☆, Оживлённый город (Часть 1)

События той ночи повлияли и на маленького хоу из Датао. Он заявил, что из-за усиленной охраны и мер безопасности чувствует себя во дворце слишком стеснённо. К тому же, ему не нравилось, что в выделенную ему резиденцию постоянно приходят с визитами высокопоставленные чиновники, докучая ему. Это создавало трудности для тех, кто отвечал за его приём.

У самого маленького хоу были свои соображения, и он, не желая никого обременять, сказал, что давно уважает Чжэньго Гуна из Ситана и хотел бы погостить у него некоторое время. Поскольку это касалось отношений между двумя государствами, Чжэньго Гун легко согласился, но с условием, что маленький хоу возьмёт с собой только двух человек для охраны, не больше. Маленький хоу с готовностью принял это условие.

Тянь У как раз в это время вернулась домой. На этот раз она могла провести дома несколько дней, поэтому была в особенно хорошем настроении. В жаркую погоду Тянь У сидела босиком на гладких камнях, опустив ноги в воду, где плавали рыбки, совсем не боявшиеся людей. Чёрные и золотисто-красные рыбки кружили вокруг ног Тянь У, но стоило ей пошевелиться, как они тут же уплывали, оставляя лишь рябь на воде. Тянь У это очень забавляло. Она ела сладкие жареные каштаны и что-то напевала себе под нос.

— Так это ты!

Внезапно сзади появился человек и, присев рядом с Тянь У на камень, хлопнул её по плечу. Тянь У вздрогнула, выронив каштаны в воду, а обернувшись, увидела перед собой страшную маску с оскаленными клыками и громко закричала.

— Эй, чего ты кричишь?!

Человек, который хотел её напугать, видимо, не ожидал, что сам испугается, и растерялся.

Тянь У быстро встала и, пока он не пришёл в себя, изо всех сил толкнула его. Раздался всплеск, и человек оказался в воде.

— На помощь… — бульк.

— На помощь!

Человек в воде, барахтаясь, звал на помощь, и Тянь У, беспокоясь за свою безопасность, тоже звала на помощь. Они кричали одновременно, очень слаженно.

…… ……

Через некоторое время.

— Откуда мне было знать, что ты — маленький хоу из Датао? К тому же, это ты меня напугал. И ещё, откуда мне было знать, что ты, такой взрослый, не умеешь плавать? Я не хотела тебе навредить.

Тянь У стояла в комнате маленького хоу в семи шагах от него и тихо оправдывалась.

Человек на бамбуковой кушетке лишь фыркнул.

— Когда вернётся Чжэньго Гун, я обязательно спрошу у него, таковы ли правила гостеприимства в вашем доме! Нет, я прямо сейчас отправлюсь во дворец и спрошу у вашего правителя, таковы ли правила приличия в вашем Ситане!

С волос маленького хоу капала вода, а его лицо, с которого он снял маску, исказилось от гнева.

Тянь У, моргая, смотрела на него и думала, что если бы он не злился, то был бы довольно симпатичным. Она-то думала, что в Датао, где нравы суровы, все мужчины должны быть грубыми и мужественными, но этот маленький хоу, если не считать того, что его кожа немного темнее из-за ветра, песка и солнца, в остальном ничем не отличался от местных. Да, внешне он был немного симпатичнее среднего уровня. Но из-за его мелочности, придирчивости и неуступчивости лицо его казалось довольно неприятным.

— Эй, я тут говорю, а ты молчишь? Хочешь, чтобы я умер от жажды?

Тянь У, не выдержав, закатила глаза и поправила: — Меня зовут не «эй», а Тянь У.

— Хм.

Короткий ответ.

Тянь У раздраженно сказала: — Я уже объяснила, и я думаю, что сначала ты должен извиниться передо мной, а потом я извинюсь перед тобой. Хочешь — жалуйся моему отцу, хочешь — дяде-императору, как знаешь.

Маленький хоу стиснул зубы: — Кто сказал, что я собираюсь жаловаться? Думаешь, я, маленький хоу, стану заниматься такими низкими делами?

Тянь У промолчала.

Управляющий обливался потом. Он был в замешательстве. Он метался между своей Девятой княжной и маленьким хоу из Датао, пытаясь сгладить ситуацию.

Маленький хоу, не выдержав, прогнал управляющего, а затем выгнал всех служанок и, затаив обиду, сел, не говоря ни слова.

Тянь У постояла немного и уже собралась уходить, как маленький хоу заговорил:

— Ты ведь та девочка, которая играла на цине во время Великого ритуала музыки и церемоний?

Тянь У в недоумении обернулась.

— Я не девочка. Мне уже четырнадцать.

— Хм, ты намного ниже меня, намного младше меня, разве ты не девочка?

— А ты что, очень высокий? Очень взрослый?

— Выше тебя, старше тебя, не согласна?

Тянь У промолчала. Она считала себя довольно послушной девушкой, но почему-то, встретив этого человека, она словно изменилась и начала с ним препираться.

Маленький хоу, видя, что она молчит, нетерпеливо махнул рукой: — Ладно, ладно, не обижайся. Ты же девушка, а девушки обычно меньше мужчин, и ты не одна такая.

Он что, пытается её утешить?

Тянь У, моргая своими ясными глазами, с любопытством изучала выражение его лица.

Маленький хоу, почувствовав себя немного неловко, откашлялся: — Ты хорошо играла на цине в тот день.

— М?

Тянь У не сразу поняла.

— Кхм, я всё сказал, можешь идти. Если ты восхищаешься моей красотой и хочешь остаться, чтобы любоваться мной…

— Я ухожу.

Тянь У, не раздумывая, сбежала. Что за человек… Непонятно.

Летом самым оживлённым местом в городе Цзиньян был не день, а ночь. Как же маленький хоу мог упустить возможность полюбоваться богатством и процветанием Ситана! По оживлённой улице ночного рынка, улыбаясь, шёл маленький хоу, оглядываясь по сторонам, а рядом с ним, в качестве сопровождающей, шла Тянь У.

— Девочка, что это?

— Рисунки из сахара.

— А это?

— Глиняные фигурки.

— Эй, девочка, а это что?

— Пожалуйста, не называй меня девочкой.

— Хорошо.

Успокоился.

— Каштанчик, угости меня этим.

— … — Тянь У с тоской посмотрела на тёмное небо. — Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение