Расписная лодка Павильона Цайхуань.
Третий этаж.
Зрелая, пышнотелая женщина лежала на кровати с пологом, обнажив спину.
Ее спина была покрыта следами от ударов плетью.
Две молодые девушки ухаживали за ней.
— Сестра Фэн, эта мазь хоть и жжет, но очень эффективна, — сказала одна из девушек, нанося мазь на спину Сестры Фэн.
— Ах… — Сестра Фэн издала сдавленный стон.
В этот момент.
Телохранитель Сунь Жун, стоявший у двери, внезапно сказал: — Сестра Фэн, Ло Доуцзы привел молодого господина. Этот господин назвался Ли Цзышань и говорит, что он ваш родственник.
— У меня нет такого родственника, — нахмурившись, сказала Ли Фэнцинь.
— Хорошо, я сейчас же их прогоню, — ответил телохранитель Сунь Жун.
— Подожди, спроси у этого господина, откуда он прибыл, — приказала Ли Фэнцинь.
Мгновение спустя.
— Сестра Фэн, господин сказал, что он из Усадьбы Цзюйсянь, — доложил Сунь Жун из-за двери.
— Вы все выйдите, а этого господина позовите сюда, — распорядилась Ли Фэнцинь.
— Сестра Фэн, у вас еще раны… — с беспокойством сказала одна из служанок.
— Ничего страшного, пусть посмотрит, так даже лучше, — махнула рукой Ли Фэнцинь.
Две девушки покинули комнату Сестры Фэн, и в нее вошел молодой господин в белых одеждах.
Увидев этого господина, Ли Фэнцинь едва сдержала слезы.
— Сыя… Ты, госпожа владельца Усадьбы Цзюйсянь, наконец-то вспомнила о своей несчастной матери, — почти рыдая, произнесла Ли Фэнцинь.
Ли Сыя подошла к Ли Фэнцинь. Со смешанными чувствами она смотрела на следы от плети на спине матери. Лишь спустя долгое время она смогла выговорить: — Мама, Усадьбы Цзюйсянь больше нет. Я бежала сюда.
— Что ты сказала? — Ли Фэнцинь мгновенно забыла о боли и поднялась с кровати.
Ли Сыя была переполнена чувствами и не могла вымолвить ни слова. Она не знала, с чего начать. В конце концов, мать и дочь обнялись и разрыдались.
…
Павильон Цайхуань.
Отдельная комната на первом этаже главного здания.
Чжу Цзышань лежал в углу, наблюдая, как клубящийся розовый дым над кроватью с пологом постепенно рассеивается.
Весь розовый дым впитался в ту самую демоническую пилюлю.
Пилюля вернулась в тело, и желтошкурая лиса, медитировавшая с закрытыми глазами, снова открыла их.
— Чжу Цзышань, уже час Цзы, снаружи никого нет. Почему ты до сих пор не ушел? — спросила Гуань Сюэтун.
— Э-э… Великая Бессмертная Лиса, я… могу ли я культивировать так же, как ты? — с тревогой и надеждой спросил Чжу Цзышань.
Гуань Сюэтун с улыбкой посмотрела на Чжу Цзышаня, словно ожидала этого вопроса.
— Можешь, — уверенно ответила Гуань Сюэтун.
— Тогда как мне следует культивировать? — взволнованно спросил Чжу Цзышань.
— Чжу Цзышань, люди — венец творения неба и земли, но даже для них путь культивации Дао труден. Для зверей же, желающих стать демонами, он труднее в сотни раз.
— Обычно достижения демонической культивации тесно связаны с родословной.
— Чжу Цзышань, течет ли в тебе кровь великого демона? — спросила Гуань Сюэтун.
— Великая Бессмертная Лиса, я не знаю, — Чжу Цзышань покачал головой.
— Чжу Цзышань, я никогда не слышала о великих демонах-кабанах. Ты, скорее всего, не потомок великого демона.
— Хотя твоя родословная слабовата, взрастить демоническую пилюлю все же возможно, — сказала Гуань Сюэтун.
— Чжу Цзышань, расскажи мне о своей врожденной способности, — попросила лиса-демон Гуань Сюэтун.
Моя врожденная способность…
— Отвечаю Великой Бессмертной Лисе: моя шкура очень толстая, защита высокая, непробиваемая для мечей и копий, — Чжу Цзышань нахмурился, задумался на мгновение и назвал то, чем гордился больше всего.
— Хм, очень неплохая врожденная способность!
— Чжу Цзышань, в этом твое отличие от обычных диких кабанов.
— Наличие такой врожденной способности означает, что твоя родословная отличается от обычных кабанов. Твой предок определенно был могущественным демоном, по крайней мере… по крайней мере, достиг Сферы Демонической Души.
— Тебе нужно лишь всецело развивать свою врожденную способность, унаследованную по крови, и однажды ты сможешь взрастить демоническую пилюлю, — ободрила его Гуань Сюэтун.
— Но, Великая Бессмертная Лиса, эта моя толстая шкура — она не врожденная, — пояснил Чжу Цзышань.
Не врожденная?
— Тогда как ты обрел такую толстую шкуру? — спросила Гуань Сюэтун.
— Великая Бессмертная Лиса, я с детства любил валяться в грязевых лужах и чесаться о стволы пальм. Так я и развил эту непробиваемую толстую шкуру, — ответил Чжу Цзышань.
— Чжу Цзышань, эта твоя толстая шкура — приобретенная способность, а не врожденная, унаследованная по крови, — сказала Гуань Сюэтун.
— А какая разница?
— Разница огромная. Если у демонического зверя нет врожденной способности, унаследованной по крови, это значит, что его родословная крайне слаба, и у него мало потенциала для роста.
— Тогда как можно обрести врожденную способность? — едва спросив это, Чжу Цзышань понял, насколько глупо прозвучал вопрос. Очевидно, это возможно только при рождении.
— Ты не можешь обрести врожденную способность через тренировки, но твои потомки — возможно, — сказала Гуань Сюэтун.
— Чжу Цзышань, если ты сможешь найти в диких землях пальму, богатую духовной энергией, ты сможешь поселиться рядом с ней, найти самку, жениться и завести детей. Затем вся ваша семья будет ежедневно оттачивать шкуру. Возможно, через тысячу или десять тысяч лет все твои потомки смогут стать стаей демонических зверей. Достигнув зрелости, они станут демонами и будут обладать способностью толстой шкуры…
— В диких землях многие стаи демонических зверей появились именно по этой причине…
Гуань Сюэтун говорила без умолку, а рот Чжу Цзышаня открывался все шире.
Эта теория звучала как-то подозрительно похоже на дарвиновскую теорию эволюции.
— Великая Бессмертная Лиса, а… есть ли какой-нибудь способ повысить мою культивацию, невзирая на родословную? Например, культивировать так же, как вы? — осторожно спросил Чжу Цзышань.
Гуань Сюэтун посмотрела на Чжу Цзышаня и вдруг усмехнулась.
— Чжу Цзышань, ты хочешь культивировать, как я? Это не невозможно… Хотя у тебя нет врожденной способности, и ты ничем не отличаешься от обычного зверя, ты рано преодолел гортанную кость и можешь говорить по-человечески. Ты необычайно умен, понимаешь человеческую природу и речь. Это значит, что ты способен изучать сложные методы культивации и тебе не нужно полагаться только на кровь, как обычным, невежественным демоническим зверям, — с улыбкой сказала Гуань Сюэтун.
— Великая Бессмертная Лиса, что же мне тогда делать? Умоляю, укажите путь! — Чжу Цзышань склонил свою кабанью голову.
— Чжу Цзышань, ты можешь найти человеческий метод бессмертной культивации, подходящий для демона-кабана, и тогда сможешь культивировать, как я, — подсказала Гуань Сюэтун.
— Человеческий метод, подходящий для культивации кабана… — Чжу Цзышань моргнул.
— Верно. Люди — венец всего сущего, благословленные небом и землей. Демонические звери не могут с ними сравниться.
— Человеческие методы культивации всеобъемлющи. Многие из них были созданы путем подражания врожденным способностям демонических зверей. Если ты сможешь найти человеческий метод бессмертной культивации, созданный на основе подражания демону-кабану, то, опираясь на этот метод, ты сможешь культивировать самостоятельно, — наставила его Гуань Сюэтун.
— Великая Бессмертная Лиса, где же мне найти такой метод? — спросил Чжу Цзышань.
— А вот этого я не знаю, — покачала головой Гуань Сюэтун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|