Возможно, он всё-таки не смог приспособиться, но Цюй Мухуан проснулся очень рано. Небо ещё не рассвело, было сероватым, и, посмотрев на часы, он увидел, что всего пять тридцать.
Вэнь Чан рядом отлично адаптировался и всё ещё спал.
Цюй Мухуан долго смотрел в потолок, убедившись, что не может заснуть, и раздражённо встал с кровати.
Он встал довольно громко, разбудив Вэнь Чана: — Молодой господин, вы куда?
— В туалет.
Говоря об этом, Цюй Мухуан снова почувствовал озноб. В конце концов, деревенская инфраструктура оставляла желать лучшего. Здесь был туалет, построенный из нескольких кирпичей и старых тряпок. Увидев его в первый раз, он даже испугался.
Нахмурившись и затаив дыхание, он быстро справился.
Хотя он сказал, что идёт в туалет, он туда не пошёл.
Он побродил по двору. Ночной ветер обдувал его. В этом возрасте альфы испытывают жар в сердце, но ветер, наоборот, прояснил его мысли.
Постояв ещё немного, он достал телефон, готовясь поиграть в игру, чтобы убить время.
Именно в этот момент открылись ворота двора, медленно, словно кто-то крадётся.
Цюй Мухуан действительно подумал, что пришёл вор. Он стоял во дворе, выключил телефон и пристально смотрел на вход, думая: «Откуда взялся этот воришка, осмелившийся украсть у самого его дедушки!»
В итоге он некоторое время смотрел на человека за воротами, и это оказался Линь Цэ.
Цюй Мухуан сказал не очень приятным тоном: — Что ты делаешь? Воруешь? Крадёшься.
Несправедливо обвинённый, Линь Цэ не знал, куда деть руки и ноги, его лицо покраснело: — Нет, нет, я не буду, воровать плохо.
Цюй Мухуан, скрестив руки, холодно фыркнул: — Зачем пришёл?
Линь Цэ уже вошёл, казалось, ему было немного трудно идти, в руках он держал таз.
— Я принёс завтрак, чтобы он пока постоял в тепле.
Цюй Мухуан подошёл ближе: — Какой завтрак?
У него был придирчивый вид, но руки быстро открыли крышку. Это были обычные ютяо и соевое молоко.
Ютяо ещё не были пожарены, только слеплены.
— Что это белое?
— Ютяо, соевое молоко и ютяо.
Молодой господин пил соевое молоко, но никогда не ел ютяо, хотя и видел их. При мысли об этом жирном и жёлтом блюде его желудок сжался.
Он поджал губы: — Кто ест такое жирное с утра пораньше?
Линь Цэ почувствовал себя очень несправедливо: — Сяо Янь больше всего любит, и все остальные тоже.
Это был первый раз, когда Цюй Мухуану возразил этот маленький деревенщина. Он очень расстроился и начал капризничать: — Как так! Ты же знаешь, зачем я сюда приехал! Я большой клиент, ты должен меня удовлетворить.
В его тоне была какая-то бандитская наглость.
Линь Цэ посчитал его очень неразумным, но всё же осторожно кивнул: — Вы большой босс.
Цюй Мухуан был очень доволен: — Вот именно, поэтому я хочу есть что-то другое.
Линь Цэ поджал губы, выглядя немного смущённым: — Что вы хотите съесть?
— Что ты готовишь лучше всего.
Линь Цэ видел, что у босса перед ним избалованный характер, и понимал, что его ставят в затруднительное положение.
Но развитие деревни зависело от них, он не мог отказать, поэтому предложил самый простой и лёгкий завтрак: — Лапша, я хорошо готовлю прозрачный суп с лапшой.
Прозрачный суп с лапшой? ...Ну, ладно!
Цюй Мухуан кивнул: — Хорошо, давай это! Быстрее!
Сказав это, он сел на маленькую скамейку во дворе и стал играть в телефон. Линь Цэ с тазом вошёл в маленькую кухню.
В предрассветном небе из маленькой кухни доносился оранжево-жёлтый свет, освещая уголок двора, где сидел Цюй Мухуан.
Вскоре его внимание переключилось с телефона. Он скосил глаза и уставился на Линь Цэ в кухне.
Линь Цэ полностью соответствовал его стереотипному представлению о бетах: незаметный, трудолюбивый, очень честный и немногословный.
На нём были следы старой деревни: загорелая кожа, грубая на ощупь, и устаревшая одежда.
Но... глядя на него сейчас, в этой тёмной ночи, где у него горел маленький огонёк, он казался сном, похожим на отражение луны в воде, готовым разбиться от одного прикосновения.
Цюй Мухуан вздрогнул, почувствовав отвращение к своему внезапному приступу литературного романтизма.
Словно у него что-то сломалось в голове.
Вскоре Линь Цэ тихо позвал его есть.
Жёлтая собачка приоткрыла глаза, взглянула на странного незнакомца и знакомого соседа, а затем снова закрыла глаза, но уши насторожила.
Цюй Мухуан сначала умылся, а затем вернулся и сел за узкий стол. Рядом стояла вода, в которой варилась лапша, всё ещё дымящаяся.
Перед ним стояла миска горячей лапши, выглядящая и пахнущая аппетитно. С первого взгляда было понятно, что она вкусная.
Сверху лежала яичница-глазунья и несколько кусочков зелени. Острого перца не было, выглядело немного пресно.
Тем временем Линь Цэ уже поставил соевое молоко в горячую воду, чтобы оно согрелось, и, закончив, поспешно попрощался.
Казалось, у него были дела, он выглядел очень спешащим.
Настроение Цюй Мухуана улучшилось, и он перестал его дразнить.
Он сначала попробовал бульон, он был очень вкусным, а затем взял палочками лапшу и съел.
Аромат ударил прямо в вкусовые рецепторы. Он не мог остановиться, ел палочка за палочкой, и за несколько глотков всё съел.
Он ел быстро, но при этом очень аккуратно, с врождённой аристократической грацией.
В конце концов, он всё съел дочиста, даже бульона не осталось.
После еды он почувствовал себя свежим и бодрым, полным сил.
Он ещё немного походил по двору, чтобы переварить еду. Вдруг жёлтая собачка залаяла на него.
Староста встал, и собачка перестала лаять.
После обмена любезностями Цюй Мухуан вышел из дома, решив прогуляться по деревне утром, как будто это была утренняя пробежка.
Едва выйдя и пройдя немного, он увидел Линь Цэ, ведущего своего брата по деревенской тропинке. Они дошли до въезда в деревню, миновали старую табличку и не остановились.
Они шли дальше и вскоре скрылись среди больших деревьев у дороги.
Дойдя до въезда в деревню, Цюй Мухуан только тогда понял, что всё это время шёл за ними.
Он поспешно отступил на два шага, огляделся по сторонам, и только убедившись, что никого нет, успокоился.
Он повернулся, собираясь уходить, но заметил серую фигуру, скрытую в кустах. Он подошёл ближе.
Как и ожидалось, это были Линь Цэ и его брат.
Они стояли спиной к нему, неизвестно, что делая.
Цюй Мухуан ступил тяжелее, даже произведя шум, и Линь Цэ действительно обернулся и увидел его.
— Босс, что вы здесь делаете?
Словно спрашивая, Цюй Мухуан нахмурился: — Что, сюда нельзя приходить?
Линь Цэ заметил, что босс снова рассердился, и поспешно сказал: — Конечно, можно приходить, босс может идти куда угодно.
Его лестные слова успокоили Цюй Мухуана: — Что здесь делаете?
— Воду набираем.
Линь Цэ указал на колодец: — Сейчас вода очень холодная.
Цюй Мухуан увидел пластиковый таз и полотенце, стоявшие у его ног.
Не удержавшись, он спросил: — Холодная вода? Нужно умываться холодной водой?
— Доктор Линь сказал, нужно прикладывать лёд.
Вода из колодца тоже подходит.
Цюй Мухуан подошёл ближе и увидел тёмное дно колодца, над которым висело ведро.
Посмотрев на Линь Цэ, который выглядел полуживым, он наконец решил сделать доброе дело.
— Сколько нужно? Я помогу набрать.
Линь Цэ увидел запястье Цюй Мухуана, белое и блестящее, не выглядящее толстым или сильным.
— Нет, не беспокойтесь, это слишком хлопотно! Я сам справлюсь.
Линь Цэ махал руками, его лицо покраснело, словно он делал что-то неловкое.
Видя, как тот смотрит на его руку, краснеет и запинается, а также вспомнив про феромоны, Цюй Мухуан принял выражение лица «Так вот о чём ты думаешь» и поспешно засунул руки в карманы.
Конечно!
Деревенщина осмелился посягнуть на молодого господина, Цюй Мухуан почувствовал себя оскорблённым.
Но у основания ушей у него немного покраснело. Он несколько раз кашлянул: — Я помогу набрать, но не думай о всякой ерунде.
Голос у него был немного тихий, бормочущий.
Но этого было достаточно, чтобы Линь Цэ услышал.
Однако он не мог понять, был в полном недоумении.
Потому что в его представлении альфы должны быть с омегами, а беты только с бетами.
Он никогда не думал о таком шокирующем деле, как альфа и бета вместе.
Линь Цэ не мог понять его смысл, но слышал в тоне Цюй Мухуана смущение, переходящее в гнев.
Поэтому он не осмелился говорить, отвёл брата в сторону и съёжился, как перепёлка.
Цюй Мухуан был очень доволен его благоразумием. Он сам разобрался, как это работает, и набрал полное ведро воды.
Линь Цэ поспешно поблагодарил, а затем посмотрел, как Цюй Мухуан, пребывающий в прекрасном настроении, выливает воду в таз.
Затем Линь Цэ отжал полотенце и поднял одежду.
Цюй Мухуан остановил его: — Ты, ты... что делаешь?!
Небо уже рассвело, поэтому Цюй Мухуан всё прекрасно видел: не белую, а немного смуглую кожу и тонкую, сильную талию.
Только сейчас Цюй Мухуан по-настоящему почувствовал, что беты и омеги отличаются.
— Почему ты снова используешь старый трюк, возвращаешься к прежним привычкам?! Я же сказал тебе не думать о всякой ерунде?!
Необразованный Линь Цэ не понял этих двух литературных идиом, но был испуган видом Цюй Мухуана.
Одежда упала, скрыв кожу.
Цюй Мухуан, не прощаясь, быстро ушёл, всполошив молодую листву.
Линь Яньси потянул Линь Цэ: — Брат, он такой странный!
— Но он дал мне конфету.
Линь Цэ вспомнил конфету и хлеб, которые Линь Яньси оставил ему вчера: — Оказывается, это он дал!
Совершенно не похоже.
— Не знаю, но он большой босс.
Линь Яньси «мгмкнул».
(Нет комментариев)
|
|
|
|