Эпиграф:
Если все уже предрешено,
Ты — моя единственная неизменная случайность,
Случайная встреча,
Случайное единение…
***
Родители Ся Е были профессорами в одном университете Нью-Йорка. Воспользовавшись возможностью обмена с китайскими вузами, они вернулись в Китай на год, и Ся Е смогла поехать с ними.
Семидневные каникулы по случаю Национального дня наступили, как и планировалось. Ся Е собрала свои вещи, попрощалась с соседками по общежитию и отправилась к родителям.
Университет, где преподавали ее родители, находился далеко от Университета Святого Иоанна, на противоположных концах города.
Поездка на метро показалась бесконечной, но наконец Ся Е прибыла.
Открыв дверь, мать тут же поспешила обнять ее: — Моя милая Ся, добро пожаловать домой!
— Папа, мама, я вас люблю.
Отец Ся Е, отставив чашку с Блю Маунтин, мягко обнял ее: — Мама приготовила твое любимое китайское блюдо.
— Спасибо!
Поскольку она с детства жила в школе-интернате и из-за работы родителей, Ся Е особенно ценила возможность проводить время с ними.
Хотя родители Ся Е были достаточно открытыми, они крайне редко посещали различные банкеты, поэтому у нее тоже не было такой возможности. Теперь, держа в руках приглашение, которое ей лично вручила мама, она явно не могла понять эту перемену в родителях, тем более сразу после их возвращения в Китай.
На ее вопросы родители лишь ответили, что бабушка по маме особо настаивала на их присутствии, а конкретную причину они и сами не знали.
— Тук-тук!!! — После стука в дверь вошла мать Ся Е с изящной подарочной коробкой в руках и с улыбкой села рядом с ней.
— Что случилось, мама?
— Конечно, это подарок для нашей милой маленькой принцессы.
По знаку матери Ся Е открыла коробку…
*********
Банкет проходил в самом роскошном Ресторане "Сальваторе" в центре города.
Когда зажглись вечерние огни, у входа в ресторан медленно останавливались частные автомобили, и гости, одетые либо элегантно, либо роскошно, неторопливо входили в зал.
Ся Е только вышла из такси и сразу заметила ярко-красную Ferrari, которая все еще сияла среди множества дорогих машин. Но, к сожалению, она не увидела, кто из нее вышел.
Предъявив красиво оформленное приглашение, Ся Е с улыбкой вошла в ресторан. Ее слегка округлые щеки выглядели особенно сияющими.
Бабушка по маме лишь велела ей прийти на банкет, других требований не было, поэтому она была рада расслабиться и решила просто хорошо поесть, а потом отправиться домой.
Простите ее удивление, но в огромном Ресторане "Сальваторе", где огни зала сияли и гости были одеты в изысканные наряды, больше всего ее внимание привлек чрезвычайно богатый и изысканный ужин.
Блюда предлагались гостям в формате шведского стола. Ся Е выбрала уединенное место, села и с удовольствием принялась есть.
Ладно, она признает, она обжора.
— Могу я сесть здесь?
Ся Е подняла голову и… эмм… она должна признать, это был чрезвычайно красивый мужчина. Его глаза, похожие на персиковые лепестки, были просто завораживающими…
— Эм… конечно, можно.
Мужчина поднял бокал: — Одна?
— Да.
— Вы красивая девушка. — Мужчина внимательно посмотрел на нее. Светло-фиолетовое вечернее платье с открытым плечом, элегантные кисточки медленно спускались от бабочки на груди, подчеркивая ее светлую кожу и красивое лицо…
— Кхм-кхм… — Неужели в Китае знакомятся так прямо?!
— Спасибо, вы тоже выглядите… завораживающе! — Ся Е улыбнулась и сладко "похвалила".
— Кхм-кхм… — На этот раз закашлялся он. Мужчина быстро оправился и приподнял уголок губ: — Завораживающе?
Она уверенно ответила: — Да, это новое слово, которое я выучила. Моя соседка по комнате сказала, что так хвалят красивых мужчин! Вы не слышали?
Он должен был признать, что слышал такое впервые.
Пока они бесцельно болтали, на главной сцене раздался голос ведущего: — Большое спасибо всем дамам и господам за присутствие на банкете в честь 80-летия господина Су-старшего.
А теперь давайте поприветствуем старшего сына семьи Су на сцене.
После бурных аплодисментов Ся Е заметила, как мужчина рядом с ней неторопливо встал. Уходя, он наклонился к ее уху: — Жди меня.
Ся Е снова потеряла дар речи и недоуменно подумала: — Как зовут этого человека…
Словно почувствовав ее мысль, из микрофона раздался магнетический голос: — Здравствуйте, я Су Мучэнь…
Ся Е безэмоционально сказала про себя: — Теперь я знаю…
Банкет перешел в формат бала. Живот Ся Е уже был полон, и она собиралась встать, когда подошел Су Мучэнь.
— Я собираюсь танцевать.
— Угу. — Ну так иди танцуй…
— Но, к сожалению, мне как раз не хватает партнера по танцам.
— … — Ся Е посмотрела на восхищенные взгляды вокруг и… потеряла дар речи, глядя на мужчину перед собой.
— Мучэнь!
Ся Е обернулась на голос и увидела красивую женщину, спокойно идущую под руку с мужчиной, а этим мужчиной был… Су Момин.
Казалось, он предпочитает черный цвет. Идеально сшитый черный костюм ручной работы подчеркивал его стройную фигуру. Его необычайно красивое лицо по-прежнему выражало спокойствие.
— Это ты! — Ся Е тоже была удивлена увидеть Су Момина здесь, тем более, что он шел под руку с девушкой.
— Вы знакомы? — Су Мучэнь повернулся к Ся Е.
Зато Су Момин, который до этого молчал, заговорил: — Нет, не знакомы.
Не зная, откуда взялся гнев в ее груди, Ся Е очнулась, когда уже взяла его под руку, и слова сами вырвались у нее:
Она сказала: — Я его партнерша по танцам.
В этот момент зазвучала мелодия вальса.
Не обращая внимания на насмешливое выражение лица Су Мучэня и удивленное лицо девушки рядом с Су Момином, Ся Е потянула Су Момина, приглашая его потанцевать с ней.
— Мы знакомы. — Уверенным тоном. Неизвестно почему, но она не хотела принимать его холодное отношение, словно они были незнакомцами.
Су Момин собирался уйти, но его ладонь крепко держала ее маленькая рука. — Правда?
— Конечно! — Глаза Ся Е широко распахнулись. Она никогда не была стеснительной девушкой.
Но вспомнив, что он, конечно, не знает ее имени, она бойко представилась: — Я только что вернулась из Америки, меня зовут Ся Е, Ся как лето, Е как лист. Я учусь на четвертом курсе английского факультета, мои хобби… ух…
Его прохладные губы коснулись ее. Ся Е в шоке смотрела на лицо мужчины, который должен был быть холодным и равнодушным, теперь так близко.
Это был неожиданный поцелуй;
Это был легкий поцелуй;
И это был… ее первый поцелуй…
Все вокруг мгновенно затихло. Она слышала только его холодный голос, звучащий в ушах: — Ты действительно очень шумная.
(Нет комментариев)
|
|
|
|