Пять лет спустя.
Жизнь человека между небом и землёй подобна бегущему белому коню — проносится мгновенно.
Прошло пять лет. За это время в Сучжоу произошло одно знаменательное событие, которое все с удовольствием обсуждали.
В уездной управе служил мелкий чиновник по имени Син Чжун. Из-за своего не самого примерного поведения он был отправлен в отставку главой управы.
Но его жена оказалась весьма предприимчивой женщиной. Она научилась делать изумительные пирожные — вкусные и необычной формы. Все, кто их пробовал, не могли забыть их вкус. Некоторые даже приезжали издалека из Янчжоу, Ханчжоу и Чжэньцзяна, чтобы отведать пирожные семьи Син.
Конечно, находились и те, кто пытался украсть рецепт или подкупить работников кондитерской, чтобы раскрыть секрет. Но у них ничего не получалось: пирожные выходили либо нелепыми, либо устаревшими. Семья Син всегда была на шаг впереди.
Богатые семьи считали, что покупать пирожные не у Син — дурной тон, и наперебой расхваливали их кондитерскую.
За пять лет три небольшие лавки на берегу озера Тай превратились в три крупные кондитерские, и вскоре семья Син планировала открыть ещё одну в Янчжоу.
Все завидовали удаче семьи Син. Даже соседние лавки процветали благодаря их успеху.
Семья Син Сюянь давно уже не бедствовала. Они переехали из тесной улочки в просторный дом с тремя входами и тремя выходами недалеко от уездной управы и стали завидными богачами.
Однажды Син Чжун, вернувшись из управы, поспешил домой. Госпожа Лу вместе с дочерью Сюянь наблюдала во дворе, как их маленький сын Чжэндэ занимается кунг-фу. Малыш, когда-то пухленький, подрос, но всё ещё оставался очаровательным.
Все трое любили Чжэндэ как родного сына и запрещали кому-либо упоминать о том, что он был найденышем.
Син Чжун, освоившись на новом месте и разбогатев, договорился с женой нанять отставного мастера боевых искусств из охранного агентства, чтобы тот обучал Чжэндэ.
Они не мечтали, что Чжэндэ станет непревзойдённым мастером, но хотели, чтобы он рос крепким и здоровым.
Как ни странно, маленький Чжэндэ, несмотря на свой возраст, был очень обаятельным и умел льстить. Старый мастер был от него без ума и готов был научить его всему, что знал.
Услышав шаги, Син Сюянь увидела отца и поспешила ему навстречу.
Син Чжун сел на место дочери и вздохнул:
— Пришли новости из Янчжоу. Господин Линь зовёт нас к себе. Скорее всего, нужно ехать в ближайшие дни.
Мать Сюянь замерла, крепко обнимая подбежавшего к ней Чжэндэ:
— Так скоро? Разве не говорили, что ему стало лучше после лечения у знаменитого врача?
— Какой там знаменитый врач! Обычный знахарь. Будь он настоящим чудотворцем, его бы давно призвали ко двору, а не оставили бы торговать снадобьями в Цзяннани. Все эти годы господин Линь нам очень помогал, поэтому мы обязаны поехать в Янчжоу. Только…
Сюянь поняла, что имел в виду отец, и позвала служанку:
— Молодой господин закончил тренировку. Приготовьте ему горячую ванну.
— Сестрица, можно мне ещё один пирожок? — протянул Чжэндэ, обнимая ногу Сюянь. Он был очень расстроен, что, живя в семье кондитеров, не мог есть сладости сколько душе угодно. Сестра строго следила за его рационом, говоря, что от сладкого портятся зубы.
— Иди-иди, — с улыбкой потрепала Сюянь брата по носу. — Пусть Чжуань'эр позаботится о тебе. И не шали.
Чжэндэ радостно убежал. Служанка Чжуань'эр едва поспевала за ним.
Мать и дочь вопросительно посмотрели на Син Чжуна.
— Боюсь, что в доме Линь мы можем столкнуться с семьёй Цзя, — вздохнул он.
— Если всё так, как ты говоришь, и господину Линь осталось недолго, то в Янчжоу приедет Цзя Лянь, пасынок госпожи Син, чтобы выразить соболезнования. Господин Цао не упоминал о встрече семей Цзя и Син в первоисточнике, вероятно, потому, что семья Син была слишком незначительной, — рассуждала Сюянь.
— Я не гонюсь за должностями, но господин Линь вспомнил о нас в такой момент, и мы должны ответить ему благодарностью, — твёрдо сказал Син Чжун.
Бай Юшань недавно был повышен до главы управы Сучжоу, и его прежнее место в уезде У освободилось. Он хотел предложить эту должность Син Чжуну, но тот был всего лишь сюцаем и не участвовал в государственных экзаменах. К тому же, семьи Бай и Син были связаны деловыми отношениями, и Бай Юшань опасался, что политические противники используют это против него. Поэтому он отложил своё решение.
Однако, узнав об этом, Линь Чжиюань не только горячо поддержал кандидатуру Син Чжуна, но и использовал все свои связи.
Новый император, недавно вступивший на престол, чтобы продемонстрировать свою почтительность к Верховному императору, старался продвигать его старых приближенных. Линь Жухай был доверенным лицом Верховного императора, и новый император охотно оказал ему услугу, тем более что речь шла всего лишь о должности главы уезда. Он отдал распоряжение Министерству чиновников, и имя Син Чжуна было внесено в списки.
Хотя официального указа ещё не было, все знали, что новым главой уезда станет Син Чжун.
— Тогда мы все поедем в Янчжоу, — решительно сказала госпожа Лу. — Слуги пусть приготовят повседневную одежду и траурные наряды. И твою парадную форму тоже нужно взять.
Госпожа Лу была женщиной действия. Она тут же принялась за сборы. Син Чжун и Сюянь лишь переглянулись и улыбнулись, привыкнув к её решительности, и, словно хвостики, последовали за ней.
Разбогатев, госпожа Лу не скупилась на подарки для любимой дочери и купила ей трёх служанок.
Старшую звали Чжуань'эр. Сюянь редко пользовалась её услугами, чаще всего Чжуань'эр прислуживала Чжэндэ. Две другие служанки были ещё совсем юными, лет семи-восьми. Их продали в город либо из-за бедности, либо в надежде родить сына.
Услышав о поездке в Янчжоу, девочки радостно бросились собирать вещи.
— Мы едем не на прогулку, — остановила их Сюянь. — Уймите свой пыл, чтобы не стать посмешищем в доме Линь и не огорчать девушку Линь.
— Госпожа, а девушка Линь — сложный человек? — спросила Мэйлянь, служанка, которую Сюянь особенно ценила, откладывая свёрток с одеждой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|