Глава седьмая — Музыкальная шкатулка памяти (1)

В ту ночь я долго не могла уснуть, обнимая кошку Янер.

Сон был пуст.

Вдруг я услышала, как папа зовет меня: «Можун...» Я села, но обнаружила, что небо уже начало светлеть.

Стрелка часов показывала пять тридцать четыре.

В последнее время я даже встаю поздно...

Я взяла сумку, посмотрела, нет ли сообщений от одноклассников в телефоне. Все были с ранними поздравлениями с Новым годом. Я ответила всем, пожелав им того же, счастливого Нового года и удачи в новом семестре.

Положив Янер, которая все еще спала в моих объятиях, рядом с подушкой Цуй Шуан, я переоделась из пижамы, заварила оставшийся вчера кофе, разделила его на две чашки: в одну добавила молоко, в другую ничего не стала класть.

Я взяла дневник, поставила кофе рядом и хотела начать писать, но не знала, с чего.

Мысли вдруг остановились, я ничего не могла придумать.

С легким раздражением закрыла блокнот, надела пальто — мне нужно было выйти прогуляться.

Перед выходом я вспомнила о горячем кофе, выпила его залпом, оставила записку Цуй Шуан, поднялась на лифте, наблюдая, как цифры на экране меняются с 17 на 01.

Выйдя из жилого района, я направилась к Центральной улице.

На одной из Автобусных остановок я увидела фиолетовую, маленькую Музыкальную шкатулку, оставленную на скамейке.

Я села там и осторожно взяла ее.

Интересно, кто ее забыл?

Я открыла крышку, внутри был маленький ангел, который летел, подняв руки, заиграла музыка, и он тоже начал вращаться.

Я подняла голову и огляделась, кажется, никто не спешил ее искать.

Тогда я положила ее в карман.

Я прошла еще немного, слушая музыку, как в прошлый раз, медленно двигаясь в потоке людей, думая о нашей первой встрече с Хань Шэнланем и о той прекрасной новой встрече.

Когда было почти полвосьмого, я повернула обратно. Не знаю почему, но я все еще очень ждала того момента сегодня — времени послеобеденного чая.

На этот раз я возьму с собой немного пирожных.

Дверь магазина уже была открыта, я стряхнула с себя снег — не знаю, когда он снова начал идти.

Но локтем я нечаянно задела кого-то.

— Простите... — я повернула голову, чтобы посмотреть.

Это был Хань Шэнлань.

— Ничего страшного, — улыбнулся он. — Заходите.

Сказав это, он открыл дверь, приглашая меня войти первой.

Я быстро вошла, опустив голову, поднялась наверх, переоделась и увидела у шкафчика Яо Инсинь с сияющим лицом.

— Что с тобой, такая счастливая?

— спросила я.

— Завтра иду на встречу с одноклассниками, смену уже поменяла, с тобой будет работать парень целый день.

— Э-э... Веселись.

— Ха-ха, сегодня у тебя грустное лицо, малышка, — сказала Яо Инсинь, похлопав меня по голове, и с любопытством добавила: — Влюбилась?

Ха-ха.

— В кого мне влюбляться? — я надула губы и больше ничего не сказала.

Она подождала, пока я завяжу галстук-бабочку и фартук, вытащила меня из раздевалки, а затем, глядя на еще пустой второй этаж, сказала: — Сегодня у меня много энергии, могу помочь тебе с работой.

— Мм... Значит, сегодня снег не перестанет, — подшутила я над ней. — Неужели твой бывший парень тоже придет?

Ее лицо мгновенно покраснело.

— Ха-ха, так вот в чем дело, — я увернулась от ее рук, которые хотели меня пощекотать, и пошла приводить в порядок Витрину с десертами и Бланки заказов.

Вскоре на втором этаже стало оживленно.

Но даже так здесь было гораздо тише, чем на первом этаже, в основном сидели пары лицом к лицу.

Я ждала нового приглашения от Хань Шэнланя.

Когда я брала у окошка Капучино и Клубничный пирог, вдруг появился Хань Шэнлань.

— Как вкус?

— Очень, очень хорошо...

Он слегка улыбнулся, положил то, что держал в руке, на поднос и сказал: — После обеда... можно?

Я кивнула.

— Я все слышала, — Яо Инсинь постучала кончиком ручки по моему плечу.

— Просто друзья.

— Такая счастливая...

Да, я очень счастлива.

Как я и ожидала, он пригласил меня.

Сегодня днем снова будет ванильный кофе?

Он добавил новые ингредиенты?

Будет новый кофе?

О чем мы будем говорить?

Неся кофе и размышляя, я нечаянно столкнулась с кем-то.

— Осторожно!

— Одной рукой он выровнял поднос в моей руке, другой придержал меня за плечо.

— Обошлось... — вздохнул он.

Я удивленно подняла голову. Хань Шэнлань?

Разве он не должен быть еще в Пекарне?

— Ты... — начала я спрашивать, но увидела на нем форму официанта.

— Девушка, с которой ты работаешь, поменялась со мной сменой.

— Но не так же рано, она мне не говорила...

— Работай, будь осторожнее, — он отпустил меня, неловко огляделся, кивнул мне и пошел брать Бланк заказа.

Я поспешно вытерла пролитый напиток салфеткой из кармана фартука, снова приняла обычное выражение лица и сказала одинокому юноше за столиком номер 6: — Ваши пирожные и кофе.

Отдав ему еду, я повернулась и пошла обратно к витрине, чтобы проверить десерты, и подумала: он ест две порции один?

И напитки тоже пьет в двойном объеме?

Ладно, зачем мне об этом думать, это его дело.

Написав на бумажке "три шоколадных пирога, четыре клубничных пирога, две порции мороженого в упаковке", я снова посмотрела на витрину, больше ничего не осталось.

Отдавая записку Мастеру-кондитеру у окошка, я снова оглянулась и увидела, что тот парень просто сидит, поставив чашку горячего кофе и Клубничный пирог напротив себя, и просто смотрит.

Наверное, он кого-то ждет.

Я снова повернулась, у окошка осталась только записка с проставленным номером.

Я снова огляделась, но обнаружила, что Хань Шэнлань уже пополнил запасы десертов и принимает заказ у двух подруг за столиком номер 3.

Я высунула язык, а Мастер изнутри как раз высунул голову и сказал мне: — Девочка, можешь помечтать потом, этот Черничный торт для столика номер 10, не забудь хорошо упаковать, это на вынос.

— Хорошо, — кивнула я в ответ, держа торт в одной руке и похлопывая покрасневшую щеку другой, в последний раз взглянула на того парня и Хань Шэнланя и пошла упаковывать за прилавок.

Когда Хань Шэнлань подошел к окошку Пекарни и позвал Мастера-кондитера, я увидела в его руке две маленькие чашки кофе.

Он сделал мне знак, я сняла фартук и спустилась с ним вниз.

Он долго ничего не говорил, и мне было неловко пить приготовленный им кофе, я только спросила: — Сегодня, какой он...

— Со льдом.

На этот раз я улыбнулась: — Я вчера сама добавила немного, на вкус было как... мятная конфета.

Он удивленно посмотрел на меня, долго, затем положил руки на стол: — Это тебе.

Я взяла и увидела, что это та самая Музыкальная шкатулка.

— Сегодня утром я видел, как ты долго задумчиво смотрела на выброшенную Музыкальную шкатулку, подарю тебе новую.

В качестве благодарности за твое мнение.

Но какое же я дала тебе мнение?

Просто сказала, что стало немного слаще и ароматнее...

Вдруг я почувствовала, что чем-то ему обязана.

— А, ты подожди...

Я забыла Зефир со вкусом кофе на нем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая — Музыкальная шкатулка памяти (1)

Настройки


Сообщение