Глава 1 (Часть 2)

Маленькая Уян не знала, что разбудило её. Она пошевелилась и открыла глаза.

Потирая глаза, девочка с любопытством оглядела незнакомое место. Это был заброшенный храм.

Она отчётливо помнила, как ела вкусные сливовые пирожные с папой и мамой, так почему же она оказалась здесь?

В свете недалёкого костра она увидела рядом только тётю Лин, но не своих родителей.

Осторожно выбравшись из объятий Сыту Лин, Уян обнаружила, что сливовые пирожные всё ещё лежат у неё за пазухой, но... где же папа и мама?

Встав на ноги, она изо всех сил поднялась на цыпочки, пытаясь выглянуть в окно, но была слишком мала, чтобы увидеть, что происходит снаружи.

Ещё раз оглянувшись на тётю Лин и убедившись, что та крепко спит, Уян приоткрыла дверь храма и выскользнула наружу.

Снаружи шёл сильный снег. Было очень холодно... Тропинка перед ней, казалось, не имела конца, но небо уже начинало светлеть. Она вытянула шею, всматриваясь вдаль, но так и не увидела родителей.

Внезапно она заметила неподалёку какое-то белое пятно, которое двигалось. Девочка с любопытством направилась к нему.

Порыв сильного ветра сбил её с ног, и она упала в снег. Но Уян не сдавалась и на четвереньках поползла дальше.

В снегу лежал очаровательный белый лисёнок, почти сливаясь с падающим снегом. Он дрожал от холода и, казалось, больше не мог идти.

Немного поколебавшись, добрая девочка протянула руку и взяла его на руки.

В этот момент маленький лисёнок открыл глаза — два блестящих чёрных глаза.

Эти сияющие глаза заставили Инь Уян улыбнуться. — Лисёнок, лисёнок, как ты здесь оказался? Где твой папа или мама?

Она нежно погладила его белоснежный мех и заметила на нём ярко-красные пятна крови.

— Ты ранен, бедняжка. Тебе, наверное, очень больно? — Она осторожно прижала его к себе и, пробираясь сквозь снег, вернулась в храм.

В храме, благодаря костру, было гораздо теплее, чем снаружи.

Тётя Лин всё ещё спала. Инь Уян тихонько подошла с лисёнком к костру.

— Потерпи ещё немного, скоро станет тепло. — Она нашла рану на его лапке, достала платочек, который сшила ей мама, и перевязала её. — Когда рассветёт, твои родители придут за тобой, а я пойду искать своих папу и маму, — тихо сказала она лисёнку, а затем, словно что-то вспомнив, осторожно достала сливовые пирожные. — Это мама мне дала, сказала, чтобы я ела понемногу... Хочешь?

Лисёнок понюхал пирожное и лизнул его своим маленьким язычком. Уян подумала, что он не станет есть, но лисёнок съел всё до последней крошки.

Инь Уян нежно улыбнулась.

Когда он насытился, его тело перестало так сильно дрожать, но, всё ещё беспокоясь, девочка засунула его за пазуху. — Умница...

Некоторое время спустя, почувствовав, что лисёнок больше не дрожит, она посмотрела на него и увидела, что он закрыл глаза и спокойно уснул.

Уян улыбнулась, легла рядом с костром и тоже погрузилась в сон.

Но не успела она уснуть, как её разбудил громкий звук. Девочка вздрогнула от испуга, и, прежде чем она успела что-либо понять, её кто-то схватил и поднял с земли.

Она невольно вскрикнула, разбудив спящую Сыту Лин.

Сыту Лин резко открыла глаза, протянула руку и поняла, что юной госпожи рядом нет. Подняв голову, она увидела перед собой по меньшей мере двадцать человек в белых одеждах, один из которых держал на руках маленькую Уян. Сыту Лин застыла.

— Что вы делаете? — крикнула она человеку, державшему Уян. — Отпустите её!

— Мы не хотим причинять вреда, — ответил старик с седыми волосами, державший Инь Уян. Его выражение лица было довольно доброжелательным. — Я лишь хочу задать вопрос.

— Спрашивайте, — Сыту Лин пыталась скрыть свою тревогу. — Но сначала отпустите ребёнка.

Старик немного подумал и поставил Инь Уян на землю.

Сыту Лин тут же притянула девочку к себе. Это было сокровище её госпожи, и она должна была защитить её любой ценой.

Она отступила на несколько шагов, настороженно оглядывая людей в белых одеждах.

— Вы не видели здесь мальчика... нет! То есть белого лисёнка?

— Нет, — Сыту Лин замотала головой. — Этот храм крошечный, можете сами поискать, только не трогайте нас.

Старик сделал знак рукой, и люди за его спиной тут же разбрелись по храму.

— Девушка... — он с сомнением посмотрел на неё. — Простите за нескромный вопрос, но как вы оказались в этой глуши?

— Я... — ответила она настороженно, стараясь держать дистанцию. — А вам-то что?

— Мне действительно нет дела. Просто... на этой горе живёт семья с фамилией Инь. Не знаете ли вы их?

— Нет! — холодно ответила Сыту Лин, хотя ноги её дрожали. Она крепко обнимала маленькую Уян. — Я не знаю никаких Инь. Я... моя сестра умерла, оставив мне эту девочку. Мы с ней одни на свете, собираем хворост в горах и продаём его на рынке, чтобы хоть как-то прокормиться. Сегодня мы поднялись в горы, и вдруг начался сильный снег. Мы с ребёнком заблудились и были вынуждены заночевать в этом храме, разжечь костёр. Как только рассветёт, мы найдём дорогу и спустимся с горы домой.

Старик погладил свою бороду и нахмурился, словно оценивая правдивость её слов.

— Старейшина, ничего нет, — вернувшись к старику, тихо сказали люди, проводившие обыск.

— Куда же он делся? — Старик нахмурился и пробормотал: — Даос Инь превратил юного господина в лисёнка и увёз его. Теперь этот даос и его жена погибли от рук этого проклятого Гоши, но все эти люди из императорского двора не могут найти лисёнка, значит, он всё ещё где-то на этой горе... Продолжайте искать! Мы не должны позволить злодеям опередить нас!

Услышав слова старика, Сыту Лин побледнела. Её господин и госпожа... мертвы. Она покачнулась, едва удержавшись на ногах.

Она посмотрела на Инь Уян. Девочка всё ещё выглядела беззаботной, не подозревая о смерти родителей. Сыту Лин сдержала подступающие слёзы и крепко обняла её.

— Девушка, — перед уходом старик, словно что-то вспомнив, бросил ей мешочек с серебром. — Возьмите. Вам, молодой женщине с ребёнком, нелегко живётся. Не поднимайтесь больше на эту гору, здесь неспокойно.

Похоже, этот незнакомый старик не был злым человеком. Сдерживая слёзы, Сыту Лин склонила голову и тихо поблагодарила его. — Спасибо.

Лисёнок, спрятанный за пазухой Инь Уян, возможно, проснулся от того, что его слишком крепко прижали. Он пошевелился, и девочка тут же посмотрела вниз, погладив себя по груди.

— Что это? — Старик заметил её движение и тут же указал на неё пальцем. Доброжелательное выражение его лица сменилось суровым.

Инь Уян замерла, крепко прижимая к себе лисёнка, и спряталась в объятиях Сыту Лин.

— Говори! — Старик быстро подошёл к ним. В этот момент лисёнок высунул голову из-за пазухи девочки.

Глаза старика тут же загорелись. Он протянул руку и схватил лисёнка.

— Лисёнок! — Инь Уян протянула руку, чтобы забрать его, но Сыту Лин быстро перехватила её.

— Откуда у тебя лисёнок? — строго спросила Сыту Лин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение