Глава 1. Часть 4

На его невозмутимом, спокойном лице мелькнуло едва заметное изменение, но тут же вернулось прежнее выражение. Он продолжил бежать, сохраняя прежнюю скорость.

Однако не пробежал он и двух шагов, как из переулка донесся еще более громкий крик:

— Не подходи!

Эти слова прозвучали для Ши Цзиньяна особенно неожиданно.

Он решил остановиться, развернулся и направился прямо в узкий переулок.

Там трое мужчин крайне неформального вида, вылитые хулиганы, окружили очень худенькую на вид девочку.

В глазах девочки читался крайний ужас, все ее тело мелко дрожало.

Но она крепко стиснула губы и широко распахнула глаза, словно пытаясь прожечь взглядом стоящих перед ней бандитов или заставить себя не бояться.

Ее нарочитая стойкость была явным притворством, на самом деле она, должно быть, до смерти перепугалась.

Ши Цзиньян нашел эту сцену довольно забавной и не стал вмешиваться. Скрестив руки на груди, он невозмутимо встал у входа в переулок, наблюдая за разворачивающимся представлением.

Девочке на вид было лет двенадцать-тринадцать, ростом она была довольно высокой, но худой до невозможности. Ее обнаженные руки были белыми и тонкими, с отчетливо выступающими костями. То ли от худобы, то ли от сильного напряжения, Ши Цзиньян ясно разглядел тонкую синюю жилку у нее на лбу.

На ней была белая, слегка пожелтевшая футболка — школьная форма — и черные школьные брюки. Ши Цзиньян сразу узнал единую форму для муниципальных средних школ Шаньши.

Ее рюкзак валялся в стороне, книги и канцелярские принадлежности были разбросаны по земле.

Когда он закончил разглядывать эти детали и снова посмотрел вперед, девочку уже зажали в углу.

Он прикрыл рот рукой и кашлянул дважды — не громко, но и не тихо, ровно так, чтобы четверо в переулке услышали.

Все четверо инстинктивно посмотрели на него.

Девочка, похоже, тоже была не промах. Воспользовавшись моментом, она бросилась бежать в сторону Ши Цзиньяна.

Но ее движение было слишком очевидным. Двое хулиганов бросились за ней, перехватили ее, пригрозили, чтобы не смела бежать, и вдобавок дали ей пощечину.

Раздался хлопок — на бледной щеке девочки мгновенно вспыхнуло красное пятно.

Оставшийся хулиган медленно подошел к нему с насмешливым выражением лица:

— Ты кто такой? Решил вмешаться не в свое дело?

Ши Цзиньян невольно нахмурился. На его обычно невозмутимом лице наконец промелькнуло нетерпение и решимость.

Но в следующую секунду выражение его лица стремительно изменилось, и уголки губ слегка приподнялись в едва заметной усмешке.

Он вытер пот со лба белым полотенцем, висевшим на шее, затем небрежно бросил полотенце на землю и засунул руки в карманы брюк.

Спокойно проделав все это, он неторопливо пошел вперед.

Остановившись перед хулиганом, Ши Цзиньян, словно нарочно, использовал свое преимущество в росте и посмотрел на него сверху вниз, искоса.

В этот миг он казался солнцем — значимым даже в бескрайней галактике, сияющим золотым светом, вечным и немеркнущим. Его аура, подобно солнечным лучам, рассыпающимся, как рыбья чешуя, ослепляла всех вокруг.

Местный хулиган мгновенно стушевался и даже невольно втянул шею.

Ши Цзиньян скривил губы в улыбке, полной бесконечного презрения. Он легко выдохнул и, словно шутя, сказал:

— Вмешаться не в свое дело? Нет, если разобраться, это как раз входит в мои обязанности.

Эти слова сбили хулигана с толку.

— Ты кто такой? — спросил он снова, но в конце фразы послышалась легкая дрожь.

Тот же вопрос, но уже без прежней наглости, зато с неуверенностью и тревогой.

Ши Цзиньян же невозмутимо продолжал подливать масла в огонь:

— С тех пор как я вступил в должность в Шаньши, я занимался множеством дел, больших и малых, но еще никто не говорил, что я вмешиваюсь не в свое дело. А, сегодня почувствовать себя тем, кто сует нос не в свои дела, кажется, тоже неплохо.

Сказав это, он вдруг поднял руки, размял костяшки пальцев, похрустев ими, и подвигал ногами, словно перед тренировкой. Послышался непрерывный треск.

Размяв конечности, он, казалось, с большим удовольствием вздохнул:

— Давно не практиковался, не знаю, не забыл ли еще. Как раз сегодня удачный случай попробовать. Давайте так: я даю вам фору в десять приемов. Если сможете уложить меня за одиннадцать, эта девчонка ваша.

— Де-десять… одиннадцать приемов?

— Да, много не нужно. Мне хватит и одного приема, чтобы уложить вас троих.

— ...

Трое хулиганов наконец-то были успешно напуганы.

Они бросились наутек сломя голову.

Глядя на три удаляющиеся и уменьшающиеся спины, Ши Цзиньян холодно усмехнулся.

Краем глаза он заметил, что девочка неподалеку присела на корточки, и его взгляд невольно остановился на ней.

Она сгорбившись подбирала с земли разбросанные ручки, тетради и книги, складывая их обратно в рюкзак. Ее фигурка выглядела немного одинокой.

Он подошел прямо к ней. Когда он приблизился, она как раз встала и надела рюкзак.

— Спасибо, — она взглянула на него, выражение ее лица было спокойным, но Ши Цзиньян все же уловил в нем легкую растерянность.

Ши Цзиньян вдруг улыбнулся, но девочка, словно увидев что-то диковинное, быстро опустила голову.

Ши Цзиньян перестал улыбаться и спросил, как бы между прочим:

— В школу идешь? Где учишься? В каком классе?

Задав эти вопросы, он и сам удивился. По идее, выполнив свою «обязанность», он должен был уйти. Зачем он стоит здесь и расспрашивает ребенка, который почти вдвое младше его, об этих вещах?

Неужели из-за того, что в последнее время он слишком часто посещал благотворительные вечера, у него выработалась привычка проявлять заботу к представителям низших слоев общества?

Девочка, не поднимая головы, тихо ответила:

— В Средней школе при Первой средней школе. В девятом классе.

Ши Цзиньян на секунду замер, прежде чем понял, что она четко отвечает на его вопросы.

Он не знал, плакать ему или смеяться. Он лишь потрепал девочку по макушке и легонько похлопал по плечу:

— Ладно, иди скорее в школу, не опаздывай.

Он слегка подтолкнул ее, и она невольно сделала пару шагов вперед.

Но, пройдя несколько шагов, она обернулась и задумчиво посмотрела на него.

Он как раз собирался уходить, и ее взгляд показался ему немного странным.

Кто бы мог подумать, что в следующую секунду она вдруг подбежит к нему. Остановившись, она сказала чуть громче, чем раньше:

— Я вас знаю, мэр Ши. Спасибо, что спасли меня сегодня. Я обязательно буду хорошо учиться и отплачу вам за спасение моей жизни. Спасибо!

Сказав это, она низко поклонилась ему.

После поклона, прежде чем Ши Цзиньян успел что-либо сказать, она развернулась и стремглав убежала.

В мгновение ока ее худенькая фигурка исчезла из виду.

Ши Цзиньян почесал затылок и невольно усмехнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение