Глава 1

Три года назад я умерла дождливым вечером.

Потом, когда я снова открыла глаза, я стала рэгдоллом.

Моим хозяином был мальчик по имени Е Нин.

В тот год, когда я увидела его впервые, ему было пятнадцать лет.

Он назвал меня Листик.

Он любил носить широкую белую одежду, носить через плечо брезентовую сумку цвета хаки, любил играть в баскетбол, а еще любил играть на гитаре.

Как и все подростки, он был полон юношеской энергии.

В душе я любила называть его А-Нин, а не полным именем.

Хотя я не могла говорить и только мяукала, А-Нин понимал меня.

Мне нравилось спать у него на руках, нравилось, как нежно он меня гладит.

Нравился его запах, нравился его смех.

А-Нин рос в неполной семье, без отца с самого детства.

Но он все равно был солнечным и жизнерадостным. Его Тётя была очень нежной женщиной, и в А-Нине чувствовалось многое от нее.

Тётя любила животных, и именно благодаря ей я оказалась в этом доме.

Хотя поначалу было очень непривычно превратиться из человека в кошку.

Но постепенно, день за днем, мы привыкали друг к другу.

А-Нин стал мне как родной.

И я тоже приспособилась к жизни кошки.

На самом деле, это была моя вторая жизнь, будто я снова ожила.

Когда-то я тоже была девушкой, и теперь, вспоминая о прошлой жизни, я часто впадаю в задумчивость.

Я погибла в автокатастрофе, но еще до нее я уже не испытывала никакой привязанности к этому миру.

Тогда я потеряла свою мечту, потеряла любимого человека, потеряла себя.

Иногда я очень рада, что стала кошкой, мне не нужно думать о стольких сложных вещах.

Моя жизнь стала простой: только солнце, трава и А-Нин.

Мне не нужно беспокоиться о бесконечной работе, не нужно страдать из-за измены любимого.

У меня есть А-Нин, который меня любит и никогда не оставит.

В семнадцать лет у А-Нина появилась девушка, которая ему нравилась.

Ее звали Цзянь-Цзянь, она была нежной девушкой.

Я не знала, как А-Нин познакомился с ней, но, похоже, Цзянь-Цзянь была ему очень дорога.

Иногда он сажал меня в корзину велосипеда и тайком следовал за этой девушкой по имени Цзянь-Цзянь, но это было лишь безответное увлечение.

Я тоже когда-то была тайно влюблена в мальчика, и я знаю это чувство.

Впервые влюбиться всегда радостно и одновременно очень осторожно.

А-Нин был влюблен в Цзянь-Цзянь очень-очень долго.

Пока однажды А-Нин не набрался смелости признаться ей в своих чувствах, но она ему отказала.

А-Нин был очень расстроен. В тот день он играл в баскетбол очень долго, до полного изнеможения.

Вернувшись домой, А-Нин был с красными глазами.

Я знала, он плакал.

После того дня он больше не следил за девушкой по дороге домой.

Но он все равно не мог перестать думать о Цзянь-Цзянь, иногда во сне он даже произносил это имя.

Цзянь-Цзянь.

Но вскоре стало известно, что девушка по имени Цзянь-Цзянь попала в больницу.

У нее была лейкемия.

Одноклассники обсуждали сбор средств для Цзянь-Цзянь и возможность навестить ее.

А-Нин был очень-очень расстроен, даже больше, чем когда Цзянь-Цзянь ему отказала. Он думал, как будет выглядеть их следующая встреча, что он должен ей сказать.

Наверное, сейчас ей очень-очень тяжело.

Как ее утешить, как развеселить?

А-Нин купил букет ярких подсолнухов. В белой больничной палате пахло дезинфекцией.

Он зашел только после того, как ушли другие посетители.

Он выглядел неестественно, очень нервничал.

Он принес любимые цветы Цзянь-Цзянь и деревянную гитару.

Наверное, никто не поет в больничной палате.

Но в тот день А-Нин пел очень долго и очень нежно.

Он пел «Те цветы», пел «Привет, завтра», пел много неизвестных народных песен.

А еще была песня, которую А-Нин написал для Цзянь-Цзянь.

Он сказал, что когда Цзянь-Цзянь поправится, они вместе пойдут на концерт ее любимого певца.

Он уже приготовил билеты.

Он увидел, что Цзянь-Цзянь, кажется, плачет, и А-Нин тут же растерялся.

Он не знал, как утешить девушку, и поэтому рассказал какую-то нелепую шутку.

Уходя, А-Нин тоже тайком плакал.

Их обещанию так и не суждено было сбыться. Через несколько месяцев Цзянь-Цзянь покинула этот мир.

Позже мама Цзянь-Цзянь нашла А-Нина и передала ему розовый конверт.

Оказалось, это было письмо Цзянь-Цзянь к А-Нину.

Выяснилось, что на самом деле, еще когда А-Нин был влюблен в Цзянь-Цзянь, она тоже влюбилась в него.

Когда А-Нин признался ей, Цзянь-Цзянь очень хотела ответить согласием.

Но к тому времени она уже знала о своей болезни.

Поэтому, с чувством отчаяния, она отказала А-Нину.

Долгое время после этого А-Нин почти не улыбался.

Казалось, он всегда невольно вспоминал ту девушку.

То письмо он бережно хранил.

И то чувство влюбленности он тоже спрятал глубоко в душе.

И тогда я подумала, будет ли А-Нин так же сильно горевать в тот день, когда я уйду?

Горевать так, что не сможет есть и спать?

Но не дождавшись этого дня, я вдруг очнулась.

Когда я проснулась, мое тело было опутано трубками.

Вскоре я услышала взволнованный голос, кричащий, что она очнулась.

Я очнулась. Оказалось, я тогда не умерла, а просто впала в кому.

Это было как сон, но я все равно отчетливо помнила А-Нина.

Иногда я думаю, может, это действительно был просто сон?

Я вспомнила свою прежнюю жизнь: я любила Цзи Цы десять лет и наконец осуществила свое желание быть с ним.

Но что было потом?

В тот самый месяц, когда мы готовились к свадьбе, он сказал мне, что полюбил другую.

Я подумала, что прошло так много времени, и хотя формально я была в коме всего три месяца, я уже смогла его отпустить.

И я очень скучала по А-Нину, мне было интересно, как он сейчас.

Но я не ожидала, что первым, кто придет меня навестить, будет Цзи Цы.

Когда я его увидела, он был очень изможден, и, что удивительно, тоже был в больничной пижаме.

Я бесчисленное количество раз представляла, как снова увижу его, но точно не таким.

Его изможденный вид был немного не похож на него; разве он не всегда был таким ярким и самоуверенным?

Он сам спросил, стало ли мне лучше. Я просто небрежно кивнула в ответ.

Затем он сказал, что это хорошо, и пожелал мне скорейшего выздоровления.

А мое отношение было холодным, я совершенно не собиралась с ним разговаривать.

Тогда он сказал, что придет навестить меня завтра. Только когда он ушел, я заметила на углу стола букет печальных горечавок.

Мне стало очень любопытно, кто мог прислать мне горечавки.

Не так много людей знали, что я люблю горечавки, к тому же этот цветок сам по себе довольно редкий.

Но я все равно очень любила его, эту легкую фиолетовую печаль.

Как и его язык цветов: "Влюблен в твою печаль".

Тогда я не удержалась и спросила медсестру. Медсестра сказала, что один мужчина часто навещал меня, пока я была в коме.

Каждый день приносил мне свежие цветы.

Всегда одни и те же цветы, но медсестра не знала их названия.

Я очень удивилась, размышляя про себя, кто бы это мог быть?

А потом медсестра сказала, что этот мужчина приходил ко мне и сегодня.

Но сегодня меня навещал только Цзи Цы.

Неужели это был он?

Я не ожидала, что в последующие дни Цзи Цы будет приходить ко мне каждый день, но он все так же выглядел изможденным.

Я спросила его, почему он тоже в больничной пижаме.

Он просто спокойно ответил, что это пустяковая болезнь, и через несколько дней его выпишут.

Но глядя на него в таком состоянии, я все равно почувствовала легкое сострадание.

Я спросила его:

— А где твоя девушка? Почему она не приходит навестить тебя?

Он ничего не ответил.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение