Глава 1 — 4 Мир Духов

Ли Хао сидел в кузове машины, глядя на огромное сооружение, начинающее появляться на горизонте.

Это была высокая городская стена, простирающаяся, казалось, до самого края неба. За стеной располагалась буферная зона, усеянная оборонительными сооружениями, а спутниковые города разного размера окружали свою метрополию.

Когда колонна приблизилась к самому внешнему спутниковому городу, несколько больших белых птиц резко пикировали вниз. После порыва ветра, который чуть не опрокинул пикапы в колонне, одна из птиц медленно приземлилась.

Ли Хао поспешил записать ее энергетическое поле, а несколько человек впереди колонны напряглись.

Хэнк открыл дверь машины, быстро вышел и приказал людям сложить все оружие, чтобы избежать случайного выстрела. Сам он, расплывшись в улыбке, направился к нетерпеливому Тренеру.

— Откуда прибыли? — спросил Тренер, сидящий на белом грифоне и одетый в черную тактическую форму. Он вытащил правую руку из кожаной перчатки без пальцев, а затем достал планшет в кожаном чехле.

— Город 190-Q, — Хэнк подошел под грифона, вытащил из бокового кармана маленький пакет, завернутый в герметичный мешок, и услужливо протянул его.

Глаза Тренера загорелись. Он огляделся по сторонам, затем сделал предупреждающий жест своим товарищам сзади и быстро спрятал пакет с сияющими синими самоцветами за пазуху.

— Правила знаете? — спросил Тренер, что-то нажимая на планшете.

— Знаем, знаем. Спасибо вам за хлопоты.

— Угу. Не нарывайтесь на неприятности. Внутри сейчас происходят вещи, в которые вам лучше не вмешиваться. Поняли? — Тренер, получив взятку, взвесил самоцветы в руке и напоследок добродушно предупредил.

— Поняли, поняли, господин, будьте уверены, мы просто…

Тренер махнул рукой, показывая, чтобы тот не продолжал, затем надел перчатку, убрал планшет, сел на белого грифона, дернул поводья и взмыл в воздух.

Поднявшаяся пыль накрыла людей в передней части колонны. Оказавшись под желтым песчаным облаком, все поспешно прикрыли рты и носы тканью.

— Я же вам говорил, рассредоточиться при въезде в город, на этот раз мы разделим… — Хэнк, ругаясь, сел в машину, затем включил бортовой коммуникатор и похлопал по его громоздкому черному корпусу.

— Информация неверна, там происходит что-то важное. Иначе почему бы благородные господа снизошли до того, чтобы стать здесь мобильным патрулем? — по другую сторону рации старый Джон саркастически отмахнулся, похоже, у него не было хорошего мнения о Тренерах.

— А как мы потом пройдем в производственный район? Продолжать давать взятки? На этот раз ребята жизнью рисковали, а заработали так мало, как это объяснить? — Хэнк завел машину, но из-за перегрева двигатель тут же взорвался. Передний капот взлетел вверх на три-четыре метра.

Хэнк, проявив смекалку, тут же выпрыгнул из машины и избежал опасности, а член команды, сидевший на пассажирском сиденье, был ранен разлетевшимися обломками.

— %^*, ^*% — Хэнк с трудом поднялся на ноги. После приступа головокружения он почувствовал сильную боль внизу живота. Опустив взгляд, он увидел осколок металла, вонзившийся в живот.

Несколько машин сзади заметили аварию, тут же остановились. Несколько крепких мужчин под предводительством Джона начали спасать груз. Мужчина в солнцезащитных очках, накинув потрепанный бежевый плащ, прихрамывая, подошел к Хэнку.

Не обращая внимания на крики и сопротивление мужчины, он взвалил его на плечо и побежал в сторону, избежав второго взрыва.

— Пшшш, — Хэнк опирался на дверь машины. Он стиснул зубы, выплевывая воздух и жидкость через большой промежуток между передними зубами.

Ли Хао сидел рядом, внимательно обрабатывая его рану. Рана была большая, но неглубокая, и кровотечение остановилось.

— Такое случилось прямо перед городом, просто ужас, невезение, — Джон подошел к окну машины, присел и осмотрел рану Хэнка.

— Отправляйся назад, чтобы залечить раны, дальше я буду отвечать, — в маленьких глазах Джона мелькнул блеск. Он без лишних слов указал на открытую машину сзади.

С такой раной высок риск заражения и смерти. Или, вернее, если бы это место не было так близко к городу и цивилизации, он бы позволил Хэнку просто умереть от болезни в колонне, как он поступил со своим учителем раньше. Никакой разницы.

— Мораль, хе-хе, — старый Джон загадочно улыбнулся, оттолкнул Ли Хао, который собирался перевязать Хэнка, и погладил мальчика по макушке.

— Не трать лекарства. Мы все — никчемные жизни, оно того не стоит.

— Ты… ты… — Хэнк чуть не вытаращил глаза. Белки, покрытые кровью, мертво уставились на маленькие глаза Джона.

Ли Хао послушно остановился. Он стоял между ними, глядя на обоих невинными большими глазами, словно недоумевая и колеблясь.

— У него есть сын. Был. Довольно милый малыш. Но, к несчастью, он идеально подошел для нужд кое-кого, а затем его никчемный, пьющий и избивающий жену отец внезапно стал членом законной группы мусорщиков.

— Цок-цок. Еще интереснее, знаешь, почему он спас тебя? Почему он тащит эту группу, хм, обузы?

— Да, у меня были недобрые намерения. А у вас? О, поставщик живых органов, суррогатное материнство… Вы чище меня, смешно до смерти, ха-ха-ха. Все вороны в мире черные, а вы еще и чернее меня.

Бум~

Хэнк внезапно выхватил пистолет и застрелил Джона. Когда старый Джон медленно упал, Хэнк повернул еще дымящийся ствол и направил его на того крепкого мужчину.

— Ты хороший парень. Я помню твою мать, очень достойная женщина, не так ли? Они ждут тебя. Чего стоишь? Садись за руль.

Крепкий мужчина колебался несколько мгновений, но в конце концов, глядя в черное дуло пистолета, выбрал сесть на водительское сиденье. Однако он не сделал следующего шага, лишь холодно наблюдал, как Хэнк с трудом поднимается.

— Ты хороший ребенок, верно?

Хэнк протянул руку, схватил Ли Хао за воротник, а затем с трудом поднялся.

— Да, я ублюдок, у меня были на тебя планы, но я же тебя вытащил, верно? Это я, я тебя вытащил. Ты ведь благодарный ребенок, правда?

Хэнк сплюнул кровь и, опираясь на Ли Хао, дошел до полуоткрытого кузова пикапа.

— Я обещаю, если я доберусь живым до спутникового города номер шесть, я дам тебе огромную сумму денег, которую ты не сможешь потратить. Я также могу дать тебе новую личность, не беженца, а постоянного жителя. Ты ведь знаешь?

Хэнк наконец с трудом забрался на борт машины. Он смотрел, как мальчик снова перевязывает его рану, и передал ему пистолет из-за пазухи.

— Скоро я потеряю сознание. Не буди меня до первого контрольного пункта. Если кто-то приблизится, просто застрели его. Тысяча за каждого.

Мужчина злобно усмехнулся, затем вытянул старую руку с белыми мозолями на суставах пальцев.

Ли Хао равнодушно смотрел на него, смотрел, как он наконец падает, а затем продолжил обрабатывать его рану.

Колонна погрузилась в мертвую тишину. Хотя конец пути был уже близок, среди тех, кто не понимал правды, или имел правильные или неправильные, поверхностные или глубокие догадки, начали распространяться слухи и подозрения.

Особенно когда колонна по очереди проезжала мимо безжизненного тела старого Джона, что-то в сердцах всех, казалось, дрогнуло.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение