Глава 1 — 4 Мир Духов

Ли Хао сидел в кузове машины, глядя на огромное сооружение, начинающее появляться на горизонте.

Это была высокая городская стена, простирающаяся, казалось, до самого края неба. За стеной располагалась буферная зона, усеянная оборонительными сооружениями, а спутниковые города разного размера окружали свою метрополию.

Когда колонна приблизилась к самому внешнему спутниковому городу, несколько больших белых птиц резко пикировали вниз. После порыва ветра, который чуть не опрокинул пикапы в колонне, одна из птиц медленно приземлилась.

Ли Хао поспешил записать ее энергетическое поле, а несколько человек впереди колонны напряглись.

Хэнк открыл дверь машины, быстро вышел и приказал людям сложить все оружие, чтобы избежать случайного выстрела. Сам он, расплывшись в улыбке, направился к нетерпеливому Тренеру.

— Откуда прибыли? — спросил Тренер, сидящий на белом грифоне и одетый в черную тактическую форму. Он вытащил правую руку из кожаной перчатки без пальцев, а затем достал планшет в кожаном чехле.

— Город 190-Q, — Хэнк подошел под грифона, вытащил из бокового кармана маленький пакет, завернутый в герметичный мешок, и услужливо протянул его.

Глаза Тренера загорелись. Он огляделся по сторонам, затем сделал предупреждающий жест своим товарищам сзади и быстро спрятал пакет с сияющими синими самоцветами за пазуху.

— Правила знаете? — спросил Тренер, что-то нажимая на планшете.

— Знаем, знаем. Спасибо вам за хлопоты.

— Угу. Не нарывайтесь на неприятности. Внутри сейчас происходят вещи, в которые вам лучше не вмешиваться. Поняли? — Тренер, получив взятку, взвесил самоцветы в руке и напоследок добродушно предупредил.

— Поняли, поняли, господин, будьте уверены, мы просто…

Тренер махнул рукой, показывая, чтобы тот не продолжал, затем надел перчатку, убрал планшет, сел на белого грифона, дернул поводья и взмыл в воздух.

Поднявшаяся пыль накрыла людей в передней части колонны. Оказавшись под желтым песчаным облаком, все поспешно прикрыли рты и носы тканью.

— Я же вам говорил, рассредоточиться при въезде в город, на этот раз мы разделим… — Хэнк, ругаясь, сел в машину, затем включил бортовой коммуникатор и похлопал по его громоздкому черному корпусу.

— Информация неверна, там происходит что-то важное. Иначе почему бы благородные господа снизошли до того, чтобы стать здесь мобильным патрулем? — по другую сторону рации старый Джон саркастически отмахнулся, похоже, у него не было хорошего мнения о Тренерах.

— А как мы потом пройдем в производственный район? Продолжать давать взятки? На этот раз ребята жизнью рисковали, а заработали так мало, как это объяснить? — Хэнк завел машину, но из-за перегрева двигатель тут же взорвался. Передний капот взлетел вверх на три-четыре метра.

Хэнк, проявив смекалку, тут же выпрыгнул из машины и избежал опасности, а член команды, сидевший на пассажирском сиденье, был ранен разлетевшимися обломками.

— %^*, ^*% — Хэнк с трудом поднялся на ноги. После приступа головокружения он почувствовал сильную боль внизу живота. Опустив взгляд, он увидел осколок металла, вонзившийся в живот.

Несколько машин сзади заметили аварию, тут же остановились. Несколько крепких мужчин под предводительством Джона начали спасать груз. Мужчина в солнцезащитных очках, накинув потрепанный бежевый плащ, прихрамывая, подошел к Хэнку.

Не обращая внимания на крики и сопротивление мужчины, он взвалил его на плечо и побежал в сторону, избежав второго взрыва.

— Пшшш, — Хэнк опирался на дверь машины. Он стиснул зубы, выплевывая воздух и жидкость через большой промежуток между передними зубами.

Ли Хао сидел рядом, внимательно обрабатывая его рану. Рана была большая, но неглубокая, и кровотечение остановилось.

— Такое случилось прямо перед городом, просто ужас, невезение, — Джон подошел к окну машины, присел и осмотрел рану Хэнка.

— Отправляйся назад, чтобы залечить раны, дальше я буду отвечать, — в маленьких глазах Джона мелькнул блеск. Он без лишних слов указал на открытую машину сзади.

С такой раной высок риск заражения и смерти. Или, вернее, если бы это место не было так близко к городу и цивилизации, он бы позволил Хэнку просто умереть от болезни в колонне, как он поступил со своим учителем раньше. Никакой разницы.

— Мораль, хе-хе, — старый Джон загадочно улыбнулся, оттолкнул Ли Хао, который собирался перевязать Хэнка, и погладил мальчика по макушке.

— Не трать лекарства. Мы все — никчемные жизни, оно того не стоит.

— Ты… ты… — Хэнк чуть не вытаращил глаза. Белки, покрытые кровью, мертво уставились на маленькие глаза Джона.

Ли Хао послушно остановился. Он стоял между ними, глядя на обоих невинными большими глазами, словно недоумевая и колеблясь.

— У него есть сын. Был. Довольно милый малыш. Но, к несчастью, он идеально подошел для нужд кое-кого, а затем его никчемный, пьющий и избивающий жену отец внезапно стал членом законной группы мусорщиков.

— Цок-цок. Еще интереснее, знаешь, почему он спас тебя? Почему он тащит эту группу, хм, обузы?

— Да, у меня были недобрые намерения. А у вас? О, поставщик живых органов, суррогатное материнство… Вы чище меня, смешно до смерти, ха-ха-ха. Все вороны в мире черные, а вы еще и чернее меня.

Бум~

Хэнк внезапно выхватил пистолет и застрелил Джона. Когда старый Джон медленно упал, Хэнк повернул еще дымящийся ствол и направил его на того крепкого мужчину.

— Ты хороший парень. Я помню твою мать, очень достойная женщина, не так ли? Они ждут тебя. Чего стоишь? Садись за руль.

Крепкий мужчина колебался несколько мгновений, но в конце концов, глядя в черное дуло пистолета, выбрал сесть на водительское сиденье. Однако он не сделал следующего шага, лишь холодно наблюдал, как Хэнк с трудом поднимается.

— Ты хороший ребенок, верно?

Хэнк протянул руку, схватил Ли Хао за воротник, а затем с трудом поднялся.

— Да, я ублюдок, у меня были на тебя планы, но я же тебя вытащил, верно? Это я, я тебя вытащил. Ты ведь благодарный ребенок, правда?

Хэнк сплюнул кровь и, опираясь на Ли Хао, дошел до полуоткрытого кузова пикапа.

— Я обещаю, если я доберусь живым до спутникового города номер шесть, я дам тебе огромную сумму денег, которую ты не сможешь потратить. Я также могу дать тебе новую личность, не беженца, а постоянного жителя. Ты ведь знаешь?

Хэнк наконец с трудом забрался на борт машины. Он смотрел, как мальчик снова перевязывает его рану, и передал ему пистолет из-за пазухи.

— Скоро я потеряю сознание. Не буди меня до первого контрольного пункта. Если кто-то приблизится, просто застрели его. Тысяча за каждого.

Мужчина злобно усмехнулся, затем вытянул старую руку с белыми мозолями на суставах пальцев.

Ли Хао равнодушно смотрел на него, смотрел, как он наконец падает, а затем продолжил обрабатывать его рану.

Колонна погрузилась в мертвую тишину. Хотя конец пути был уже близок, среди тех, кто не понимал правды, или имел правильные или неправильные, поверхностные или глубокие догадки, начали распространяться слухи и подозрения.

Особенно когда колонна по очереди проезжала мимо безжизненного тела старого Джона, что-то в сердцах всех, казалось, дрогнуло.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение