С начала этого года, когда сменился руководящий состав, вечерние новости стали особенно интересными. Просмотр вечерних новостей превратился чуть ли не в общенациональное занятие.
Сначала обсуждали «самого молодого вице-мэра страны», потом — «смерть генерала Ши Кайляна, члена постоянного комитета N-го государственного управления и заместителя председателя Военного совета, в возрасте семидесяти девяти лет», а затем — необычное появление женщины рядом с ним во время визита к строителям, работающим в летнюю жару. В общем, даже официальные новостные выпуски были полны событий, постоянно появлялись важные новости, из которых можно было извлечь немало сплетен.
И всё это было связано с одной фамилией — «Ши».
В этот момент в классе 3(2) Средней школы при Первой средней школе на огромном шестидесятидюймовом цветном телевизоре показывали местные новости Шаньши.
Первая средняя школа была лучшей старшей школой в городе, а её филиал — лучшей средней школой.
Благодаря статусу филиала, средняя школа располагалась рядом со старшей и могла пользоваться частью её ресурсов. Как и в старшей школе, здесь было правило: перед вечерней самоподготовкой, в промежутке с шести тридцати до семи, ученики должны были смотреть городские новости.
Конечно, если кто-то хотел совмещать приятное с полезным — смотреть новости и делать уроки одновременно, — это тоже разрешалось.
Однако с тех пор, как Ши Цзиньян вступил в должность, таких стало заметно меньше.
Во-первых, большинство мальчиков, вспотевшие после занятий спортом, наперегонки спешили в класс для самоподготовки, и новости давали им возможность передохнуть — это было обычным делом. Во-вторых, для девочек просмотр новостей превратился в развлечение — любование красивым «дядюшкой». Хотя этот красавец-«дядюшка» появлялся не каждый день, а если и появлялся, то лишь на несколько секунд, для них каждый его взгляд был как мимолётное видение.
Это особенно ярко проявлялось в поведении Гу Сяочжо, соседки Фу Чжоюй по парте.
За партами в четвёртом ряду первой группы Гу Сяочжо без умолку рассказывала Фу Чжоюй, как хорош их Ши Цзиньян.
— Как может мэр быть таким красивым и молодым? Нам так повезло, Да Юйэр, ты так не думаешь? — Гу Сяочжо, положив голову на стол, не отрывала глаз от экрана телевизора и толкнула локтем Фу Чжоюй, которая уткнулась в тетрадь, ожидая ответа.
— Мм… вице-мэр, — из-за толчка рука Фу Чжоюй дрогнула, и на листе с пробным тестом осталась длинная черта. Она не рассердилась, а спокойно замазала её корректором.
— Рано или поздно пост мэра будет его!
Фу Чжоюй промолчала. Через некоторое время чёрная ручка провернулась между её большим и указательным пальцами. Она повернула голову и неуверенно спросила:
— Сяо Чжо, можно тебя попросить?
Гу Сяочжо резко повернулась к ней с удивлённым и радостным выражением лица:
— Соседка, ты впервые о чём-то меня просишь! Говори, чего хочешь! Если это не касается моей невинности, я ради тебя пройду сквозь огонь и воду! Хотя, если бы не наш Ши Цзиньян, я бы и невинностью ради тебя пожертвовала, но…
Фу Чжоюй поспешно прервала её:
— …Это намного проще, чем огонь и вода. Можешь больше не называть меня Да Юйэр?
— А? А как мне тебя называть?
— Просто по имени.
— Нет, нет, нет… — Гу Сяочжо помахала указательным пальцем. — Ты только недавно перевелась и, возможно, не знаешь, но у нас в классе у каждого должно быть прозвище. Если тебе не нравится Да Юйэр, я придумаю другое. Сяо Юйэр? Юми? Туту?
— … — Все прозвища были ужасны. Фу Чжоюй прикусила губу и слабо улыбнулась. — Как хочешь.
Заметив скрытое недовольство Фу Чжоюй, Гу Сяочжо сказала:
— Тогда… пока я не придумаю прозвище получше, буду временно называть тебя Сяо Юй, хорошо?
— Мм, спасибо, — Фу Чжоюй улыбнулась, оторвалась от контрольной и указала на телевизор. — Твой кумир появился, смотри скорее.
Гу Сяочжо ахнула, тут же подскочила и уставилась в телевизор, чуть не опрокинув стол. Она бормотала, что зря отвлеклась на разговор и пропустила ноль целых одну сотую секунды своего «бога».
Её поведение можно было описать только одним словом — «восторженная поклонница».
Гу Сяочжо, с розовыми звёздочками в глазах, продолжала восхвалять своего кумира:
— Сяо Юй, скажи, как мужчина может быть таким красивым в костюме? Просто до невозможности красив!
Услышав «Сяо Юй», Фу Чжоюй, казалось, немного повеселела и тоже решила пошутить:
— Разве ты не знаешь идиому «волк в овечьей шкуре»?
— Волк в овечьей шкуре!!! — Гу Сяочжо вскрикнула, стараясь говорить тихо. Фу Чжоюй подумала, что та сейчас начнёт возмущаться и возражать, но Гу Сяочжо, вопреки ожиданиям, хитро улыбнулась. — Если он действительно волк в овечьей шкуре, то это просто замечательно! Представительный на людях, хорош в постели, а может, ещё и готовить умеет — просто идеальный мужчина из десятки лучших.
Гу Сяочжо вдруг прикрыла лицо руками и тихонько взвизгнула:
— Ааааа~~~~ Оппа, приди и будь со мной зверем!
— …Учитывая его возраст, ты могла бы называть его дядей. Братом, наверное, не совсем уместно.
— Дядя — это тоже отлично. Разве ты не знаешь, что сейчас очень популярно влечение к мужчинам постарше, хе-хе-хе…
Влечение к мужчинам постарше? Фу Чжоюй скривила губы. Её дяди не интересовали.
Но иногда интересы не так важны. В жизни часто приходится поступать против своей воли.
Например, в шестнадцать лет, в пору цветения, когда большинство девушек ещё наивно мечтали о встрече с прекрасным принцем или тёмным рыцарем, ей уже пришлось столкнуться с реальностью, думать о том, как выжить в этом жестоком мире, как своими силами добиться желаемого, как построить доверительные отношения между людьми и так далее.
Что же делать дальше…
Фу Чжоюй неосознанно начала грызть ногти, погрузившись в раздумья.
Рядом Гу Сяочжо, закончив восхвалять своего кумира, вдруг вздохнула. Фу Чжоюй, привлечённая её вздохом, посмотрела на неё.
Та печально протянула:
— Эх, жаль только, что я люблю дядю, а дядя меня даже не знает… — Женщины действительно меняют настроение быстрее погоды. Только что она горевала, а в следующую секунду её глаза снова засияли, и она сжала кулаки. — Но ничего, я слышала, наш дядя ещё не женат! Ши Цзиньян, ты обязательно дождись меня~~~~~
— …
**
Ши Цзиньян действительно не был женат, но это не означало, что он был одинок.
В последнее время он был по горло занят делами. Помимо сложных и неотложных рабочих вопросов, значительная часть его забот была связана с помолвкой с Е Ицин.
Сам он не торопился, но после смерти деда отец постоянно настаивал, чтобы он как можно скорее обручился с Е Ицин.
Хотя их деды были очень дружны, после того как старшие в обеих семьях ушли из жизни, отношения стали прохладными, сохраняя лишь видимость.
Единственной связью оставались он и Е Ицин.
Они выросли вместе, были друзьями детства.
Позже отец Е Ицин ушёл в бизнес, и отношения между семьями постепенно охладели. Однако, к его удивлению, когда они снова встретились, Е Ицин осталась прежней и тепло выразила ему свою симпатию, так что в итоге они стали парой.
Они были вместе больше двух лет, но никогда не говорили о свадьбе.
Ши Цзиньян особо не задумывался об этом. Е Ицин была хорошей девушкой, но для него это была лишь симпатия. Они подходили друг другу и по происхождению, и по характеру, поэтому продолжали встречаться.
К счастью, Е Ицин не рвалась замуж. Она знала, что он очень занят, и нисколько его не торопила, полностью поддерживая его и оставаясь в тени, не предъявляя никаких чрезмерных требований. Иногда, когда у него было хорошее настроение, она кокетничала, и ему это нравилось.
Так они и встречались до сих пор.
Если бы не внезапная смерть деда, этот вопрос не был бы поднят так скоро.
Его нынешнее положение было связано со сложными интересами, и малейшая ошибка могла привести к падению. Потеряв деда и не имея за спиной мощной финансовой поддержки, он опасался… Это причиняло ему головную боль.
Поэтому он всё решил: сегодня вечером за ужином с Е Ицин он сделает ей предложение. Сначала они проведут церемонию помолвки, а со свадьбой можно подождать, пока его положение не укрепится.
Закончив работу вовремя, он с портфелем в руке вышел из ворот мэрии, окинул взглядом ряды одинаковых чёрных «Ауди», припаркованных у входа, и направился прямо к своей машине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|