Я решил покончить с прошлым и начать новую жизнь, но, напившись до беспамятства, я неожиданно вернулся в спальню Господина Линьцзяна, чтобы отдать ему себя!
Ночью я бормотал и плакал, не понимая, что на самом деле произошло. На следующее утро, проснувшись, я обнаружил, что, похоже, я что-то сделал с ним?
Увидев беспорядок и гневный взгляд Господина Линьцзяна, я был в восторге, не зная, что делать.
Но вскоре радость сменилась печалью: если я действительно что-то сделал с Господином Линьцзяном, то почему я не могу встать с постели, а он, наоборот, выглядит бодрым и полным сил, читая «Книгу Путь и Добродетель»?
Я с недоверием потянулся назад, и мои пальцы ощупали что-то липкое — даже Лю Сяхуэй знал бы, что это такое!
Я думал, что ничего не болит, значит, я уже потерял чувствительность!
В такой ситуации, если бы это произошло с девушкой, она бы разрыдалась и пыталась оправдаться, но я — мужчина, и, будучи так израненным, не могу забеременеть!
Поэтому я, всхлипывая, решил покончить с собой!
Когда мне наконец удалось вытащить мой большой меч из комнаты, Господин Линьцзян уже ушёл на Поэтический Сбор.
Я стоял на осеннем ветру, чувствуя горечь.
В следующие несколько дней, как бы я ни искал Господина Линьцзяна, он всегда был на Поэтическом Сборе, а когда я оставался дома, его не было. Я понял, что он меня избегает.
Я думал: «Почему я должен страдать?»
Поэтому я тоже решил пойти на Поэтический Сбор.
Слышал, что участники Поэтического Сбора должны взять с собой веер, поэтому я уговорил лучшую мастерицу в доме, маленькую Хун, сделать для меня складной веер. Затем я пробрался в кабинет Господина Линьцзяна, размешал чернила и распылил их на поверхность веера, придавая ему немного поэтического настроения.
Затем я перебрался через вещи Господина Линьцзяна, выбрал белую длинную рубашку и надел её. Посмотрев в медное зеркало, я почувствовал, что выгляжу как учёный.
Удовлетворённый, я вышел на улицу.
Я долго искал, не зная, где проходит Поэтический Сбор, и, наконец, услышав, что учёные любят проводить время у воды и гор, я забрался на три холма и, наконец, нашёл их в беседке.
В тот момент они смотрели на меня с недоумением, возможно, потому что я спустился с небес, используя легкие движения, и это произвело на них впечатление. Я был немного горд, ведь среди них был Господин Линьцзян, которого я так любил.
Моё появление, очевидно, не нарушило их вдохновения. Они даже дружелюбно составили несколько шуточных стихов о мне, и, видя, что все смеются, я тоже был счастлив, но не понимал, почему лицо Господина Линьцзяна становилось всё более мрачным. Я думал, возможно, это из-за позднего времени.
Когда все развлекались, я тоже захотел написать несколько стихов, чтобы выразить свои чувства. Я щёлкнул веером и, покачивая головой, подошёл к одному юноше в розовой рубашке. Он вдруг наклонился и упал ко мне на руки, и я, подхватив его, невольно произнёс: «Красивые дамы, достойные джентльмены».
Я клянусь, среди общего смеха я услышал холодный вздох Господина Линьцзяна. В конце концов, я так его любил, что даже его холодный голос меня завораживал.
Все покинули Поэтический Сбор, кроме Господина Линьцзяна.
Ведь по пути он не хотел со мной разговаривать, и, когда я несколько раз пытался заговорить, его ледяной взгляд заставлял меня замолкнуть. Я лишь мог с грустью следовать за ним.
Спускаясь с горы, он ехал в паланкине, а я на лошади, которую предоставил слуга. Я был спокоен, ведь мой отец был управляющим, и, возможно, в будущем я стану ещё одним хозяином в этом доме.
Неожиданно начался дождь. Я хотел забраться в паланкин, но, вспомнив, что Господин Линьцзян очень боится холода, передумал.
Я был крепким и не боялся дождя, поэтому, прижавшись к лошади, мчался по горной дороге, чувствуя себя прекрасно. Но Господин Линьцзян послал людей остановить меня и попросить войти в паланкин.
Я, конечно, был очень рад, вернул лошадь слуге и хотел забраться в повозку, но, подумав, снял с себя мокрую одежду, чтобы не навредить Господину Линьцзяна холодом.
— Что ты делаешь!
Как только я вошёл в повозку, я услышал холодный голос Господина Линьцзяна, который строго меня осудил. Я поднял голову и посмотрел на него, заметив, что его щеки слегка покраснели, а он старался сохранять спокойствие — это выглядело очень мило.
Поэтому я, воспользовавшись моментом, подполз к нему и радостно сказал: «Я хочу вернуть то, что было той ночью.»
Господин Линьцзян, который только что немного покраснел, вдруг стал совершенно бледным и с застывшим лицом сказал: «Не упоминай об этом, это всего лишь ты напился и сошел с ума.»
Я немного расстроился. Хотя той ночью я действительно был пьяным, но, несмотря на то, что я был сильнее его, он не был хрупкой девушкой. В противном случае, именно он был бы тем, кто был бы «пригнён» той ночью, а не я. Он явно мог меня удержать, но всё же поддался желанию, а потом ещё и винил меня за то, что я сошел с ума. Я, как бы ни сходил с ума, не мог бы сделать ему так больно!
Думая об этом, я потянулся к месту, где был получен удар, и вдруг почувствовал, как рядом с ним стало тяжело дышать. Я, полон недоумения, посмотрел на Господина Линьцзяна и заметил, что его выражение стало странным.
Я подумал: «Неужели он взволнован?»
Сердце радостно забилось, и я, притворяясь, что ничего не знаю, поднял тонкую внутреннюю рубашку и указал на место, где он укусил меня и оставил синяк, сказав: «Я не хотел бы упоминать об этом, но ты всё же ранил меня, не так ли?»
Я думал, что Господин Линьцзян, вероятно, вспомнил что-то о той ночи, иначе его взгляд не был бы таким странным. В конце концов, я снял мокрую верхнюю рубашку, и под ней тоже было влажно. Я был крупнее Господина Линьцзяна, и хотя его одежда была просторной, она всё равно была немного тесной на мне. Теперь, когда она намокла, она прилипла к телу.
— Что ты делаешь в моей одежде?
— Ты знаешь, что твой цвет кожи не подходит для белой одежды?
— Кроме того, ты такой высокий, что, натягивая мою одежду, не боишься, что швы порвутся?
Я, слушая, как Господин Линьцзян стиснул зубы и упрекал меня, понимал, что он сдерживается. Я вспомнил, что слышал о приближенной служанке, и подумал: раз я его люблю, и он испытывает ко мне влечение, почему бы не воспользоваться этим и не показать ему, что мужчины могут быть лучше женщин?
Я думал, что в то время я слишком любил этого человека, чтобы унижаться до сравнения себя с приближенной служанкой.
Наши отношения начались в тот момент, когда он впервые испытал влечение, а я намеренно его соблазнял. Сначала он всё ещё чувствовал, что отношения между мужчинами противоречат нормам, но его тело слишком его манило. Я использовал все способы, чтобы доставить ему удовольствие, и он не мог оторваться от меня, не мог отпустить эту противоречивую страсть.
В то время, ради этой капли желания, мы искали все места, где могли бы насладиться, ставя желания выше всего остального. Мы провели три года в грубом, прямом и безрассудном союзе между мужчинами, пока однажды случай не разрушил эту украденную радость.
Я обманывал себя много лет, думая, что он меня любит, но забыл, что каждое наше свидание было результатом моего соблазнения, что я без стыда преследовал его.
Я тренировался много лет, и моя гибкость была на высоком уровне, я мог принимать любые позы ради него. Он наслаждался, и я снова обманывал себя, говоря себе, что этот человек любит меня.
Теперь я стал монахом, а он женился, и, вероятно, больше никто не сможет обмануть никого.
В день пострижения настоятель спросил меня, действительно ли я хочу стать монахом.
Я сказал, что да. Он снова спросил, готов ли я оставить мирские дела.
Я ответил, что готов.
Я также сказал, что хочу на лбу семь шрамов.
Настоятель вздохнул и спросил, почему.
Я сказал, что в буддизме шесть чувств должны быть чистыми, но у меня есть ещё одно.
Настоятель спросил, что именно, и я ответил: «Человек».
Настоятель покачал головой и вздохнул, произнося: «Амида Будда».
В конце концов, настоятель не дал мне семь шрамов, седьмой я сделал сам, на груди, рядом с сердцем.
Если спросить меня, больно ли мне, я скажу, что не больно, потому что самая сильная боль уже прошла.
Я провёл полгода на горе, питаясь растительной пищей и читая буддийские тексты, но в душе не был так спокоен, как показывал. Я постоянно думал о нём, о той женщине, на которой он женился, и часто не мог уснуть от этих мыслей.
Поэтому каждую ночь я вставал и поднимался на стену храма, смотря в сторону, где находился Господин Линьцзян, и не знал, на что смотрю.
Позже я даже не мог смотреть, тоска разъедала меня, и я почти сошел с ума.
Я начал тренироваться с палкой, отрабатывая движения с глубокой ночи до рассвета, и со временем старшие монахи заметили это.
Старший брат, известный как Будда, был самым молчаливым и самым сильным монахом в монастыре.
Он незаметно наблюдал за мной несколько ночей, и в конце концов в один из дней вышел, чтобы сразиться со мной. Я был подавлен, и, увидев его, словно открылся клапан, и я выплеснул всю свою обиду и боль. Однако, несмотря на все усилия, я всё равно был повержен старшим братом.
Он прижал меня к земле палкой и, без эмоций, сказал: «Если ты стал монахом, ты должен соблюдать чистоту.»
Я молчал, не отвечал ему. На следующий день, глубокой ночью, я перелез через стену и пошёл к старому фермеру, оделся в соломенную одежду и шляпу и направился в трактир.
Я пил из большой чаши и ел мясо, напившись до беспамятства.
Старший брат в конце концов утащил меня обратно в монастырь и прижал к холодному пруду, не позволяя мне подняться.
Я чувствовал себя как капризная девушка, из-за одной любви и желания сделавший себя не человеком и не зверем.
Я сдался и позволил старшему брату удерживать меня в холодной воде, и мысли, затуманенные алкоголем, снова прояснились от этого пронизывающего холода.
В этот момент я действительно хотел умереть.
Я был бесполезен, слаб, безответственен. В этой жизни я ничего не добился, только любил Господина Линьцзяна.
Старший брат, наконец, вытащил меня, бросил на землю и оставил меня дрожать от холода.
— Позор.
Старший брат пнул меня и без эмоций произнёс.
Я почувствовал, что старший брат изменился. Он выглядел очень серьёзно, его лицо было как будто парализовано, без единого выражения, но его действия и слова показали, что он сожалеет обо мне, как будто сожалеет о другом себе.
Я перевернулся и покатился два раза, схватил его за штанину и даже рассмеялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|