Глава 9: Подстава и клевета

Через полчаса после звонка Ван Чу вышел из такси. Едва он переступил порог магазина, как его встретил холодный, насмешливый голос:

— Ах ты, Ван Чу! Всего лишь стажер-оценщик, испортил ценность, а все должны тебя ждать! Ты что, думаешь, ты тут хозяин?

— Кто тебе разрешил войти? Стой, щенок!

Сюй Лун протянул руку и схватил Ван Чу за плечо, намереваясь вытащить его наружу и применить к нему жесткие меры.

Но, к его удивлению, сколько бы он ни прилагал усилий, Ван Чу оставался неподвижен.

Не успел он удивиться, как Ван Чу дернул плечом, и Сюй Лун отлетев от ответного толчка, рухнул на землю.

С криком боли Сюй Лун почувствовал, что его задница вот-вот треснет.

— Если хочешь продолжить, я не против, чтобы ты закончил так же, как те хулиганы прошлой ночью! — Глаза Ван Чу похолодели, а голос стал низким.

— Ты…

Лицо Сюй Луна изменилось. Неужели этот парень все знает?

Подняв глаза, он тут же испугался взгляда Ван Чу и не осмелился пошевелиться.

— Ван Чу, ты пришел, почему не заходишь? — В этот момент из офиса вышли Су Цинсюэ и старик.

Взглянув в сторону, она с недоумением подумала: "Что мастер Сюй делает на полу?"

— Уже иду.

Ван Чу ответил и тут же вошел в офис.

Он поставил коробку на стол, открыл ее и по одному достал осколки.

Вчера, когда он вытирал полки, Ван Чу видел вазу с драконом и фениксом.

Раньше осколки были в коробке, и он не рассматривал их внимательно. Теперь, достав их, он сразу почувствовал неладное.

Не хватало осколка головы дракона!

Ван Чу подсознательно взглянул на только что вошедшего Сюй Луна и увидел, как в глубине его глаз мелькнул холодный блеск. Этот парень спрятал его!

Быстро сообразив, Ван Чу сказал: — Мастер Сюй — старший оценщик нашего магазина. Пожалуйста, взгляните на эти осколки и скажите, это действительно осколки подлинной вазы с драконом и фениксом?

— Хмф, тебе, щенку, еще учить меня работать? — услышав это, Сюй Лун холодно посмотрел на него.

Но все же подошел, символически взглянул на осколки и сказал: — Верно, это осколки вазы с драконом и фениксом.

Сказав это, он, заложив руки за спину, отступил назад, тая в душе холодную усмешку и глядя на спину Ван Чу. "Щенок, если я сегодня тебя не выгоню, я не Сюй".

Однако он не знал, что Ван Чу, стоявший к нему спиной, тоже таил улыбку в глазах.

И действительно, через некоторое время реставратор Старик Чэнь нахмурился.

— Хм?

— Что случилось, Старик Чэнь? — спросил Ван Чу, делая вид, что не знает.

— Не хватает одного осколка, я не могу отреставрировать.

— Вот как! Ван Чу, ты осмелился присвоить осколок! — Наконец дождавшись момента, Сюй Лун злобно усмехнулся: — Один осколок вазы с драконом и фениксом может стоить десять-восемь тысяч! Я же говорил, почему этот парень не разбил никакой другой антиквариат, а разбил именно вазу с драконом и фениксом? Оказывается, он хотел воспользоваться случаем и получить выгоду!

— Сюй Лун, не слишком ли поспешно ты делаешь выводы? Не боишься оклеветать хорошего человека?

— Хмф, хватит болтовни! Если ты чист, дай себя обыскать!

— А если ты ничего не найдешь?

— Если ты чист, я уйду из «Павильона Ночного Дождя»! — поклялся Сюй Лун.

— Хорошо, это ты сказал. Обыскивай, — Ван Чу ничуть не испугался.

— Кто кого боится! — холодно усмехнулся Сюй Лун. — Чтобы доказать свою чистоту, я тоже готов к обыску. Но госпожа, вы такая драгоценная особа, обыскивать нас, мужчин, не подобает. Может, пусть Сяо Линь с ресепшена это сделает?

— Это… — Су Цинсюэ с сомнением посмотрела на него, чувствуя, что что-то не так, но увидев, как Ван Чу слегка кивнул ей, она сказала: — Хорошо.

— Сяо Линь, войдите.

Красавица Сяо Линь с ресепшена вошла и сначала обыскала Сюй Луна. Сюй Лун с очень невозмутимым видом расставил руки.

Сяо Линь покачала головой, сказав, что ничего нет, но на самом деле уже достала один осколок из его кармана.

Ван Чу видел все очень ясно и внутренне усмехнулся. "Ну вот, они заодно. Неудивительно, что этот парень попросил Сяо Линь обыскать его".

Сяо Линь подошла к Ван Чу, обыскала его, и ее лицо резко изменилось. С очень удивленным видом она отступила назад и воскликнула: — Ты, ты спрятал осколок! Госпожа, посмотрите, что это?

Все посмотрели и увидели в ее руке осколок.

— Вот как! Ван Чу, я с первого взгляда понял, что ты нехороший человек! Не думал, что ты осмелишься совершить такую подлость!

Сюй Лун обрадовался и тут же тихо крикнул: — Госпожа, немедленно увольте его!

Однако Ван Чу широко улыбнулся.

Увидев его таким, Сюй Лун опешил. Неужели этот парень перепугался до смерти?

— Чего улыбаешься?

— Я смеюсь над тем, что вы стары, и глаза у вас неважные. Это действительно осколок, но не от вазы с драконом и фениксом. Не верите, сами посмотрите! — Ван Чу насмешливо смотрел на Сюй Луна.

Почувствовав неладное, Сюй Лун тут же взял осколок и взглянул на него. "Вот же черт! Это всего лишь обычный керамический осколок!"

— Это, это…

Он поднял глаза на Сяо Линь. "Как ты это сделала?!"

У Сяо Линь тоже было невинное выражение лица. Она взяла именно то, что нашла в кармане Сюй Луна.

Когда Сюй Лун, не желая признавать поражение, уже собирался сказать "забудьте", Ван Чу, притворившись, что только что заметил, воскликнул: — Ой, смотрите все! Что это у него на поясе?

— Что, что там? У меня на поясе ничего нет… Осколок вазы с драконом и фениксом! — Сюй Лун опустил глаза и остолбенел.

Не успел он опомниться, как Ван Чу одним прыжком подскочил, взял осколок и протянул его Старику Чэню, сказав: — Господин, пожалуйста, проверьте, это осколок вазы с драконом и фениксом?

— Материал, глазурь, ощущение на ощупь, особенно эта голова дракона — это именно тот недостающий кусок.

Старик Чэнь некоторое время рассматривал его, затем тут же взял клей и приклеил осколок. Вся ваза с драконом и фениксом была полностью отреставрирована.

— Госпожа Су, дело сделано. Я, старик, пойду. Оплату за реставрацию антиквариата, пожалуйста, переведите прямо на мой банковский счет.

В делах здесь он не участвовал, встал и ушел.

Су Цинсюэ тут же проводила его, затем закрыла дверь офиса, ее лицо было ледяным.

— Мастер Сюй, вам есть что сказать?

— Госпожа, это этот парень воспользовался моим невниманием и подставил меня! — Сюй Лун стиснул зубы. Он прекрасно понимал, что Ван Чу использовал его собственный план против него, заставив вырыть яму для самого себя.

— Он просто подлый человек! «Павильон Ночного Дождя» ни в коем случае не может использовать таких людей!

Лучше бы он этого не говорил. Услышав это, Су Цинсюэ разозлилась: — Ван Чу подлый человек? Вчера ты подстроил так, чтобы он взял на себя вину за разбитую вазу с драконом и фениксом, а потом нанял хулиганов, чтобы напасть на него. Кто из вас подлый и бесстыдный?

— Госпожа, я… Хорошо, не думал, что вы все знаете. Тогда скажу прямо, — Сюй Лун больше не притворялся.

— Верно, это все сделал я. И сегодня либо он убирается, либо ухожу я.

— Но я должна предупредить вас, госпожа, без меня ваш «Павильон Ночного Дождя», каким бы большим он ни был, не выживет.

Услышав это, лицо Су Цинсюэ изменилось. Изначально в «Павильоне Ночного Дождя» было шесть старших оценщиков, но из-за того, что она кого-то обидела, остался только Сюй Лун. Если и он уйдет…

В этот момент из магазина кто-то крикнул: — Почему никого нет? Я хочу продать сокровище!

— Госпожа Су, дайте мне прямой ответ! — "Поистине, небеса помогают мне", — Сюй Лун торжествующе поднял бровь.

— Не заставляйте клиента ждать слишком долго, иначе, если это распространится, все будут говорить, что «Павильон Ночного Дождя» открыт, но не ведет дела, и это будет смешно.

— Кто сказал, что мы не ведем дела?

Ван Чу холодно взглянул на него. "Неужели ты думаешь, что без тебя «Павильон Ночного Дождя» не справится?"

— Того клиента снаружи приму я.

Услышав это, Сюй Лун громко рассмеялся.

— Ха-ха, ты, стажер, хочешь притвориться мастером? Ладно, иди! Посмотрим, как ты выкрутишься, когда ошибешься!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Подстава и клевета

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение