Красная Свеча (Часть 7)
Статуя Будды не двигалась.
Она стояла перед Юй Сяобай, словно глиняная кукла, бесполезная, кроме как для воплощения человеческих надежд.
Но Юй Сяобай, слышавшая весь разговор старика и старухи, не верила, что статуя действительно безвредна.
— Ты молчишь, потому что не можешь говорить или не хочешь?
Она почесала затылок, размышляя, как «разбудить» эту странную статую.
Оглядевшись, она не нашла в зале ничего подходящего, но у стены снаружи храма стояли две мотыги, которые, вероятно, принадлежали старикам.
— Ты сделан из глины, так что мотыга должна подойти, — пробормотала Юй Сяобай, подходя к статуе с мотыгой в руках. — Пожалуйста, ответь на мой вопрос. Притворяться глухим, когда к тебе обращаются — очень невежливо.
Будда продолжал хранить молчание.
Бах!
Юй Сяобай размахнулась и точным ударом срубила кусок лотосового трона у подножия статуи.
— Ты точно не хочешь говорить? В следующий раз я отрублю тебе ногу.
Статуя едва заметно дрогнула, и тут Юй Сяобай услышала позади себя два разъярённых крика.
— Боже правый, что ты делаешь?!
— Остановись! Брось мотыгу!
А, помощники вернулись.
Юй Сяобай с сожалением прекратила свой допрос и обернулась к старикам.
Бросив тележку, они бросились к ней.
— Ты не невеста! — Старуха, стиснув зубы, первой узнала Юй Сяобай. — Как ты сюда пробралась? Где невеста? Что ты с ней сделала?!
— Не скажу, — спокойно ответила Юй Сяобай. — Вы хотите скормить ему людей? Но он не двигается и не говорит. Он просто кусок глины.
Кстати, раз уж вы с ним так хорошо знакомы, не могли бы вы его разбудить? Пусть он отправит меня и моих друзей домой.
— Хватит болтать! — Лицо старухи потемнело. — Не вернёшь невесту — сама станешь жертвой!
Старик не стал сразу угрожать. Он оглядел Юй Сяобай с ног до головы и вдруг улыбнулся, обнажив жёлтые зубы.
— Старуха, а девчонка ничего, — сказал он, понизив голос. — Может, оставим её нашему сыну в жёны?
— Ты что, рехнулся? — Старуха бросила на него сердитый взгляд. — Сейчас уже половина двенадцатого! Если мы не найдём невесту до полудня, кого мы принесем в жертву?
— Ой, точно…
Старик разочарованно цокнул языком.
— Ну ладно. Тогда просто прикончим её. Всё равно она в свадебном платье, сойдёт за невесту! Почитаемый Будда не заметит подмены.
— Хорошо, — быстро согласилась старуха.
Старик взял с тележки длинную палку, старуха подобрала кусок верёвки, и они с горящими глазами двинулись к Юй Сяобай.
Юй Сяобай нахмурилась, наблюдая, как эти двое за несколько секунд решили её судьбу.
Честно говоря, она не боялась призраков, но живые люди вызывали у неё некоторую настороженность. Занимаясь продажей товаров для животных через интернет, она не раз сталкивалась с недобросовестными покупателями.
— Советую вам не делать глупостей. Вам меня не одолеть, — предупредила она, сжимая мотыгу. — Я занимаюсь боевыми искусствами.
— Ха-ха, девчонка, мала ещё задираться, — рассмеялся старик. — На моём веку столько девок полегло, что и не сосчитать. Но такую наглую вижу впервые!
Он сжал палку в руке.
— Не бойся, у меня рука твёрдая. Один удар — и отправишься к Яньвану. Не будешь мучиться.
С этими словами они бросились на Юй Сяобай.
Старик замахнулся и ударил палкой по её голове!
Юй Сяобай не отступила, а, наоборот, шагнула вперёд. Тяжёлая мотыга в её руках словно стала игрушкой. Она с лёгкостью парировала удар старика, и тот от силы отдачи отлетел на несколько шагов назад!
Отбив атаку старика, она развернулась и подсечкой сбила с ног старуху, которая пыталась подкрасться сбоку, а затем ударом ноги отправила её в полёт.
Старуха с грохотом ударилась о стену, сползла на пол, выплюнула кровь и потеряла сознание.
— Ты! — Старик, морщась от боли в руке, изменился в лице. — Ты и правда мастер боевых искусств!
— Я же говорила, — Юй Сяобай воткнула мотыгу в землю, без труда проделав в ней глубокую яму, и невинно сказала: — Это вы мне не поверили.
— Хорошо, я недооценил тебя!
Старик бросил палку на землю и, согнувшись ещё сильнее, словно признавая поражение, сказал:
— Не трогай мою жену! Я сделаю всё, что ты скажешь…
Он медленно подошёл к ней.
— Не скрою, мы с женой совершили много ошибок, поддавшись влиянию этой статуи. Мы не хотели…
Его руки были пусты, но пальцы ловко вытащили из-за пазухи какой-то свёрток… Его губы растянулись в улыбке, а в глазах вспыхнул злобный огонёк.
Стоит распылить этот ядовитый порошок, и даже самый сильный человек упадёт замертво. Посмотрим, как тогда эта девчонка будет сопротивляться!
Юй Сяобай не видела его действий, её взгляд был устремлён на что-то за его спиной.
— Ты…
В этот момент старик взмахнул рукой, собираясь бросить порошок в лицо Юй Сяобай, но не успел. Что-то тяжёлое ударило его по затылку.
— Уф…
Он захрипел, закатил глаза и рухнул на землю.
Юй Сяобай, не обращая внимания на потерявшего сознание старика, посмотрела на вошедшего.
— Лю Дафу, как ты здесь оказался?
— Ещё немного, и он бы тебя отравил!
Лю Дафу вытер лицо. Он был бледен, но одет в свою одежду, а не в свадебный наряд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|