Глава 19. Соперники и появление врага

Как ни странно, после того, как Су Мань стала соседкой по парте Янь Нина, девочки в классе начали её сторониться. Но после того, как Фан Ли публично признался ей в любви на школьной линейке, их отношения стали довольно… неоднозначными.

Су Мань по-прежнему держалась на расстоянии от одноклассниц, не пытаясь ни сблизиться, ни отдалиться. Казалось, что её по-прежнему игнорируют, но теперь во взглядах девочек часто мелькало восхищение.

Как ни крути, Янь Нин, хоть и обладал потенциалом стать всеобщим любимцем, пока что был популярен только в классе. Фан Ли же был кумиром всей школы: отличник, спортсмен, председатель студсовета — идеал, вызывающий восторженные визги.

В раздевалке со всех сторон стояли шкафчики, а под потолком виднелось небольшое окошко для вентиляции. На шкафчиках были замки. Перед уроком физкультуры ученики переодевались, складывали свою одежду в шкафчики, запирали их и забирали ключи с собой.

Как только Су Мань вошла, она почувствовала что-то неладное. В раздевалке уже были старшеклассницы. Они были более развитыми, и, увидев Су Мань, начали перешёптываться и показывать на неё пальцем.

Это ощущение, что за ней наблюдают, достигло пика, когда она начала расстёгивать белую рубашку. В тот момент, когда её рука коснулась пуговиц, в раздевалке воцарилась тишина. Казалось, все взгляды были прикованы к ней.

Су Мань передумала и решила надеть спортивную форму прямо поверх рубашки, а спортивные штаны — поверх юбки. Затем она аккуратно сняла юбку. Пусть будет немного жарко, зато не придётся чувствовать себя обезьянкой в зоопарке.

Старшеклассницы, увидев её осторожность, презрительно фыркнули и стали выходить из раздевалки.

Когда Су Мань вышла на спортивную площадку, все стало ясно. На физкультуре было три класса, и прямо перед её классом строился 5-й класс старшей школы.

Фан Ли стоял во главе строя. Несколько девочек окружили его и что-то показывали в сторону Су Мань. Фан Ли поднял голову, но, в отличие от обычного, не крикнул ей «Мань Мань!», а лишь мягко улыбнулся.

Обычно Фан Ли был как огонь — все его эмоции были на виду. Он сжигал себя и обжигал других. Но эта тихая улыбка… Су Мань вдруг заметила, как он красив: темные, как ночь, глаза и брови, словно глубокие омуты, готовые затянуть в себя.

Взгляд Фан Ли задержался на лице Су Мань, а затем переместился на Янь Нина. Несмотря на расстояние, два юноши обменялись взглядами, словно мужчины, а затем отвели глаза.

Сяо Лин, сидя у окна на четвёртом этаже, смял в руках расписание. На нем виднелась надпись «Второй год обучения». Следующим уроком у его класса, как и у класса Су Мань, была физкультура.

Игра началась.

Как и в большинстве школ, ориентированных на высокие баллы, уроки физкультуры проводились лишь для галочки, чтобы показать, что ученики развиваются всесторонне.

После разминки и двух кругов по стадиону учитель раздал два баскетбольных мяча, и ученики получили возможность заняться своими делами.

Мальчики разделились на команды, а девочки стали болельщицами. Су Мань стояла неподалёку от них. Ей было скучно, но она не хотела слишком выделяться.

До неё доносились обрывки девичьих разговоров:

— Говорят, у Лю Кэ самая лучшая фигура. Он обязательно будет красоваться без футболки!

— А я хочу посмотреть на Янь Нина, но он всегда так закрывается.

— Вот ты распутная! Или ты сама не хочешь посмотреть?

Мальчики не слышали девичьих разговоров. Они уже разыграли мяч и выбрали площадки. Игра вот-вот должна была начаться.

Как и предсказывали девочки, Лю Кэ снял спортивную куртку, оставшись в майке. Его загорелая кожа блестела, а на руках играли мускулы. Для ученика средней школы у него была неплохая фигура.

Он бросил куртку в сторону девочек. Они завизжали, но всё же поймали её. В этом возрасте подростки испытывают смутное влечение к противоположному полу, и возможность подержать в руках куртку мальчика, пропитанную потом, казалась им чем-то особенным.

Другие мальчики последовали его примеру. Спортивные куртки полетели в воздух, сопровождаемые девичьими визгами. Вскоре девять девочек держали в руках куртки мальчиков. Они приговаривали: «Как же это неловко!», но щёки их при этом алели.

Только Янь Нин остался в спортивной куртке. Он стоял среди остальных ребят, и это было очень заметно. Несколько друзей подошли к нему и, подмигивая, спросили:

— Янь Нин, ты же не девчонка, чего так кутаешься?

Янь Нин улыбнулся, немного подумал, а затем резко расстегнул куртку и снял её, оставшись в майке.

Мальчики замолчали, а девочки застыли с открытыми ртами, уставившись на Янь Нина.

Его кожа была бледной, но не болезненно-белой, а скорее жемчужной, с лёгким здоровым блеском. У него было стройное, подтянутое тело. Он был похож на грациозную пантеру, изящную и в то же время полную скрытой силы.

Су Мань вспомнила поговорку: «Истинный принц останется принцем, даже в лохмотьях».

Под всеобщими взглядами Янь Нин подошёл к Су Мань и без лишних слов сунул ей в руки свою куртку.

— Ух ты!

Удивление на лицах сменилось изумлением. В этом возрасте подростки, хоть и испытывают симпатию к противоположному полу, стесняются открыто проявлять свои чувства. Поэтому признание Фан Ли вызвало такой фурор, а мальчики просто бросали свои куртки, не адресуя их конкретным девочкам.

Поступок Янь Нина, равносильный публичному заявлению о своих правах, не оставлял сомнений: он влюблен в Су Мань.

Су Мань остолбенела. Что он задумал? Мысли пронеслись в её голове со скоростью света. Она вспомнила, как утром они обменялись тетрадями. Кто стал бы забирать чужую тетрадь и отдавать свою?

Она с опозданием поняла, что это же своего рода обмен любовными посланиями!

Пока Су Мань витала в облаках, Янь Нин вернулся на площадку. Обернувшись, он лучезарно улыбнулся ей, сверкнув белоснежными зубами.

В этот момент чья-то рука обхватила Су Мань за шею. Фан Ли навис над ней, заслоняя её от солнца. Его дыхание обожгло её ухо:

— Мань Мань, твой парень играет, а ты даже не пришла поддержать его? Ты разбиваешь мне сердце!

Фан Ли, не дожидаясь ответа, повёл её к баскетбольной площадке, оставив позади ошеломлённых одноклассников.

Су Мань, ещё не пришедшая в себя, продолжала держать в руках куртку Янь Нина.

Когда Су Мань наконец пришла в себя, она уже стояла на краю футбольного поля рядом с командой 5-го класса. Вокруг неё были любопытные взгляды.

Фан Ли снял свою куртку и сунул её Су Мань, заодно потрепав её по голове. Волосы были мягкими и гладкими. Фан Ли довольно улыбнулся. Он давно хотел сделать то же, что и Су Хан.

— Считай мои голы! — хрипло скомандовал он.

Лицо Су Мань словно окаменело. Вот почему все любят обсуждать дела за едой — после совместной трапезы отказать становится гораздо сложнее.

Фан Ли побежал к центру поля. Сегодня их соперником был 1-й класс выпускников. Каждая команда выставила по одиннадцать игроков. Два учителя физкультуры с интересом наблюдали за игрой, выполняя роль судей.

Раздался свисток, означающий начало матча. Мальчики бросились к мячу. Су Мань смотрела на игру как в тумане. Она не любила спортивные игры с мячом и не могла разобрать, кто есть кто.

Она очнулась только тогда, когда раздался ликующий крик. Кто-то забил гол.

Гол забили соперники. Увидев мрачное лицо Фан Ли, Су Мань почему-то почувствовала удовлетворение. Она посмотрела на команду противника, желая увидеть того, кто огорчил Фан Ли.

Её взгляд скользнул по толпе ликующих парней и остановился на юноше, стоящем в центре. Он стоял боком, и она видела только его спину и часть лица. Когда его профиль попал в поле её зрения, у Су Мань перехватило дыхание. Она не могла поверить своим глазам. Неужели это он?

Юноша был худощавым, совсем не таким, каким она его помнила. Но черт лица не оставляли сомнений: квадратный подбородок, прямой нос и плотно сжатые губы… Она бы узнала его где угодно!

Его имя ворвалось в её сознание, словно вихрь.

Сяо Ханьдун!

Её бывший начальник и… жених.

Десять лет своей жизни она провела с ним, а потом он одной фразой разрушил всё, оставив после себя лишь кошмары.

Что он здесь делает?

Су Мань напряжённо думала, и в её памяти всплыл разговор с Сяо Ханьдуном. Он рассказывал, что в разгар семейной вражды его отправили в провинциальный город, где он прожил около года.

Неужели этот город — Лючэн?

Лицо Су Мань окаменело. Она вспомнила, почему так хорошо запомнила этот рассказ. Тогда Сяо Ханьдун с необычной для него грустью сказал, что именно здесь он встретил свою «богиню».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Соперники и появление врага

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение