Часть 5

После того как мне исполнилось семь, он играл роль отца в моей жизни.

Шань Сюй обнял меня, и слезы снова хлынули, я рыдала без остановки. Я не знала, почему я плачу. Казалось, каждый раз, когда я плакала, Шань Сюй был рядом. Он был словно обломок дерева, который я нашла в бескрайнем море.

— С самого раннего детства я считала себя несчастным человеком, но никогда не чувствовала себя такой счастливой, как сейчас. Встретить тебя... это настоящее счастье!

Я обняла его за немного тонкую талию. Толпа, собравшаяся вокруг, уже разошлась, и во всем мире остались только мы.

— Мм... Ты опять признаешься мне?

Я замерла и не произнесла ни звука.

— Я уже говорил, что такие вещи должен делать парень. Так что, Линь Му, для меня тоже, встретить тебя — самое счастливое событие.

— Линь Му, ты в порядке?! — Тунтун подбежала, запыхавшись.

— В порядке!

Она вдруг нахмурилась.

— Твоя шея?

Я потянулась рукой к шее.

— Что случилось? — Я подняла глаза и спросила Шань Сюя.

Он убрал мою руку от шеи. Я увидела, как его глаза из ярких стали темными.

Мне стало неловко под его взглядом.

— Что такое?

Сказав это, я снова потянулась к шее. Шань Сюй быстро протянул руку и оттолкнул мою в сторону.

— Не двигайся!

Я послушно замерла.

— Шея вся красная! — сказала Тунтун.

— Я в порядке!

— Еще говорит, что в порядке, ну и ну!

Шань Сюй, не говоря ни слова, взял меня за руку и пошел в другую сторону.

— Куда?

Тунтун шла за мной, тоже ничего не говоря.

— В медпункт!

— Не нужно, наверное! С моей шеей на самом деле ничего серьезного, скоро пройдет.

Я продолжала сопротивляться, но его сила была поразительной.

— А вдруг не пройдет, а станет хуже?

— Да-да! Это всего лишь сходить в медпункт, посмотреть, ничего страшного. Линь Му, не бойся.

Чего бояться?

Я же не маленький ребенок, который боится уколов.

Видя, как они идут один за другим, вторя друг другу, с тоном, будто уговаривают ребенка, я беспомощно улыбнулась.

Я хотела сделать последнюю попытку.

— Но...

После последнего урока я вышла из класса. Тунтун шла за мной, глядя на меня с двусмысленным выражением.

— Ждешь кого-то! — Она спросила это как утверждение.

— Угу! — Знаешь и спрашиваешь.

Она хихикнула.

— Я поняла, поняла, тогда не буду тебе мешать, я пошла!

Ее глаза скользнули в сторону школьной столовой.

— Угу, иди.

Она ничего не сказала, просто ворчала по дороге.

— Ну и дела, я только пару слов сказала, а Цяовань куда-то пропала!

Я смотрела на ее удаляющуюся фигуру и беззвучно улыбнулась.

Послеполуденное солнце было немного слепящим, и я прищурилась. Люди постоянно проходили мимо меня. Иногда я чувствовала на себе горячие взгляды, но они боялись, что я замечу, и тайком притворялись, что не смотрят.

Сейчас я хоть и была несколько безразлична, но все же чувствовала себя немного некомфортно. После событий последних дней мое имя стало широко известно в Первой средней школе, и даже Шань Сюй был замешан. Каждый день люди смотрели на меня с изучающим взглядом. Хотя Шань Сюй всегда старался заслонить меня от этих взглядов, я все равно их чувствовала. Единственное, что радовало, это то, что завуч больше не цеплялся к нам с Шань Сюем и в итоге не заставил нас вызывать родителей.

Я глубоко вздохнула, глядя, как почти все ушли из класса, остались только несколько человек, дежуривших сегодня по уборке.

Я обернулась и нечаянно преградила кому-то путь. Я увидела, как он вынужденно остановился передо мной, и извиняющимся тоном сказала:

— Прости!

Он улыбнулся.

— Ничего.

Я молчала, опустив голову, и молча отошла немного в коридоре.

— Я пришел тебя найти. — Его голос был глубоким и знакомым. Я с недоумением подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Он улыбнулся, его красивые глаза-персики сузились.

— Ты, наверное, Линь Му!

Я сказала "Угу". Пришлось признать, что он действительно был красив.

— Я часто слышу твое имя от Шань Сюя. Сегодня наконец-то увидел тебя лично. Меня зовут Цзи Чуньси. — Я увидела, как его красивое лицо сияет необычайно яркой улыбкой.

Я равнодушно ответила:

— О!

Его улыбка немного пошатнулась, но хорошее воспитание не позволило ему потерять самообладание.

Видя, что он вот-вот потеряет улыбку из-за меня, я быстро нашла способ помочь ему.

— Я Линь Му. Чем могу помочь?

— Шань Сюй попросил меня передать тебе, чтобы ты ждала его у школьных ворот. Он скоро придет.

Его слова не показались мне ложью.

— О, спасибо.

Я снова посмотрела на него, затем просто прошла мимо.

Когда я отошла, он наконец перестал улыбаться. — Действительно, каков человек, такова и его девушка. — Он беспомощно пожал плечами.

Я стояла у школьных ворот, ожидая его, и время от времени оглядывалась по сторонам. Возможно, я нервничала от ожидания, поэтому не заметила человека и случайно задела его плечом.

Увидев, кто это, я поняла, кто он. Он был одним из неблагополучных подростков из нашего школьного района, часто околачивался поблизости. Не так давно многие жаловались на него в школу.

Он выглядел прилично, но был неряшливо одет. Я видела немало хулиганов, одетых подобным образом.

Он увидел, как я осторожно отступила на несколько шагов, и на его губах появилась наглая улыбка.

— О! Я тебя знаю, ты девушка Линь Му!

Как он узнал? Увидев его выражение лица, словно я его очень заинтересовала, я испугалась его темных, блестящих глаз.

— Я не знаю, о чем ты говоришь? — Пока я не знала, как он знаком с Шань Сюем, лучше было притвориться дурочкой до конца.

— О, правда?

Он злобно улыбнулся мне, но для меня это было просто ужасно.

— Раз уж ты не девушка Шань Сюя...

Он постепенно приближался ко мне. Я немного испугалась, но в голове промелькнула мысль. У меня было немало способов справиться с хулиганами. Если он подойдет ближе, я заставлю его горько пожалеть.

Я была готова и собиралась действовать, но неожиданно кто-то опередил меня. Хук в его красивое лицо, и он тут же потерял равновесие и упал на землю.

Я немного нервничала, глядя на подошедшего. Это была та самая знакомая спина. Он одним движением притянул меня к себе, за свою спину.

Хулиган увидел Шань Сюя. Даже получив удар, он не разозлился от смущения. Наоборот, он вытер уголок рта, встал с улыбкой и отряхнул пыль с одежды, все одним плавным движением.

— Шань Сюй, давно не виделись.

Его дружеское приветствие не было встречено взаимностью от Шань Сюя.

— Что тебе от меня нужно? И тебе лучше не трогать Линь Му. — Он нахмурился и сердито посмотрел на него.

Увидев его выражение лица, тот, наоборот, рассмеялся.

— Тц-тц! Что, по-твоему, мне от тебя нужно? Разве ты забыл, что мы когда-то были хорошими братьями, вместе падали, вместе дрались с другими? Мы договорились быть друг для друга ангелами.

Его изначально невинное и безобидное лицо вдруг стало свирепым.

— Но ты бросил меня, нарушил наше обещание, вдруг начал усердно учиться. Мы звали тебя погулять, а ты не шел, держался от меня на расстоянии. И в конце концов, ты даже поступил в эту школу. Как мне не злиться?!

— Гао Хуэй! Мы с тобой больше не можем быть вместе!

— Правда? Ты хочешь порвать с нами?

Он злобно улыбнулся, затем подошел к Шань Сюю.

— Даже не думай об этом, я приду к тебе снова.

Я с недоумением смотрела на парня по имени Гао Хуэй. Он, кажется, тоже заметил мой взгляд, тайком взглянул на меня краем глаза и вдруг улыбнулся мне. Мое веко начало непроизвольно подергиваться.

Затем я увидела, как он наклонился к уху Шань Сюя.

— И еще, тебе лучше присматривать за своей девушкой!

Успешно увидев, как красивое лицо Шань Сюя потемнело, он громко рассмеялся.

Прежде чем я поняла, что происходит, Шань Сюй тут же взял меня за руку и пошел прочь.

Обойдя за угол, я наконец не выдержала и спросила его:

— Что это было? Этот человек твой враг?

...В конце концов, Шань Сюй раньше какое-то время был бандитом, может быть, тогда он и нажил себе врагов.

— Нет!

— А?

— Раньше у нас были очень хорошие отношения. Мы дрались вместе, курили и выпивали вместе. Какое-то время я считал, что мне повезло встретить такого друга.

Он помолчал.

— Но как может человек с падшим сердцем считать меня настоящим другом?

Что за человек Гао Хуэй?

Он любит драться, носит экстравагантную одежду, красит волосы, неряшливый плохой ученик, настоящий бандит. Его единственные достоинства, наверное, это то, что он красив и хорошо дерется.

Больше всего он не терпел предательства. С его вспыльчивым характером, как он мог его отпустить?

Однако эту фразу нельзя было сказать Линь Му.

— Он просто слишком одинок! — сказал Шань Сюй.

Может быть. Но кто не рождается одиноким?

Он вдруг протянул руку и щелкнул меня по лбу. Я вскрикнула от боли и прикрыла место, куда он щелкнул.

Он сказал с улыбкой:

— Ладно, хватит о нем! Сегодня у тебя наконец-то нет тренировки. Давай сначала поедим, а потом погуляем.

Я не сдавалась, тут же встала на цыпочки и тоже протянула руку, чтобы щелкнуть его по голове, но моя внезапная атака не удалась. Он быстро среагировал и схватил меня за руку.

— Хочешь напасть?

— Угу! И что с того!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение