Дело клана Фэй, Наследник престола не проявил снисхождения ни к кому. Все причастные были строго наказаны. Даже когда Фэй Уцзи лично просил о пощаде, Наследник престола Цзянь сурово отчитал его, а затем дал Фэй Уцзи сильную пощечину. Жалоба старой женщины была удовлетворена рукой Наследника престола Цзяня, но это посеяло семена будущих бед.
А Фэй Уцзи, из-за своей причастности к делу, уже имел много разногласий с Наследником престола Цзянем из-за своего поведения. Теперь, из-за этого дела, Наследник престола Цзянь стал еще меньше ценить Фэй Уцзи, что неизбежно стало большой проблемой в отношениях между правителем и подданным.
Что касается У Цзысюя, то, получив приказ от правителя, он повел войска в поход и сражался в кровавой битве против царства Цзинь.
Чуский Пин-ван же ломал голову над тем, кого отправить в Циньский дворец просить руки принцессы Мэн Ин. Это была головная боль. И как раз в то время, когда Чуский Ван мучился, хотя идея просить руки принцессы принадлежала Наследнику престола Цзяню, это также создавало прекрасную возможность для союза с Цинь против Цзинь. Это дело требовало серьезности и не терпело небрежности.
Выбор человека для поездки должен был быть осторожным. И как раз Фэй Уцзи пришел просить прощения за дело о захвате земли его кланом. Чтобы искупить вину заслугами, он умолял поручить ему важную миссию по предложению брака, отправиться в царство Цинь для этого дела.
Чуский Ван немного подумал и согласился, позволив ему и Наследнику престола Цзяню лично отправиться в царство Цинь просить руки.
Выйдя из Чуского Дворца Вана, колесница Фэй Уцзи ждала у дворцовых ворот. Сын Фэй Уцзи, Фэй У, уже давно ждал снаружи. Перед тем как сесть в колесницу, Фэй Уцзи приказал: — Через несколько дней твой отец должен отправиться в царство Цинь вместе с Его Высочеством Наследником престола. Скажи всем в доме, чтобы готовились.
Фэй У не мог понять: — Отец, если этот брак будет заключен, Наследник престола Цзянь получит царство Цинь в качестве поддержки. Он и так не обращает внимания на клан Фэй и во всем препятствует отцу. Если его влияние еще больше возрастет, разве не будет так, что когда он взойдет на трон, нашему клану Фэй не останется места?
Дело о захвате земли кланом Фэй на этот раз затронуло многих людей, многие были казнены. Даже сам Фэй Уцзи был наказан Наследником престола. Все в царстве Чу знали, что этот его наставник не пользуется благосклонностью Наследника престола.
Сейчас Фэй Уцзи так усердно занимался делом о браке Наследника престола, что это было непонятно.
— Что ты понимаешь? — Фэй Уцзи сидел в колеснице с закрытыми глазами, отдыхая, выглядя как старый, хитрый человек. — Мы, подданные Чу, естественно, должны делить заботы правителя. Что Великий Ван любит, то я и делаю.
Услышав слова отца, Фэй У невольно вздохнул. Похоже, отец был запуган Наследником престола Цзянем и стал послушным, не осмеливаясь сказать ни слова недовольства.
В царстве Чу тем временем полным ходом шла подготовка к предложению брака. Наследник престола Цзянь был вне себя от радости. Он постоянно думал о прекрасном образе Мэн Ин, который видел той ночью у озера. Теперь, думая о предстоящей поездке в Цинь, чтобы просить ее руки, он был безмерно счастлив.
Что касается Циньского дворца, то покушение на Ин Цзи тогда не было доведено до конца. После того как он оправился от ран, Ванхоу и ее брат несколько раз пытались убедить его провести тщательное расследование дела Мэн Ин. Циньский Ван очень любил свою сестру и в конце концов подавил эти попытки, а также велел Мэн Ин покинуть маленький Буддийский зал и вернуться жить в свои прежние покои.
Однако Ванхоу по-прежнему питала неприязнь к Мэн Ин. Как раз в это время люди, которым было поручено следить за покоями Мэн Ин, доложили, что в течение многих дней видели, как люди принцессы выносят остатки лекарства. Ванхоу, воспользовавшись этим случаем, вместе со своими служанками устроила масштабный обыск в покоях Мэн Ин.
Все люди из покоев Мэн Ин были задержаны Ванхоу. Перед Мэн Ин лежали остатки лекарства, найденные во дворце. Мэн Ин не могла ничего ответить и лишь переводила взгляд на группу стоящих на коленях служанок.
— Если кто-то во дворце болен, то остатки лекарства выносят. Ванхоу так удивляется этому? — Когда Мэн Ин стояла впереди, преграждая путь, ее взгляд невольно скользнул по группе людей, стоявших на коленях позади. В душе она тоже сомневалась. Когда У Цзысюй был в маленьком Буддийском зале, он варил лекарства, это понятно. Но теперь У Цзысюй уже ушел, кто же еще тайком варит лекарства?
Хотя это было так, но дело было бездоказательным. Попытка Ванхоу найти что-то сейчас была слабой. Как раз когда Ванхоу приказала тщательно расследовать это дело, из дворца пришло срочное известие: Ванхоу немедленно навела порядок в гареме. Великий Ван принимал посланников из царства Чу.
Ванхоу пробормотала: «Пришли ни рано, ни поздно», и велела людям внимательно следить за людьми принцессы, чтобы вернуться и разобраться с ними, когда она закончит свои дела.
Мэн Ин стояла в своих покоях, даже не меняя позы. Глядя, как Ванхоу и остальные стремительно приходят и так же стремительно уходят, она чувствовала горечь в сердце. Она не произнесла ни слова, просто стояла перед всеми, и никто не мог понять, о чем она думает.
Ци Цзи первой встала и утешила Мэн Ин: — Принцесса, не беспокойтесь. Ванхоу всегда много шумит, но мало делает. На этот раз она тоже вряд ли что-то найдет...
— Царство Чу, наконец, прислало людей? — пробормотала Мэн Ин. Она так долго ждала, и теперь то обещание должно было исполниться. Он наконец снова пришел в Цинь.
Ци Цзи опешила, а затем поняла смысл слов Мэн Ин и глубоко вздохнула: — Да, наконец-то пришли люди. И это не напрасно, что принцесса так долго ждала.
Услышав слова Ци Цзи, Мэн Ин повернула голову и посмотрела на нее. Дворцовое платье на Ци Цзи выглядело очень мило и трогательно, совсем не как на обычной дворцовой служанке, а скорее с оттенком изысканности и благородства.
Вспоминая недавние странности, Мэн Ин невольно стала внимательнее смотреть на Ци Цзи, рассматривая ее.
Она протянула руку и положила ее на плечо Ци Цзи. Рука легла как раз на то место, где Ци Цзи была ранена ранее. От инстинктивного движения Ци Цзи Мэн Ин изумилась: — Что случилось? — Она не понимала, что означает этот поступок Ци Цзи. Или у нее действительно есть какой-то секрет?
Ци Цзи тоже немного застыла. Ее тело изначально было слабым, и в последнее время она тайком продолжала варить лекарства из Императорской аптеки, чтобы залечить рану. Но она не ожидала, что люди Ванхоу до сих пор следят за ней. То, что сегодня нашли остатки лекарства, застало ее врасплох.
А то, что Мэн Ин только что хотела прикоснуться к ней, и ее инстинктивное движение, заставило Ци Цзи пожалеть. Она с трудом выдавила улыбку: — Ничего, просто ваша служанка немного боится. Не знаю, до каких пор Ванхоу будет продолжать выдумывать? — Сказав это, она взглянула на Мэн Ин и добавила: — Принцесса, если вы в будущем покинете дворец, куда денется ваша служанка?
Сейчас ее больше всего беспокоил этот вопрос. Она еще не достигла своей цели — убить Циньского Вана. Если человек, которого ждет Мэн Ин, действительно вернется, и Мэн Ин выйдет замуж в будущем, что ей делать?
Мэн Ин не тронулась ее словами. Наоборот, ее взгляд продолжал внимательно смотреть на Ци Цзи. Ее глаза были глубокими, сильно отличаясь от обычного спокойствия, что заставило Ци Цзи почувствовать себя неуверенно и не осмелиться смотреть ей прямо в глаза.
— Ци Цзи, ты что-то от меня скрываешь? — прямо спросила Мэн Ин. После того, как Ци Цзи попала во дворец, действительно было много странных вещей, которые она замечала, но до сих пор она не подозревала ее. Однако сегодня Ванхоу подняла эти вопросы. Хотя она поспешно ушла и не успела разобраться, Мэн Ин не хотела оставаться в неведении. Вместо того чтобы ждать, пока Ванхоу разберется, лучше ей самой сначала все выяснить.
Как только Ци Цзи услышала этот вопрос от Мэн Ин, ее лицо мгновенно побледнело. Она опустилась на колени перед Мэн Ин: — Принцесса, ваша служанка не смеет. Неужели принцесса в чем-то подозревает Ци Цзи?
Глядя на нее, похожую на грушу в слезах, Мэн Ин почувствовала облегчение. Она наклонилась к Ци Цзи, снова протянула руку и положила ее на плечо Ци Цзи: — Ци Цзи, хотя Ванхоу повсюду нападает на меня, я не хочу, чтобы люди рядом со мной тоже имели скрытые мотивы, особенно... Я никогда не подозревала тебя. Ты понимаешь?
Сказав это, она невольно сильнее сжала руку на плече Ци Цзи, прямо на месте ее прежней раны.
Рана Ци Цзи еще не полностью зажила. В этот момент Мэн Ин явно пыталась ее проверить. Она могла только внешне сохранять спокойствие, а втайне стискивала зубы, не позволяя своей ране проявиться перед Мэн Ин.
Глядя на невозмутимый вид Ци Цзи, Мэн Ин снова засомневалась. Неужели она действительно неправильно поняла Ци Цзи?
Медленно отпустив руку, она выпрямилась и сказала: — Вставай. Если Ванхоу снова придет, я сама разберусь. В будущем тебе нужно только вести себя прилично. Ты изначально не из Циньского дворца. Если я уйду, я заберу тебя с собой.
Ци Цзи смотрела на Мэн Ин. Ее проверка заставила Ци Цзи почувствовать себя неловко, но слова Мэн Ин в этот момент тронули ее. Даже уходя, она думала о ее будущем, собираясь забрать ее с собой. Даже если Ванхоу не могла ее терпеть, она ничего не могла с ней сделать.
Однако сердце Ци Цзи стало еще более тревожным. Поблагодарив принцессу, она начала размышлять. Если она действительно уйдет с Мэн Ин, то убить Циньского Вана ей никогда больше не удастся.
Раз так, то ей нужно было поторопиться. Оставшегося времени... было немного.
Снаружи дворца в этот момент забили барабаны Дракона и Феникса. Прибыл знатный гость из другой страны, это было великое событие для всего государства. Звук барабанов разнесся по всему Циньскому дворцу, каждый удар отдавался в сердце Мэн Ин.
Она стояла у входа в свои покои, глядя на небо за пределами дворца, и невольно уголки ее губ приподнялись: — Я знала, что ты наконец придешь. — Тогда, обещание о сливовой роще, инее и снеге, на всю жизнь, совместная игра на флейте, он наконец вернулся.
Под звуки барабанов Дракона и Феникса весь Циньский дворец приветствовал гостей. Наследник престола Цзянь из Чу, в роскошных одеждах, в сопровождении посланников, подошел: — Ми Сюн Цзянь из царства Чу, прошу Его Величество Циньского Вана даровать мне брак с Чу.
Глубокий голос разнесся по всему дворцу. Даже Циньский Ван не мог не отнестись к этому серьезно и лично стоял на высоких ступенях, глядя вниз.
Он увидел, что Наследник престола Цзянь из Чу был выдающимся человеком, несравненно красивым.
Так он стоял у подножия ступеней, ведя за собой чуских подданных. Как раз в этот момент свет с неба пролился вниз, освещая огромный Циньский дворец, который в этот миг был несравненно величественен.
Это еще больше подчеркивало великолепие Наследника престола Цзяня из Чу, которое в этот момент было несравнимым.
Увидев такого человека, Циньский Ван вдруг громко рассмеялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|