013
Вэнь Юэ резко втянула воздух, склонила голову набок и с недоверием посмотрела на мужчину с мокрыми волосами, моргая своими блестящими черными глазами.
— Ты действительно назвал белую сову Чжунмин?!
Мужчина перед ней встретил ее взгляд с искренним и открытым выражением лица и тихо ответил:
— Да.
— Ты дал имя белой сове… — Вэнь Юэ начала говорить бессвязно, словно разговаривая сама с собой. — Ты еще сказал… что хорошо с ней знаком…?
На ее милом лице появилось выражение сомнения, а в блестящих глазах, устремленных на Ту Лонга, мелькали искорки.
Ей было трудно представить, что белая сова может быть размером почти с человека.
Это была взрослая сова, и когда она расправила крылья и улетела, ее огромное тело отбросило большую тень. Одна мысль об этом пугала.
А он говорит, что хорошо знаком с белой совой?!
Нормальный человек разве станет дружить с белой совой?
Ту Лонг смотрел на Вэнь Юэ с легким торжеством в глазах. Он понимал, что простые люди не знают, через какие испытания должны пройти младшие сыновья королевской семьи Хуннань, чтобы получить белую сову в качестве своего священного животного.
Ту Лонг также видел, что Вэнь Юэ действительно боится его Чжунмина.
Это означало, что эта девушка, скорее всего, не имеет никакого отношения к Юань Бэй Вану. Это развеяло его подозрения о том, что Вэнь Юэ переодета в мужчину.
Он решил, что Вэнь Юэ, вероятно, выбрала такой наряд, чтобы скрыться и остаться незамеченной во время побега.
Однако он не мог рассказать Вэнь Юэ слишком много о себе.
Чтобы успокоить Вэнь Юэ, он подошел к ней и положил руку ей на плечо. Но, коснувшись ее хрупкого плеча, Ту Лонг ослабил хватку.
Вэнь Юэ была намного худее, чем он думал. Ту Лонг слегка нахмурился.
Он наклонился к ней и тихо сказал ей на ухо:
— Младший брат Вэнь, чего ты боишься? Она же улетела!
Ту Лонг взглянул на профиль Вэнь Юэ. Видя, что она молчит и выглядит ошеломленной, он продолжил:
— К тому же, у каждого человека есть свои особенности!
Дыхание Ту Лонга щекотало ухо Вэнь Юэ. Его внезапная близость застала ее врасплох, и мысли Вэнь Юэ тут же разлетелись.
Его волосы еще не высохли, влажные и растрепанные пряди упали ему на грудь. Вэнь Юэ лишь слегка повернула голову, и ее взгляд упал на мокрые волосы на груди мужчины.
Она не смела поднять глаза.
Щеки Вэнь Юэ невольно вспыхнули румянцем. Только после того, как Ту Лонг замолчал, она попыталась высвободить свое плечо из-под его руки.
Но тут Ту Лонг положил другую руку на ее второе плечо.
Вэнь Юэ почувствовала, как тепло его рук сквозь одежду разливается от плеч по всему ее телу.
Она застыла на месте, сердце бешено колотилось.
Что с ней происходит? Почему близость Ту Лонга вызывает у нее такое беспокойство и смятение?
Рядом с Ци Му она ничего подобного не чувствовала.
Боясь, что он заметит ее смятение, Вэнь Юэ отвернулась и подняла голову, глядя на ночное небо.
В этот момент Ту Лонг нарочно сказал:
— Брат Му был совершенно прав!
Вэнь Юэ испуганно спросила:
— О чем?
— Тебе… нужно больше есть! Ты такая худенькая, если вдруг начнется война…
Внезапно Ту Лонг замолчал. Он с удивлением увидел, как по небу с юго-востока на северо-запад пронесся целый рой метеоров, ослепительно ярких и захватывающих дух.
Вэнь Юэ, которая и так смотрела на небо, тоже увидела это зрелище. Она вдруг подняла руку, указывая на небо, и ее глаза широко раскрылись от удивления:
— Смотри, это же метеоры! Целый метеорный дождь!
Голос Вэнь Юэ, нежный, как пение соловья, отвлек Ту Лонга от созерцания ночного неба. Он пришел в себя, взглянул на стоящую перед ним Вэнь Юэ и тихо вздохнул. «Так младший брат Вэнь действительно девушка».
Взгляд Ту Лонга смягчился. Он снова поднял глаза к небу, где метеоры продолжали расчерчивать ночное полотно.
Некоторое время оба молчали, завороженные этим прекрасным зрелищем.
Только когда метеоры исчезли, и ночное небо снова стало спокойным, Ту Лонг вдруг осознал, что его руки все еще лежат на плечах Вэнь Юэ.
Он понял, что повел себя невежливо и неуместно. Даже если Вэнь Юэ — простая беженка, она все равно девушка, как он мог так к ней приблизиться?
Подумав об этом, он быстро убрал руки и отступил на пару шагов, чтобы увеличить дистанцию между ними. На его лице появилось смущение.
Чтобы скрыть неловкость, Ту Лонг кашлянул, прикрыв рот рукой:
— Такой метеорный дождь — большая редкость.
Почувствовав, что Ту Лонг убрал руки, Вэнь Юэ осмелилась повернуть голову и посмотреть на него. Но когда ее взгляд снова встретился с его профилем, ей показалось — или это было на самом деле? — что глаза Ту Лонга как-то странно блестят.
Он не смотрел на нее.
Вэнь Юэ немного забеспокоилась. Старики говорили, что когда с неба падают звезды, на земле кто-то умирает. Столько метеоров упало, неужели столько людей умрет?
Вэнь Юэ тихо сказала:
— Метеорный дождь — это тоже дурной знак. Неужели… случится что-то плохое?
Ту Лонг посмотрел на Вэнь Юэ, поджал губы, но ничего не ответил.
Ту Лонг с детства, живя во дворце, много слышал о таких небесных знамениях, как метеоры. Но даже если это и дурной знак, то он связан с переменами во дворце.
Если и случится что-то плохое, то это будет связано с тем, что Юань Бэй Ван вместе с Вэйюань попытается захватить трон.
Подумав об этом, он нахмурился и поднял голову, посмотрев на небо.
Вдруг он увидел, как по ночному небу медленно пролетает японский журавль. Лицо Ту Лонга побледнело, зрачки сузились. Он хотел убедиться, что не ошибся, и его взгляд следил за журавлем.
«Это Бифан Ло Мао?!»
«Юань Бэй Ван отправил Бифана на мои поиски!»
Вэнь Юэ заметила, что с Ту Лонгом что-то не так, и, проследив за его взглядом, тоже увидела японского журавля, медленно летящего по небу.
Вэнь Юэ удивилась:
— Это что, журавль?
Ту Лонг повернулся спиной ко двору, лицом к двери своей комнаты, собираясь уйти. Он спокойно сказал:
— Уже поздно, младший брат Вэнь, тебе тоже пора отдыхать!
Как только он закончил говорить, Вэнь Юэ хотела ответить, но, обернувшись, увидела, что Ту Лонг уже вошел в свою комнату и с грохотом захлопнул дверь.
Глядя на закрытую дверь и тусклый свет, пробивающийся изнутри, Вэнь Юэ почувствовала необъяснимую грусть и застыла на месте.
Под влиянием этого странного чувства она медленно побрела к своей комнате.
Вернувшись в комнату, Вэнь Юэ почувствовала, что все эти события — и белая сова, и метеорный дождь — испугали, обрадовали и встревожили ее, отняв много сил. Она почувствовала слабость, упала на кровать и быстро уснула.
Неизвестно, сколько времени прошло, но Вэнь Юэ разбудил шум ветра, треплющего черепицу на крыше.
Она села на кровати, чувствуя, как ее щеки горят. Долгое время она не могла успокоиться.
Она вспоминала свой сон, в котором играла с белой совой. Во сне она совсем не боялась совы.
Более того, она обняла сову, повторяя: «Какая мягкая…»
Внезапно сова во сне превратилась в юношу в желтой рубахе. Вэнь Юэ испугалась и отпустила ее. Когда она хотела разглядеть лицо юноши, он исчез.
Вэнь Юэ стала искать его, но тут чьи-то большие руки схватили ее за плечи, и она услышала тихий голос:
— Чего ты боишься?
(Нет комментариев)
|
|
|
|