— Хм! — Бао Вэй гордо фыркнула, словно говоря: «Считай, что ты благоразумен». Затем она действительно села и только собралась неторопливо насладиться изысканным завтраком, редко готовящимся молодым господином Лу, как Лу Цюнь подобострастно остановил ее.
— Вот, сначала выпей лекарство от похмелья. Такая взрослая уже, а тебе говорят пить — ты и пьешь! Заставляешь о себе беспокоиться!
Хотя Лу Цюнь действительно был на несколько лет младше Бао Вэй, его тон был совершенно материнским.
Бао Вэй не стала жеманиться. В конце концов, голова болела у нее самой. Запив таблетку от похмелья кипяченой водой, которую налил Сяо Луцзы, она послушно проглотила ее.
Бао Вэй никогда не отличалась большим аппетитом, возможно, это было связано с воспитанием с детства — даже самую вкусную еду она ела немного. Поэтому она быстро закончила.
Поев, она не двигалась и не собиралась уходить, просто сидела и смотрела на Лу Цюня во все глаза. Лу Цюню ничего не оставалось, как отложить недоеденный завтрак и унести тарелки и кастрюли на кухню мыть.
Конечно, при этом он не забывал паясничать, напевая песню «Сяобайцай» так заунывно, что Бао Вэй прыснула со смеху!
< trong>Часть 37. Кислая мина trong>
Пока Лу Цюнь возился, Бао Вэй уже оделась и была готова спускаться вниз. Конечно, Бао Вэй совершенно сознательно заставила Лу Цюня поработать грузчиком — купленные подарки ведь нужно было кому-то донести.
Лу Цюнь завыл так душераздирающе: — Какого черта мне нет подарка?! Какого черта я должен это тащить?! Какого черта?!
А Бао Вэй? Ей было лень даже утешать его!
Едва она села в машину, как Лу Цюнь по-рабски пристегнул ей ремень безопасности. Тут же зазвонил телефон Бао Вэй. Она сосредоточенно рылась в сумке в поисках телефона, совершенно не замечая роскошной машины в углу.
— Алло, — увидев, что звонит ее парень, Бао Вэй ответила доброжелательно.
— Вэйвэй, тебе нужно, чтобы я отвез тебя сегодня домой? — Шэнь Фань сразу перешел к делу.
— Не надо! — тут же отказалась Бао Вэй. Она еще не рассказала все дома, и боялась, что если приведет живого человека, они не смогут это принять.
— Ты сможешь добраться одна? — в голосе Шэнь Фаня послышался намек.
— Почему не смогу?! Я всегда одна возвращалась! — Но Бао Вэй могла и не уловить намека Молодого господина Шэня.
— Вэйвэй, когда мы познакомимся с родителями?
— А? — Бао Вэй не успела переключиться на скачкообразное мышление Шэнь Фаня.
— Мы… мы так торопимся… — Улыбка Бао Вэй начала сползать с лица. Они с Шэнь Фанем встречаются совсем недолго, а уже знакомиться с родителями?!
Хотя она и встречалась с Шэнь Фанем с намерением выйти замуж, некоторые вещи нужно делать шаг за шагом. Нельзя съесть слона целиком за один присест, но можно подавиться.
Выражение лица Бао Вэй, полное обиды и нежелания брать на себя ответственность, так позабавило Лу Цюня, что он наконец почувствовал, что все утренние мучения стоили того.
— Неужели я такой неприглядный? — Голос Шэнь Фаня стал ледяным.
— Нет, просто еще не время, еще не время! — Бао Вэй чувствовала, что Шэнь Фань сегодня странный, но не могла понять, что именно не так.
— М-м, — Шэнь Фань надолго замолчал, видимо, о чем-то думая. — Тогда пока так. Будь осторожна в дороге, позвони мне, когда доберешься!
— Хорошо!
Лу Цюнь посмотрел на девушку, повесившую трубку, ее лицо все еще было нахмуренным. Он не удержался и ущипнул ее за щеку. В детстве его самого немало щипали и мучили, а сегодня представился такой редкий шанс — грех не ущипнуть.
— Что ты делаешь? Веди машину быстрее! — Девушка и так была расстроена, неужели она позволит так себя задирать?! Мечтай!
— Слушаюсь! — Перед Бао Вэй он, Лу Цюнь, превращался в раба!
Лу Цюнь был болтуном. Приехав домой, он так рассмешил маму Бао Вэй, что та совершенно забыла о собственной дочери, уделяя все внимание племяннику.
— Матушка-императрица, у вас морщинки появились! — Бао Вэй, свернувшись калачиком на диване и играя в Fruit Ninja на iPad, не забывала напоминать своей матери о необходимости следить за собой. Какая трогательная забота!
— Бессовестная! Сколько раз тебя звали, умоляли вернуться, а ты не хотела! А как вернулась, так сразу начала злить меня! Что ты задумала?! — Видимо, мама Бао Вэй еще не вернулась из своего «путешествия во времени».
— Сяо Луцзы, запри эту непослушную в холодном дворце, под арест! — приказала она.
— Ваше Величество, разве такие мелкие дела не поручают мелким слугам? Я думал, меня уже повысили, а я все еще мелкий евнух! — Лу Цюню тоже нравился этот тон!
— Как это мелкое дело? Это же моя драгоценная принцесса! Это хорошее поручение! — Ну вот, что в семье Бао, что в семье Лу, он, Лу Цюнь, обречен быть слугой! Его лицо вытянулось от обиды.
< trong>Часть 38. Сын уехал далеко — мать тревожится trong>
Новый год Бао Вэй провела, как обычно, комфортно, вот только мать стала ворчать еще больше.
— Вэйвэй, может, вернешься домой?
— Вэйвэй, маме теперь не с кем пить послеобеденный чай и ходить по магазинам.
— Вэйвэй, снаружи так тяжело, ты совсем похудела!
— Вэйвэй, люди подумают, что наша семья Бао издевается над родной дочерью!
…
Если сначала Бао Вэй работала снаружи из-за Ли Цзе, просто чтобы доказать ему, что не все люди полагаются на поддержку семьи.
Каждый может положиться только на себя. Даже если живешь небогато, можно с гордостью сказать другим: я зарабатываю на жизнь своими руками, и это не стыдно.
Но чем дольше она так жила, тем больше ей нравилась эта жизнь. Никаких бесконечных вечеринок для светских львиц, никаких брендовых сумок и украшений, никаких приглашений на всякие презентации, никакой жизни, где все подают на блюдечке.
Она получала невысокую зарплату, жила в квартире площадью около шестидесяти квадратных метров, ела простую пищу, покупала одежду за сотню юаней.
Бао Вэй чувствовала себя наполненной, словно нашла смысл жизни.
Да, возможно, другие сочтут ее жеманной, но она была искренна. Она не знала, что будет, если ей придется прожить так всю жизнь, но сейчас она чувствовала себя счастливой — счастьем человека, который сам себя обеспечивает!
— Моя Матушка-императрица, моя матушка, моя мамочка! А как же ваша куча подружек? А все эти кумушки-сплетницы? Как вы можете скучать?! — Не обращая внимания на причитания своей матери, Бао Вэй продолжала, сжавшись, есть клубнику и смотреть телевизор.
— Вэйвэй, работая в продажах, тебе приходится смотреть на лица других! Если уж так хочешь работать, может, пойдешь в компанию своего Папеньки? Станешь там каким-нибудь менеджером, будешь важной шишкой?! — Мама Бао Вэй продолжала настойчиво уговаривать.
— Хватит! Вэйвэй уже выросла, у нее свои мысли, не лезь к ней со своими заботами и переживаниями! — Увидев, как отец уводит свою жену, Бао Вэй показала ему язык и благодарно улыбнулась.
— Конечно, Вэйвэй же не из твоего живота выпала, тебе ее не жалко! А это моя кровиночка, моя плоть!
— Ладно, ладно, чем дальше, тем нелепее! Без меня ты бы родила такую большую дочь?!
— Ты все говоришь и говоришь, что тебе не жалко свою дочь! Тебе не жалко, а мне жалко!
…
Бао Вэй смотрела на своих родителей, которые, препираясь, шли в свою комнату, и счастливо улыбалась. Стоявшая рядом тетушка (домработница) тоже тихонько смеялась.
— Госпожа, на самом деле, когда вас нет, хозяйка очень волнуется. Сын уехал далеко — мать тревожится! И хозяин, хоть и постарел, говорит, что ему все равно, но разве он когда-нибудь действительно так поступал? Они вдвоем даже ездили тайком посмотреть на вас!
— М-м, — Бао Вэй немного удивилась, узнав, что родители тайно за ней наблюдают. Но, вспомнив, как мать часто хотела что-то сказать, но останавливалась, поняла, что та действительно долго терпела. На этот раз она уже не могла сдержаться.
Она уже такая взрослая, а родители стареют. Отец уже не тот всемогущий председатель Бао, который мог достать для нее звезды с неба и удержать луну. Мать тоже больше не могла позволить себе не есть и не спать из-за беспокойства о ней.
— Тетушка, идите отдыхать, я тоже скоро пойду! — сказала Бао Вэй.
— Хорошо, госпожа.
Возможно, ей действительно нужно было хорошо подумать. У каждого свой путь взросления. Смена образа жизни — не обязательно отказ от роста.
К тому же, теперь ей нужно было стараться стать женщиной, достойной Шэнь Фаня, ее Молодого господина Шэня!
< trong>Часть 39. Гордость, жеманство, притворство trong>
Стоило подумать, и вот оно — едва она вернулась в свою комнату, как зазвонил телефон.
— Алло? — Бао Вэй взяла трубку, ее голос звучал радостно.
— М-м, — голос Шэнь Фаня с того конца провода был тихим, совершенно безжизненным.
— Что с тобой? — с недоумением спросила Бао Вэй.
— Ничего. В новогодние праздники в сфере услуг много дел, много совещаний.
— О, — Бао Вэй не усомнилась. Ведь и ее отец в праздники был самым занятым человеком. Не говоря уже о работе, одни только личные встречи отнимали кучу времени. К тому же, разные профессии — как разные горы, да и она, дилетантка, знала, насколько загружена сфера услуг.
После того как Бао Вэй сказала «о», на том конце провода воцарилась тишина, словно что-то застряло.
— Это… — Почувствовав неловкость, они заговорили одновременно.
— Говори ты, — уступила Бао Вэй, потому что сама не знала, что сказать, просто хотела нарушить молчание.
— Говори ты, — голос Шэнь Фаня на том конце провода все еще звучал очень устало, словно ему было тяжело даже говорить.
— Э-э… — Бао Вэй помолчала. — Тогда тебе лучше отдохнуть. Поговорим в другой раз.
— М-м, — не дожидаясь ответа Бао Вэй, Шэнь Фань повесил трубку. Возможно, он действительно слишком устал.
Так утешала себя Бао Вэй.
Не смотрите на то, как легко Шэнь Фань повесил трубку. Человек за рабочим столом был в полном упадке. Одна только полная пепельница сигарет показывала, насколько паршиво было настроение у этого господина.
На самом деле, все сводилось к гордости, жеманству и притворству. Не думайте, что эти слова нельзя применить к мужчине. Мужские капризы…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|