Чэньтангуань:
— Дядя Би Гань, сейчас в Чэньтангуань народ живет мирно и счастливо. Это заслуга Ли Цзина или ваша? — спросил Цзы Синь, неспешно ехавший на своем скакуне. Рядом с ним ехал его дядя Би Гань.
— Ваше Высочество шутит, — улыбнулся Би Гань. — Конечно, это заслуга Ли Цзина.
Цзы Синь покачал пальцем и усмехнулся. — Я уверен, что и у вас есть в этом неоспоримая заслуга. В будущем мне еще понадобятся ваши мудрые советы, дядя.
Би Гань рассмеялся. — Синьэр, ты обязательно станешь мудрым правителем!
— Меня не интересует престол, — пожал плечами Цзы Синь, любуясь прекрасными пейзажами за пределами Чэньтангуань.
— Синьэр, давай устроим соревнование, кто больше дичи добудет? — предложил Би Гань с улыбкой.
— Я только за! Дядя, будьте снисходительны ко мне!
— Начали! Но! Но! —
Его звали Цзы Синь, второе имя — Шоу. Он был безобидным принцем, искушенным в музыке, игре в го, каллиграфии и живописи, эрудированным, сообразительным, высоким и обладающим недюжинной силой.
(Это описание Цзы Синя взято из Байду. Хе-хе! Ха-ха!)
Он был добрым, отзывчивым и заботился о своем народе, поэтому правитель Шан видел в нем своего наследника. Но, к сожалению, Цзы Синь не стремился к власти.
У правителя Шан было два сына — Цзы Сэ и Цзы Синь. Только Цзы Синь был очень близок со своим молодым дядей Би Ганем. Но никто не мог и подумать, что спустя много веков Цзы Синя назовут жестоким тираном, что этот кроткий и заботливый принц разрушит империю Чэн Тана, превратив ее в ад, а его самого, Инь Шоу, будут называть Инь Чжоу…
Любовная Лиса медленно опустилась на землю и нахмурилась. В воздухе витал запах крови. Рядом с ней лежал раненый лев. Он смотрел на нее с такой болью и печалью, словно молил о помощи.
Любовная Лиса знала, что не должна вмешиваться, но не могла пройти мимо раненого льва.
Она присела рядом с ним и, нежно коснувшись раны своими длинными пальцами, сказала: — Тебе, наверное, больно, но потерпи немного. Я сейчас вытащу стрелу, хорошо?
Раненый лев беспомощно смотрел на нее, словно веря, что она может ему помочь. Он лизнул руку Любовной Лисы и тихонько зарычал, соглашаясь на ее помощь.
Она провела пальцем по стреле, и вокруг нее вспыхнул фиолетовый свет. Затем она взялась за острие и резко выдернула стрелу. Кровь брызнула во все стороны. Лев взревел от боли, попытался встать, но снова упал. Рана на бедре мешала ему двигаться.
— Госпожа, осторожно! — крикнул Цзы Синь и, не раздумывая, бросился к ней. Обняв ее за талию, он ударил льва другой рукой, и тот отлетел на несколько шагов, упав без сознания.
Знакомый запах, знакомый голос, знакомое чувство… Любовная Лиса посмотрела на Цзы Синя. Это было не то же лицо, но она узнала в нем перерождение того мальчика, который спас ее много веков назад. Неужели это он?
«Хуаньфэн, это ты! Это правда ты! Я снова тебя нашла!»
— Госпожа, вы не пострадали? — нежно спросил Цзы Синь. Какая красивая женщина! Эти брови, эти глаза с приподнятыми уголками, этот маленький изящный носик… А как чудесно она пахла! Этот аромат казался ему таким знакомым.
— Я… — Любовная Лиса открыла рот, но не знала, что сказать. Не зря дядя-наставник велел ей сначала заехать в Чэньтангуань. Он был здесь. Они наконец-то встретились. Прошло сто лет, он снова переродился, и в этой жизни он снова забыл ее.
От нее исходила легкая печаль. Би Гань слегка нахмурился. Что это за сияние? Он с удивлением увидел, как женщину в объятиях Цзы Синя окутало семицветное сияние. — Синьэр… — он кашлянул. Мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу. Долго ли еще Синьэр будет ее обнимать?
Цзы Синь вдруг осознал, что все еще держит женщину в объятиях, и быстро отпустил ее. — Простите, госпожа, я не хотел.
Покинув теплые объятия, Любовная Лиса покраснела и покачала головой. — Ничего страшного. — Она посмотрела на раненого льва и подошла к нему.
— Опасно! Не подходите! — Цзы Синь тут же схватил ее за руку. — Нельзя подходить к этому льву, он может вас ранить.
— Но мне его жаль! Он ранен, — сказала Любовная Лиса, нахмурившись. Конечно, она знала, что львы опасны, но не могла спокойно смотреть, как он умрет.
— Вы такая добрая! — улыбнулся Цзы Синь.
— Госпожа, как вы здесь оказались? — с любопытством спросил Би Гань, подходя к Любовной Лисе. Семицветное сияние стало еще ярче, и Семидыровое Изысканное Сердце, подаренное ему Нюйва, забилось быстрее.
— Дядя, ты в порядке? — спросил Цзы Синь, с улыбкой глядя на его грудь, которая излучала семицветный свет.
Семидыровое Изысканное Сердце? Любовная Лиса слегка нахмурилась, стараясь скрыть свое удивление. К счастью, к счастью, ее сила тоже была дарована Нюйва, иначе он бы сразу понял, что она демон.
— Давайте вернемся в Чэньтангуань, а там решим, что делать, — спокойно сказал Би Гань, отводя взгляд от Любовной Лисы. Кто же эта женщина? Почему от нее не исходило демонической ауры, но Семидыровое Изысканное Сердце так на нее реагировало?
— Хорошо, — кивнул Цзы Синь и, посмотрев на Любовную Лису, нежно спросил: — Госпожа, вы поедете с нами в Чэньтангуань?
Любовная Лиса кивнула. В ее ясных глазах читалась привязанность. Смогут ли они снова полюбить друг друга в этой жизни? «Хуаньфэн, Цзы Синь, я просто хочу быть рядом с тобой. Три года. И в этой жизни я буду с тобой три года. Даже если ты не любишь меня, даже если у тебя уже есть жена, я все равно хочу быть рядом. Вот и все».
Гостиница:
— Дядя, мне нужно с тобой поговорить, — Цзы Синь сел напротив Би Ганя, скрестив ноги.
— Это насчет госпожи Ху? — спокойно спросил Би Гань, глядя на Цзы Синя.
Цзы Синь кивнул и, указывая на сердце Би Ганя, спросил: — Дядя, тебе нравится госпожа Ху, верно? — Иначе почему его сердце так странно билось?
— Нет, — серьезно ответил Би Гань, качая головой. — Ты же знаешь, кого я люблю. — Его сердце реагировало на эту женщину не потому, что она ему нравилась. Он и сам не понимал, почему. Неужели с этой женщиной было что-то не так? Но от нее исходило сияние Семицветного Камня.
— Дядя, ты правда не любишь Ху? — с радостью спросил Цзы Синь, глядя на Би Ганя. Би Гань всегда был добр к нему и всегда помогал ему. Если бы дядя любил Ху, он бы уступил ее ему. Он хотел, чтобы дядя был счастлив.
Би Гань улыбнулся. — Ты так интересуешься моими чувствами к госпоже Ху… Неужели ты сам в нее влюблен? — с улыбкой спросил он, глядя на Цзы Синя. Он редко говорил с ним о женщинах.
Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|