Глава 16

— Ли Ляньхуа, лекарство готово, скорее иди выпей, пока тёплое.

Когда Фан До Бин вошёл в комнату, Ли Ляньхуа только что оделся.

Они вернулись, когда уже почти рассвело. Фан До Бин видел, что тот с трудом поспал два часа, и цвет лица у него наконец стал не таким ужасным.

Но он не смел расслабляться и всё равно пошёл заварить лекарство и принёс его.

— Что ты узнал?

Фан До Бин расстроился, услышав, как тот, только проснувшись, сразу спрашивает о деле. Ведь он ясно сказал ему не утруждаться.

Хотя он был недоволен, он всё же рассказал ему о том, что удалось узнать.

— Я так и знал, что Усадьба Сюй не так проста, как кажется! Я тихонько расспросил нескольких слуг на кухне. Сначала они мялись и не хотели говорить, но после моих настойчивых расспросов один из них наконец проговорился. Вчера был восьмой день месяца, и они… каждый восьмой день месяца спят особенно крепко, можно сказать, теряют сознание.

— Но все они более или менее слышали о ночном пении в Усадьбе Сюй.

— Я также осмотрел все двери и окна здесь. Они специально сделаны с щелями, чтобы туман мог проникать в комнаты.

Ли Ляньхуа взял лекарство и выпил его. Он хотел нащупать конфету, чтобы избавиться от горечи во рту, но обнаружил, что его мешочек с конфетами пуст.

Фан До Бин увидел, как тот шарит в поисках, и только тогда вытащил из-за пазухи мешочек с конфетами и бросил ему.

— Я давно заметил, что твой мешочек с конфетами пуст. У тебя плохая память, я специально взял их у главного повара.

— Спасибо.

— Раз уж он так не хочет, чтобы об этом ночном пении узнали, зачем он устраивает свадебный пир с таким размахом?

— Здесь так много людей из цзянху, и не исключено, что кто-то вроде нас обнаружит его секрет.

— Это действительно очень странно. Я также сходил посмотреть на то место, где мы шли вчера ночью. Дальше там бамбуковый лес, но и в бамбуковом лесу установлена формация. Я спешил вернуться, чтобы заварить тебе лекарство, поэтому не зашёл. Хотел подождать, пока ты проснёшься, и тогда рассказать.

— Тогда пойдём.

Днём в Усадьбе Сюй не было той зловещей атмосферы, что ночью. Фан До Бин дважды прошёл туда и обратно, постепенно освоившись с изменениями формации во дворе. Он без особых усилий добрался до края бамбукового леса.

— Это здесь.

— Я сначала зайду посмотрю, убежусь, что нет опасности, а потом ты зайдёшь.

Ли Ляньхуа, видя его настороженный вид, только улыбнулся и согласился.

Фан До Бин вошёл в бамбуковый лес примерно на четверть часа, и оттуда не доносилось ни звука. Ли Ляньхуа уже собирался войти и посмотреть, как вдруг услышал его возглас удивления, словно что-то случилось. Он поспешил вглубь бамбукового леса, но был остановлен формацией. Ему пришлось сначала сосредоточиться на её преодолении.

— Фан Сяо Бао?

— Как ты?

Он послал вопрос, содержащий внутреннюю силу, но ответа не последовало.

Тяньцзи Тан много лет изучал механизмы и формации. Фан До Бин с детства был погружён в это, и обычные формации не могли его остановить. Именно поэтому Ли Ляньхуа спокойно позволил ему идти первым. Теперь же ему пришлось пересмотреть формацию этого места.

Если говорить только о понимании механизмов и формаций, он не был в них искусен.

Но его техника передвижения По Суо Бу была уникальна. Вращаясь и перемещаясь, он всегда мог точно избежать ловушек. В сочетании с его исключительной наблюдательностью, он не упускал из виду изъяны, которые для обычных людей были мимолётными.

К тому времени, как послышался голос Фан До Бина, он тоже подошёл.

— Я в порядке!

— Ты пока не заходи…

Не успел он закончить фразу, как увидел, что Ли Ляньхуа стоит неподалёку и смотрит на него.

— Пока не подходи!

— Формация здесь меняется, я только что не заметил и попал в ловушку.

— Тогда ты теперь понял, как преодолеть формацию?

Фан До Бин нерешительно кивнул. Он придумал решение, но не был уверен, что сможет его осуществить, поэтому и остановился на месте.

— Сначала расскажи, как её преодолеть.

Фан До Бин рассказал о решении, и не успел закончить, как увидел, что Ли Ляньхуа уже начал двигаться.

Несравненный По Суо Бу. Сколько бы раз он ни видел его, он не мог не восхищаться.

Не прошло и времени горения благовонной палочки, как Ли Ляньхуа уже оказался там, где находился Фан До Бин.

— Хорошо запомнил?

Фан До Бин мысленно воскликнул: «Нехорошо!» Он только что любовался, кто знал, что мастер ещё и проверять будет. Ему пришлось набраться смелости и приступить.

— Я… я это… если вдруг не выйду, ты помни, что нужно прийти и спасти меня!

Фан До Бин увидел, как тот с улыбкой согласился, и только тогда сделал первый шаг, полагаясь на память. Сначала его шаги были немного неуверенными, но, отбросив посторонние мысли, он ясно воспроизвёл в уме каждый шаг, сделанный Ли Ляньхуа.

Когда он опомнился, он уже стоял на том месте, где только что стоял Ли Ляньхуа.

Он вышел.

— Оказывается, вот как! По Суо Бу действительно великолепен!

— Ты сказал, во сколько лет ты его освоил?

— В восемнадцать?

— Или…

— В пятнадцать.

— Глава Фан, мы идём?

— Куда дальше идти, ты бы хоть указал путь.

Фан До Бин всё ещё был погружён в восторг от освоения техники передвижения. Всю оставшуюся дорогу он рвался в бой, постоянно думая о том, как применить свою технику.

Хотя старый лис выглядел так, будто ему всё равно, будь то похвала или порицание, и это не стоило упоминания, но каждый раз, когда Фан До Бин вспоминал о его достижениях в боевых искусствах в юности, улыбка в уголках его глаз не могла сдержаться.

Это была гордость его полужизни, которую не могли стереть даже ветры, морозы, дожди и снега.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение