Глава 5 (Часть 2)

Уголки ее губ приподнялись в улыбке.

— Получается, что развод Императора с Бай Гэ и лишение ее титула императрицы — не только моя заслуга. Во многом это было сделано для защиты Цзин Чэн.

— В конце концов, жестокое обращение Бай Гэ и попытка меня отравить — это факт. В тот день я обвинила ее перед многими министрами, и Императору нужно было как-то отреагировать. Иначе, если бы Цзин Чэн победила в соревновании и стала Наследной Принцессой, кто-нибудь мог бы использовать это против нее, поставив императорскую семью в невыгодное положение.

— Лучше разобраться с этим сейчас, чем потом. Время стирает многое из памяти. Через три года, если Вторая Принцесса победит, это уже не будет ее слабым местом. Это не только защита Императора, но и испытание характера для Цзин Чэн.

— И сейчас Вторая Принцесса показала себя достойно.

Ли Ляньшэн опешил, а затем посмотрел на Цзин Чжань уже другими глазами.

До этого поведение Цзин Чжань было приемлемым, по крайней мере, не таким, как описывали слухи. К тому же, будучи отправленным к ней, он автоматически стал на ее сторону, у него не было выбора, поэтому он решил присягнуть ей на верность.

Но это не означало, что он полностью признавал ее способности.

Чтобы быть Наследной Принцессой, недостаточно быть просто честной, целеустремленной, трудолюбивой и разбираться в сельском хозяйстве. Нужна еще и политическая проницательность, и навыки.

Раньше он думал, что Цзин Чжань — всего лишь двадцатилетняя девушка. А за Цзин Чэн стояла такая политическая группировка, как семья Бай. Их нельзя было сравнивать.

Но теперь он так не думал.

Цзин Чжань смогла спокойно и объективно оценить суть ситуации с Бай Гэ, что говорило о ее выдающихся политических способностях.

Вспомнив, как она почти двадцать лет терпела Бай Гэ и выжила, несмотря на все ее попытки навредить, Ли Ляньшэн вдруг проникся уверенностью в ее победе в борьбе за престол.

Он поправил одежду, выпрямился и отдал честь Цзин Чжань:

— Генерал-лейтенант Ли Ляньшэн к вашим услугам, Ваше Высочество.

Он полностью подчинился ей, став ее верным слугой.

Цзин Чжань была рада обрести такого сторонника.

Она протянула ему руку, пожала ее и, глядя ему в глаза, торжественно пообещала:

— Я не подведу вас.

Джейсон и Лю Ган пришли с ответами только на второй и третий день. В Районах B и C, как и предполагала Цзин Чжань, нашлись те, кто был не согласен.

Докладывая о ситуации, Лю Ган недоумевал:

— Такие выгодные условия, сплошная польза без какого-либо вреда, почему они не согласны?

Цзин Чжань не ответила, а посмотрела на Джейсона.

Джейсон не хотел вмешиваться, но, заметив ее взгляд, моргнул и, повернувшись к Лю Гану, сказал с улыбкой:

— В любом случае, это не помешает планам Ее Высочества, так зачем думать о том, что у них на уме?

— Это верно, — весело согласился Лю Ган.

Чтобы поддерживать стабильность на планете, население трех районов было примерно одинаковым.

Из более чем десяти тысяч жителей Района C лишь несколько десятков не согласились с предложением Великой Принцессы, что, как и сказал Джейсон, было несущественно.

Как управляющий военнопленными, Чжао Цзысян превосходил своих коллег и по званию, и по способностям, и по политической проницательности. Будучи товарищами по несчастью, они с Джейсоном и Лю Ганом часто выпивали и беседовали вместе, поэтому между ними сложились дружеские отношения.

Видя, что Лю Ган, словно простак, ничего не понимает, а Джейсон немногословен и что-то скрывает, Чжао Цзысян, ради Великой Принцессы и своих коллег, не мог не вмешаться.

— Ты сам сказал, что это исключительно выгодно. Даже если жители Района C не хотят браться за задания, пусть не берутся, Принцесса же их не заставляет. Зачем же портить отношения с Великой Принцессой и с тобой, как с главой района? Те, кто выступает против в такой момент, явно замышляют что-то недоброе. Возможно, ими кто-то руководит, подстрекает их.

— Так что, Лю Ган, тебе нужно внимательно следить за этими людьми. Если в нашей работе возникнут какие-либо трудности, они могут начать разжигать недовольство среди жителей и формировать негативное общественное мнение, и тогда возникнут проблемы. Тебе нужно держать их под контролем, чтобы они не устроили беспорядки.

Лю Гана прошиб холодный пот:

— Это… это действительно так!

Джейсон кивнул, соглашаясь:

— Цзысян прав.

Он повернулся к Цзин Чжань:

— Не беспокойтесь, Ваше Высочество, мы будем бдительны.

Лю Ган поспешно добавил:

— Да, мы будем бдительны. Пожалуйста, не волнуйтесь, Ваше Высочество.

Цзин Чжань с улыбкой кивнула:

— Благодарю вас за труды.

Она встала и открыла на браслете приложение с картой. На экране появилась карта Планеты Номер Пять с ее рельефом и особенностями местности.

— Теперь я распределю задачи, — сказала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение