Город Сучжоу был большим. Под его управлением находился процветающий уезд У, за ним следовал Чаншу. Семья Син жила на окраине уезда У. Благодаря древнему храму Цзинцы это место было довольно оживлённым.
Однако до здания управы было ещё далеко.
В этот день, закончив работу, глава управы уезда У, Бай Юшань, как обычно, держа в руке маленький чайничек из цзыша, довольно направился во внутренние покои. Издалека он увидел управляющего, вышедшего ему навстречу.
— Я говорил тебе много раз, делами внутренних покоев занимается моя жена. Не нужно постоянно приходить в переднюю часть управы. Что подумают люди? Нельзя смешивать личное и общественное. Как ты собираешься получить хорошую аттестацию в следующем году?! — недовольно сказал Бай Юшань.
— Да, господин, больше не повторится, — управляющий, улыбаясь, похлопал себя по щекам.
Бай Юшань удовлетворённо кивнул:
— Вот так-то лучше. Говори, что случилось? Что заставило тебя так спешить?
— Господин, этот Старина Чжун из семьи Син просит о встрече. Вы примете его... или нет?
Бай Юшань нахмурился:
— Зачем он пришёл? Прогоните его! Он мне очень не нравится. У него полно дурных привычек, а упадок его семьи — это его собственная вина.
Управляющий, получив взятку от отца Сю Янь, не мог так просто позволить Бай Юшаню осуществить свой план. Он поспешно сказал:
— Господин, всё же лучше встретиться с ним. Он родственник семьи Цзя.
Управляющий не должен был упоминать об этом. Эти слова вызвали у Бай Юшаня ещё большее раздражение:
— Какой он родственник! Хм, что за люди эта семья Цзя, раз у них такие бедные родственники? Это обманщики! Пусть стража выгонит его.
Бай Юшань уже собирался уходить, но управляющий поспешно сказал:
— Господин, в следующем году вам предстоит аттестация. Если вы заручитесь поддержкой семьи Цзя, разве это не лучше, чем просить кого-то ещё? К тому же, я слышал, что господин Линь, императорский инспектор соляных промыслов в Янчжоу, тоже родственник семьи Цзя. Получается, семьи Син и Линь — дальние родственники.
Бай Юшань рассмеялся, ругая управляющего за фантазии, но тот продолжал:
— Что за человек этот господин Линь? Это бывший танхуа, избранник императора. У семьи Линь вековые традиции. Нельзя сказать, что они сравнятся с наследными князьями в столице, но и знатным семьям они не уступают. Как говорится, даже у императора есть бедные родственники. Наш уезд У находится недалеко от Янчжоу, и рано или поздно вы встретитесь с господином Линем. Раньше вы боялись, что не найдёте общих тем для разговора. Если вы поможете Син Чжуну, то, возможно, сможете установить связь с господином Линем. Тогда можно будет попросить семью Цзя похлопотать за вас в столице, и тогда место главы управы точно будет вашим.
Бай Юшань долго молчал. Управляющий, зная, что нужно ковать железо, пока горячо, продолжил убеждать его:
— Даже если с семьями Цзя и Линь ничего не получится, господин, вы хотя бы узнаете, что задумал Син Чжун. Может, он раскаялся и исправился? Господин, сделайте доброе дело, помогите этой бедной семье.
Бай Юшань расхохотался:
— Старый пройдоха, небось Син Чжун дал тебе взятку, раз ты так рьяно его защищаешь.
Управляющий не стал спорить, а лишь угодливо улыбнулся. Бай Юшань, взяв со стола чашку с ароматным чаем, презрительно хмыкнул:
— Ладно, приведите его. Я хочу посмотреть, что он задумал.
Управляющий поспешно удалился и через некоторое время вернулся с опрятно одетым мужчиной средних лет, выглядевшим довольно уверенно. Бай Юшаню показалось, что он где-то видел этого человека, но не мог вспомнить где.
— Господин, Син Чжун прибыл, — сказал управляющий.
— Ты Син Чжун? — Бай Юшань был так удивлён, что встал со своего кресла и начал ходить вокруг отца Сю Янь.
— Ваше благородие, — отец Сю Янь с улыбкой поклонился.
Бай Юшань не мог скрыть своего удивления. Хотя Син Чжун недолго работал в управе, разве мог Бай Юшань забыть его неряшливый вид? Этот статный мужчина никак не мог быть тем самым расточительным Син Чжуном! Отец Сю Янь поспешно сказал:
— Ваше благородие, я пришёл просить у вас прощения. Раньше я вёл себя недостойно и доставлял вам много хлопот.
Бай Юшань, немного успокоившись, неторопливо вернулся в кресло и высокомерно спросил:
— Управляющий сказал, что у тебя ко мне дело?
Управляющий тихонько подсказал отцу Сю Янь:
— Господин очень занят, поэтому лучше говорить короче.
— Да, на самом деле, ничего особенного. Просто моя сестра из столицы прислала мне местные деликатесы. Я подумал, что это слишком ценные вещи, чтобы наслаждаться ими в одиночку. Думал я, думал, и решил, что в нашем городе, кроме вас, господин, никто не достоин таких подарков...
Отец Сю Янь неловко засмеялся и, достав из-за пазухи кошелёк, передал его управляющему.
— Ты очень внимателен, — на лице Бай Юшаня появилась улыбка. Он ждал, что Син Чжун продолжит, но тот, сказав несколько вежливых фраз, поспешно попрощался.
Бай Юшань поставил чашку, взял кошелёк и сильно встряхнул его. Пять серебряных слитков весом в десять лянов каждый выкатились из кошелька и упали на стол.
— Господин, у этого Син Чжуна всё же есть совесть. Он знает, как выразить вам своё почтение, — сказал управляющий с улыбкой.
Бай Юшань был чиновником седьмого ранга, и его годовое жалованье составляло всего сорок три ляна серебра. Прокормить семью на эти деньги было невозможно. У Бай Юшаня была жена, три наложницы и пятеро детей — довольно большая семья. Основной доход семьи Бай складывался из двух источников: приданого жены и ежегодных подношений, причём последние составляли большую часть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|