Глава 14: Встреча сквозь годы перемен (Часть 1)

Город C по своей оживлённости и роскоши ничуть не уступал Городу А, а может, даже превосходил его. Пышная ночная жизнь, оживлённое движение транспорта, пешеходы на улицах, казалось, шли с высоко поднятыми головами — это была их гордость за город, в котором они живут. Но сколько за этим скрывалось одиночества и боли, знали лишь они сами, как говорится, знать по себе.

Когда Ли Ицин и Чэн Цзэси прибыли в Город C, было уже девять вечера. Примерно час назад отец Ли Ицина передал последние новости: Ли Ино забрала бабушка Чэн Цзэси. Сейчас они ехали к дому семьи Чэн.

Особняк семьи Чэн располагался в районе роскошных вилл Города C. Классическая европейская архитектура, строгий и холодный стиль. Пышная зелень по обеим сторонам дороги словно расступалась, пропуская машину вперёд. В конце дороги показались главные ворота. Фонтан перед ними немного увлажнял воздух и разгонял часть душевного беспокойства.

У ворот особняка их уже ждали — это был дворецкий семьи Чэн, Чжан Цзи.

— А Си вернулся. Старая госпожа ждёт, — Чжан Цзи с добрым лицом встретил Чэн Цзэси, глядя на него как на собственного внука.

— Дядюшка Цзи, — Чэн Цзэси уважительно поздоровался с Чжан Цзи. Чжан Цзи проработал в семье Чэн тридцать лет, ещё со времён деда Чэн Цзэси. В семье Чэн все относились к нему с почтением.

Ли Ицин кивнул в знак приветствия. Чжан Цзи никак не отреагировал и повёл их в особняк семьи Чэн.

Внутри особняк также был оформлен в типичном европейском роскошном стиле, величественно и грандиозно, под стать статусу семьи Чэн.

В гостиной уже ждали: пожилая дама с величественным и благородным видом, а рядом с ней сидела женщина лет сорока.

— Бабушка, тётушка, — Чэн Цзэси поздоровался со старой госпожой и женщиной рядом с ней. Он выглядел очень спокойным, ничуть не показывая волнения из-за того, что не видел Ли Ино, но только он сам знал, как сильно переживает.

— Мм, — небрежно отозвалась старая госпожа. Её суровое лицо выглядело особенно властным. В этом доме слово старой госпожи было законом.

— Ты, должно быть, брат той девчонки? — Хотя это был вопрос, тон старой госпожи был утвердительным. Увидев Ли Ицина, старая госпожа не могла не признать, что он произвёл на неё впечатление. Дети, воспитанные в семье Ли, действительно обладали чем-то особенным.

— Столько лет не виделись, старая госпожа по-прежнему бодра и здорова, и память у вас такая хорошая, — хотя Ли Ицин казался немного холодным, в его словах чувствовалась искренность.

Старая госпожа кивнула и тихо вздохнула: — Да, много лет прошло. Одиннадцать лет. Все эти одиннадцать лет мне почти каждую ночь снился мой несчастный сын.

Когда старая госпожа упомянула дядю Чэн Цзэси, тот отчётливо увидел, как лицо Ли Ицина мгновенно похолодело. Эта тема была запретной как для семьи Чэн, так и для семьи Ли, её нельзя было легко касаться.

— Старая госпожа, прошу вас пояснить, с какой особой целью вы пригласили мою сестру в дом семьи Чэн?

— Пояснить? — Старая госпожа вдруг рассмеялась. — Мальчик, ваша семья Ли должна нам, семье Чэн, поклон до земли! Прошло одиннадцать лет, пора вернуть долг!

— Похоже, старая госпожа прожила много лет и стала забывчивой. Кто был прав, кто виноват в том, что случилось тогда, мы все прекрасно знаем. Если вы хотите, чтобы семья Ли вернула вам долг перед семьёй Чэн, то кто вернёт долг нам, семье Ли? Дядя Чэн и ваш другой замечательный сын занимали высокие посты в Группе ЛК, полагаясь не только на свои способности, но в большей степени на доверие моего отца. Но чем в итоге обернулось доверие моего отца? Предательством и тем, что моя сестра чуть не погибла в детстве!

— А развитие вашей семьи Чэн после возвращения в страну — вы думаете, оно достигло бы такого уровня за эти одиннадцать лет без поддержки Группы ЛК? Хотя в последние годы Группа Чэн прекратила деловые отношения с ЛК, не забывайте, что всем, что сегодня есть у семьи Чэн, она отчасти обязана ЛК, стараниям моего отца. Но что мой отец получил взамен?

— Получил вашу ненависть. Вы даже потребовали, чтобы мой отец встал на колени перед могилой вашего замечательного сына и поклонился ему. Спросите себя, положа руку на сердце, заслуживаете ли вы такого поклона от моего отца? — Ли Ицин произносил каждое слово чётко и ясно. Его тон не был резким, но слова били прямо в сердце.

От слов Ли Ицина лицо старой госпожи побледнело. Женщина рядом с ней всё это время смотрела на Ли Ицина с ненавистью и, услышав его слова, наконец не выдержала и вскочила.

— Что ты несёшь? Семья Чэн ничего не должна вашей семье Ли! Тогдашнюю ситуацию в ЛК все видели. То, что семья Чэн пришла к власти, было неизбежным результатом. Это вы, семья Ли, цеплялись за власть и не хотели отпускать, вынудив нас так поступить. Но в итоге вы погубили моего мужа! Вы все из семьи Ли должны умереть! — Женщина выглядела немного безумной, её речь была бессвязной. Ли Ицин даже не удостоил её взглядом. Старая госпожа строго окликнула её, и та неохотно села.

— Но как бы то ни было, мой сын умер из-за вашей семьи Ли. Это факт, — старая госпожа опёрлась на подлокотник рядом, её рука неудержимо дрожала.

За эти одиннадцать лет она чувствовала, что очень быстро постарела. Казалось, она держалась до сих пор только для того, чтобы дождаться, когда семья Ли преклонит колени перед семьёй Чэн.

— Компенсация, которую мой отец выплачивал все эти годы, давно превысила рамки его обязательств. Если старая госпожа всё ещё настаивает на том, чтобы мы преклонили колени перед вашим сыном, то узы между семьями Ли и Чэн, дошедшие до сегодняшнего дня, можно считать окончательно разорванными…

— Ицин! — В этот момент за спиной Ли Ицина раздался глубокий голос. Появился мужчина средних лет со строгим лицом в сопровождении красивой женщины средних лет.

— Папа, мама!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Встреча сквозь годы перемен (Часть 1)

Настройки


Сообщение