верно?

– Нет.

Его высочество легонько поцеловал меня в затылок.

– Прекрасно, когда дома ждет любимая женщина.

Правда?

О, точно.

Я бы тоже была счастлива, если бы его высочество приветствовал меня дома.

– О да. Было бы здорово, если бы ты осталась здесь, в замке, на неделю. А вот утешишь ты меня или нет - это уже другая история.

– Не хочу.

Его высочество удивился моему ответу.

– Что? Это потому, что ты не можешь работать в замке?

– Нет.

– Тогда почему?

Я потерлась лбом о грудь его высочества и сказала:

– Потом будет трудно прощаться. Думаю, когда закончится неделя, мне будет невыносимо горько уезжать.

Услышав мои слова, его высочество крепко обнял меня.

– О, боже! Ты слишком милая, Юлиас, слишком милая!

Некоторое время мы были в объятиях друг друга. После этого я заварила чай.

Если бы мой брат поймал нас с поличным, нам на какое-то время не удалось бы снова увидеться.

– Я сильно скучал без тебя, Юлиас.

– Я тоже.

Его высочество хихикнул.

– Честно говоря, я сожалел, что так мало флиртовал, пока мы были в Лаофане.

Я была весьма удивлена его замечанием.

Мне пришло в голову, что его высочество скажет что-то вроде «флиртовал».

Как будто мое расстроенное чувство было передано, его высочество посмотрел на меня и улыбнулся.

— Что ж, возможно, нам будет полезно пофлиртовать так, чтобы Роланд об этом не узнал.

Его слова пронзили мое сердце.

— Что ж, будем действовать медленно.

– Мое сердце, скорее всего, разобьется, если ты скажешь это.

Я ответила с серьезным выражением лица, но его высочество бросился обратно к своему столу.

– Да, мое сердце сейчас разобьется.

Его высочество сел за стол и медленно поднял голову.

– В следующий раз я выиграю!

– В чем? – спросила я, но он мне не ответил.

Таким образом, по слухам мы стали помолвленной парой с очень близкими отношениями.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 72. Часть 3

Настройки


Сообщение