Глава 7. Пропавшие люди

Лазурное небо было чистым, ясным и спокойным. Ленивые белые облака, словно разлитые чернила, плыли по небу, создавая величественные природные формы, от которых сердце наполнялось радостью.

Зеленая трава, словно ковер, покрывала землю. Среди колышущейся зелени лежала фигура в одежде цвета снежной лаванды, свернувшись калачиком, положив одну руку под голову и скрестив ноги.

Синий оттенок в его волосах стал еще заметнее под солнечным светом. Слегка прикрыв глаза, он просто отдыхал на траве, беззаботный и непринужденный.

Спокойная сцена была прекрасна, словно картина, которую не хотелось портить ни единым мазком.

Внезапно появившаяся черная бабочка нарушила эту прекрасную картину, неторопливо подлетая.

Он открыл прикрытые глаза. Его лазурные зрачки были чисты, как небо, и прозрачны, как драгоценные камни.

Изящно поднявшись, он поставил левую руку на землю, а правую небрежно положил на согнутую ногу, глядя, как тело бабочки рассыпается на крошечные черные сгустки света, постепенно принимая человеческий облик.

— Вы Наследник Цзинь Сэ из клана лис?

— Кто ты? — Его глаза, похожие на драгоценные камни, посмотрели на юношу. Уголок губ изогнулся в ленивой, беззаботной улыбке.

Юноша протянул руки. Вспыхнул красный свет, и в его чистой белой ладони появилось свадебное приглашение с золотым тиснением. — Тринадцатого числа следующего месяца наша вторая госпожа выходит замуж. Прошу Наследника Цзинь Сэ обязательно почтить нас своим присутствием.

Приняв приглашение, он открыл его и внимательно прочитал. Слова "Лес Десяти Тысяч Демонов" бросились в глаза. Его взгляд дрогнул, и он слегка улыбнулся. — Тогда мои поздравления. Я обязательно прибуду вовремя.

— В таком случае моя миссия выполнена. Я откланиваюсь.

Глядя на приглашение в руке, Цзинь Сэ задумчиво улыбнулся.

У Леса Десяти Тысяч Демонов не было никаких особых отношений с кланом лис. Почему ему прислали приглашение? Можно было бы предположить, что это попытка наладить связи.

Но его пребывание в мире людей было тайной. Хотя скрыть это навсегда невозможно, оно не должно было распространиться так быстро. Как Лес Десяти Тысяч Демонов узнал об этом?

Бабочка неторопливо полетела в лес. Густые ветви и листья скрывали небо, добавляя необъяснимой мрачности.

Остановившись перед деревом, бабочка снова превратилась в юношу.

— Дело сделано? — раздался соблазнительный голос. Из-за дерева вышла женщина в одежде цвета киновари, обтягивающей ее изящное тело. Ее талия была такой тонкой, что ее можно было обхватить одной рукой. Открытый вырез обнажал большую часть белоснежной, округлой груди. Ее губы были ярко-красными, а алые глаза — демонически прекрасными.

— Сделано, — ответил юноша, глядя на женщину с обожанием.

Бросив на него взгляд, женщина слегка приподняла уголок губ. — Хорошо. Скажи, если новость о Наследнике клана лис в мире людей распространится и ее услышит кто-то с дурными намерениями, что тогда? Хе-хе. — Ее взгляд блуждал, очаровательный и соблазнительный. Ее смех, похожий на звон серебряных колокольчиков, раздавался, но в нем чувствовалась нотка злобы.

Пронесся ветер, листья зашуршали. Когда все успокоилось, в лесу никого не было.

В ту ночь луна сияла ярко, звезд было мало. На улицах не было ни души, царила полумрак.

За углом внезапно появились два человека, разговаривая и смеясь. Казалось, это были молодые господа из богатых семей, возвращавшиеся домой после вечеринки.

Пока они шутили и болтали, один из них вдруг остановился. Другой с удивлением посмотрел на него. — Что случилось? — Увидев, что тот смотрит вперед, он проследил за его взглядом и увидел фигуру, внезапно стоящую посреди дороги. На его губах играла улыбка, в узких глазах мелькала соблазнительность. Он смотрел на них.

— Кто ты? — снова спросил он. Он инстинктивно чувствовал, что этот мужчина, хоть и красив, но во всем странен.

Тот не ответил, но внезапно оказался перед ними. Не успели они опомниться, как два пронзительных крика разнеслись по всей улице...

На следующий день.

— Ужасно, у обоих вырвали сердца, — на улице, у лавки с лапшой, двое мужчин ели и разговаривали.

— Да, это уже второй раз за этот месяц. В прошлый раз у одной куртизанки вырвали сердце ночью на улице, а теперь это два мужчины, — ответил он, втягивая лапшу.

— Вот именно! Что с нами происходит? Не только люди пропадают без вести, но и происходят убийства. Просто невезение, — вздохнул первый, ковыряясь в тарелке.

— Как думаешь, в следующий раз очередь дойдет до нас? — внезапно сказал второй, съев пару ложек. В его тоне чувствовалась какая-то неуверенность.

Первый рассмеялся, услышав это, и беззаботно покачал головой. — Как это возможно? Не волнуйся.

За соседним столом тихо ел холодный и отстраненный человек. Время от времени он останавливался, затем снова опускал голову. Разговор двоих мужчин доносился до его ушей слово в слово.

— Говорят, из-за этого дела ямэнь специально пригласил Мастера. Говорят, это высокопоставленный человек, который путешествует повсюду, изгоняя демонов, — сказал тот, кто казался немного робким.

Человек, выглядевший более грубо, опешил. — Изгоняя демонов?

— Да. В последнее время ведь люди пропадают без вести, и власти думали, что это торговля людьми? Но никак не могли найти ни преступников, ни пропавших. Потом, после дела о вырванных сердцах, кто-то предположил, что это, возможно, не человеческих рук дело? Потому что, говорят, кто-то видел, что преступник — очень красивый, но очень демонический мужчина. Поэтому и пригласили Мастера, изгоняющего демонов. Говорят, возможно, это дело рук одного и того же человека.

— Пфф! — тот человек рассмеялся. — Разве не говорили, что это не человеческих рук дело? И все равно один и тот же человек.

Тот опешил, глупо почесал голову. — Хе-хе, просто привычка так говорить. К тому же это пока только подозрения, еще не выяснили, что на самом деле произошло.

— Ладно, ладно, я шучу, а ты и поверил, — беззаботно махнул рукой тот человек. — Но откуда ты так хорошо все знаешь?

На его лице появилось таинственное выражение. Он поманил рукой, и другой невольно наклонился. — Мой двоюродный брат несколько дней назад устроился на работу в ямэнь. Он мне рассказал.

— Тьфу! — Выслушав, тот человек немного разочаровался. Он думал, что это какой-то важный секрет. — Подумаешь, что за дело, а так таинственно.

Человек, казавшийся робким, откинулся назад, доедая остатки лапши в своей тарелке. В его опущенных глазах мелькнула искорка хитрости.

— Хозяин, счет, — заплатив, он покинул лавку, свернул в укромный уголок, затем сложил руки в печать, что-то бормоча, после чего присел и положил правую руку на землю.

Он призывал земных духов, существ, обитающих повсюду под землей. Их сила была очень мала, у них не было физической формы, а у некоторых даже не было собственного сознания.

Однако были и те, чья сила была относительно сильнее. Если они хотели, они могли вселяться в любой неодушевленный предмет на поверхности земли, используя его как свое тело, но размер предмета не мог быть большим, и он должен был быть лишен жизни и сознания, например, камни, цветы и трава.

Он призывал земных духов, чтобы попросить их найти преступника, вырывающего сердца. В конце концов, земным духам, распространенным под землей, было, естественно, легче искать, чем ему одному.

Сделав все это, он вернулся на улицу, собираясь найти гостиницу и хорошо отдохнуть. Неожиданно по дороге он столкнулся с группой монахов.

Все они выглядели серьезными, держали в руках четки, а у одного, идущего впереди, в правой руке был монашеский посох.

Это, наверное, те, кто изгоняет демонов, подумал он. Не ожидал, что их не один.

Однако несколько дней подряд ничего не происходило. Когда все начали недоумевать, снова кто-то умер, и напряжение снова возросло.

Ночью оживленная днем улица казалась пустынной, вокруг не было ни души.

Пронесся ветер, поднимая и катя по земле старый красный фонарь.

Сначала было не так серьезно, но с тех пор, как новость распространилась, никто не осмеливался выходить на улицу по ночам. Как только темнело, все запирались дома и не выходили.

Звуки сутр, наполненные священной энергией, были слышны даже приглушенными голосами в тишине ночи. Группа монахов шла вперед, держа в руках четки и читая сутры, казалось, они патрулировали.

Внезапно тот, кто шел впереди, остановился.

— Что случилось, Мастер Юнь Синь?

Он поднял голову. Фигура стремительно пронеслась мимо, так быстро, что едва появившись в поле зрения, тут же исчезла.

Краем глаза он вдруг увидел, что другой человек быстро приближается сюда. Мастер Юнь Синь указал монашеским посохом, и вылетел желтый свет, направленный прямо в фигуру. Фигура изменила положение и слетела с крыши.

Несколько человек позади старого монаха, увидев это, быстро окружили его, каждый заняв определенное место, образуя Строй Пяти Стихий.

За это мгновение первый человек уже бесследно исчез.

— Тот, кто был только что, твой сообщник? Где ваше логово? — Мастер Юнь Синь, старый монах, прямо и строго спросил.

Взглянув на черное ночное небо, где исчез тот человек, он отвел взгляд и слегка приподнял уголок губ. — Если не хотите умереть, лучше поскорее убирайтесь с дороги, — его лицо было полно улыбок, но взгляд был холодным и резким. Его красивые глаза были похожи на лазурные ледяные кристаллы, прозрачные и острые.

Выражение лица Мастера Юнь Синя изменилось. Казалось, никто никогда не осмеливался говорить с ним так. Он ударил монашеским посохом по земле, и вспыхнул желтый свет. — Какой высокомерный демон! Этот монах усмирит тебя!

Пятеро человек, окружавших его, один за другим достали четки, подбросили их в воздух, сложили руки и начали читать сутры.

Монашеский посох Мастера Юнь Синя испустил ослепительный желтый свет, который устремился в круг, образованный пятью нитями четок. В тот же миг четки ярко засветились и одновременно выпустили столбы света, окружив человека внутри!

— В последний раз спрашиваю тебя, где люди, которых вы похитили? — Мастер Юнь Синь поднял одну руку вертикально перед грудью.

Хотя он был в возрасте, он все еще был энергичен и бодр, его взгляд был пронзительным, когда он смотрел на Цзинь Сэ.

Раздался легкий смех, конец фразы был соблазнительным. Казалось, он ничуть не беспокоился о своем положении.

Его узкие глаза косо смотрели на противника, холодные и полные соблазнительности. — Я тоже в последний раз говорю: убирайтесь с дороги, — это было противоречиво, но не выглядело неуместным. Казалось, такое выражение лица для него было вполне естественным.

Но даже если бы он пошел сейчас, он бы, наверное, не догнал того человека.

— Упрямство! — Приговор был вынесен. Раздалось бормотание сутр, и в тот же миг на столбах света, окружавших Цзинь Сэ, появились молнии, мерцая и ударяя в человека внутри.

Улыбка Цзинь Сэ исчезла, в его глазах мелькнула свирепость. Из его тела внезапно вырвался красный свет, прорвавший столбы света и отбросивший всех в стороны!

Четки не выдержали этой силы и одна за другой порвались, с треском падая на землю.

Мастер Юнь Синь упал на землю, с ужасом глядя на противника.

— С таким уровнем развития не стоит учиться у других изгонять демонов. А то ненароком сам будешь одержим демоном, хе-хе, — шаг за шагом приближаясь, он улыбался небрежно и лениво. Его лазурные глаза были прозрачны. От него исходила мощная аура, не оставляя сомнений, что он убьет этого монаха.

— Цзинь Сэ!

Резкий крик заставил его замереть на мгновение. Казалось, он был удивлен, что здесь есть кто-то, кто его знает, и, возможно, не ожидал, что тот назовет его по имени.

Обернувшись, он увидел белую фигуру, все такую же эфирную, не от мира сего. Только сложное выражение глаз, которого там не должно было быть, нарушало его холодную отстраненность и гордость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение