— Бабушка Цзи, Ваши слова слишком формальны, — терпеливо убеждал Ши Цзиньян, хотя и чувствовал себя неловко. — Вы сами сказали, что я много раз вам помогал. Если говорить начистоту, я столько для вас сделал, и вы приняли мою помощь. Не слишком ли поздно отказываться сейчас? Конечно, я не об этом. То, что я для вас сделал, возможно, бесценно для вас, но для меня это лишь незначительная помощь. Я понимаю, о чём Вы говорите, но слышали ли Вы когда-нибудь такую поговорку: «Даря розу, оставляешь аромат на руках»? Возможно, Вы не знаете, кто я. Проще говоря, я публичная фигура. Если однажды об этом напишут в газетах, это пойдёт мне только на пользу. Вы понимаете? … Так и быть, если Вы всё ещё чувствуете себя неловко, у меня есть для Вас работа. Я слышал, что в одном доме престарелых ищут сиделку. Я могу Вас туда устроить. Как Вам такая идея?
Закончив говорить, Ши Цзиньян перевёл дыхание. Он чувствовал себя более уставшим, чем после отчёта о проделанной работе или заключительной речи. Помимо длинных выступлений на собраниях, он впервые в жизни говорил так много с посторонним человеком в неформальной обстановке. Ему хватало общения по работе и с этими старыми пройдохами, в обычной жизни он был немногословен. На самом деле, он был человеком немногих слов, но почему-то с тех пор, как в его жизни появилась эта девочка, он стал каким-то нерешительным и суетливым.
Он невольно посмеялся над собой.
Иногда он сам не понимал, почему выбрал именно эту девочку. Может быть, потому что люди, пережившие трудности, легче идут на крайние меры?
Фу Чжоюй, понимая, что нужно вовремя остановиться, крепко сжала руку бабушки. Бабушка Цзи, съевшая пуд соли, конечно же, понимала это лучше Фу Чжоюй. Раз уж Ши Цзиньян дал ей возможность сохранить лицо, она не могла этим не воспользоваться.
После бесчисленных благодарностей все трое оказались на восьмом этаже.
Этаж был огромным, с единственной дверью, а это означало, что весь этаж принадлежал Ши Цзиньяну.
Впрочем, после того как она узнала, что Ши Цзиньян один занимает три этажа, целый этаж уже не казался чем-то особенным.
Это снова была бронированная дверь с кодовым замком, но Ши Цзиньян всё же снял с брелока ключ и отдал ей:
— На всякий случай.
Внутри было очень просторно. Хотя здесь был сделан хороший ремонт, обстановка была очень простой, что очень соответствовало стилю самого Ши Цзиньяна.
После того как он провёл их по квартире, показав расположение комнат, Ши Цзиньян засобирался уходить.
Бабушка Цзи, естественно, не хотела его так просто отпускать. Она настаивала, чтобы он остался на ужин, говоря, что по случаю переезда нужно устроить праздник, но поскольку кроме Тяньтянь у неё никого нет, они просто поужинают вместе. Если Ши Цзиньян откажется, значит, он их презирает.
Хотя старушка болела, энергии у неё было хоть отбавляй. У Ши Цзиньяна разболелась голова, и ему пришлось отвезти её на рынок, купить продукты, вернуться и ждать, пока она приготовит ужин.
К счастью, старушка знала меру, иначе, если бы она приготовила целый стол блюд, он бы точно не знал, что делать.
Наскоро проглотив миску риса, он поспешил уйти, торопясь на следующую встречу.
Когда он приехал в ресторан, он уже опаздывал почти на полчаса.
Если бы он не позвонил Е Ицин заранее, она бы, наверное, потеряла терпение и ушла.
На самом деле, Е Ицин не собиралась уходить, но она действительно была недовольна и выглядела очень расстроенной. Она редко злилась, но в последнее время… После того ужина, когда он не только опоздал, но и ушел раньше времени, сильно ее разочаровав, он долгое время не выходил с ней на связь. Каждый раз звонила она сама. В прошлый раз он отказался от ее приглашения на ужин, а в этот раз, наконец, сам пригласил ее, причем в тот же ресторан. Она решила, что он действительно хочет помириться… но он снова опоздал.
Даже самая терпеливая девушка расстроилась бы из-за такого.
Ей казалось, что Ши Цзиньян относился к той девочке, Фу Чжоюй, лучше, чем к ней!
Она не понимала, что с ним происходит в последнее время. Может, он разлюбил ее и ему просто лень с ней возиться?
Чем больше Е Ицин думала об этом, тем больше злилась. Она, девушка из богатой семьи, с детства привыкшая к роскоши, когда сталкивалась с таким отношением? С тех пор как они начали встречаться, она всячески угождала ему, льстила, даже ослушалась отца, а он не ценил этого и вел себя все хуже.
Но… если бы ей пришлось расстаться с ним, она бы, наверное, не смогла.
Она действительно любила его, но и самоуважение для нее тоже было важно.
Если нельзя получить и то, и другое, она выберет первое.
Некоторые женщины таковы: их материальный мир слишком богат, а духовный — слишком беден, поэтому они делают любовь смыслом всей своей жизни.
Она сжала губы, откинулась на спинку стула, скрестила руки на груди, всем своим видом показывая свое недовольство. Даже когда Ши Цзиньян подошел и сел напротив, она не удостоила его и взглядом.
Ши Цзиньян не был из тех, кто навязывается. Он махнул рукой, подзывая официанта.
Официант уже узнал его:
— Господин Ши, подавать?
Ши Цзиньян кивнул.
Последовала стандартная процедура подачи блюд западной кухни: от закусок до основных блюд, одно за другим. Когда они разрезали нежные стейки филе, на втором этаже ресторана вдруг заиграла музыка.
Три музыканта в одинаковой форме начали играть. Впереди стоял волынщик, рядом с ним — саксофонист, с упоением игравший свою мелодию, а третий сидел позади, отбивая ритм.
А за роялем Steinway, стоявшим в углу, на котором почти никто не играл, и который стоил, пожалуй, дороже всего ресторана, сидел изящный юноша и аккомпанировал музыкантам.
У мелодии было красивое название — «Ода океану», хотя, возможно, больше известна она была под другим названием — «My Heart Will Go On».
На самом деле, это была довольно банальная песня, но Е Ицин ее обожала. Она побывала на множестве концертов, но эта мелодия оставалась ее любимой. Возможно, потому что, как бы отец ни пытался привить ей любовь к Шопену, Бетховену и Листу, в душе она оставалась простой девушкой с банальными вкусами.
Она помнила, как в 1998 году впервые посмотрела этот знаменитый на весь мир фильм. Говорили, что он получил одиннадцать премий «Оскар» в том году. Она не помнила, показывали ли этот фильм в Китае, помнила только, что купила DVD в магазине и смотрела дома.
Фильм шел почти три часа, и она проплакала почти половину этого времени.
Хотя тогда она была еще маленькой и не все понимала, она рыдала навзрыд, сочувствуя великой любви главных героев.
Позже, когда она стала старше, каждый раз, пересматривая этот фильм, она находила в нем что-то новое, но все равно не могла сдержать слез.
Она как-то рассказывала об этом Ши Цзиньяну и однажды даже заставила его посмотреть фильм вместе с ней на компьютере.
В итоге, пока она рыдала, Ши Цзиньян, закрыв глаза, уснул.
С тех пор она больше не смотрела с ним мелодрамы — это было слишком уныло.
Но, как оказалось, он запомнил.
Услышав мелодию, ее сердце забилось, как барабан.
Говорят, если мужчина заставляет твое сердце трепетать, как у лани, словно возвращая тебя в юность, значит, ты влюбилась.
Е Ицин никогда не скрывала своих ожиданий от любви и своих чувств к Ши Цзиньяну.
Она не была глупой. Услышав эту мелодию, увидев, как вдруг погас свет и зажглись свечи, она догадалась, что Ши Цзиньян что-то задумал.
Хорошо, что хотя бы на этот раз он ее не разочаровал.
Он почти всегда мог затронуть струны ее души, поэтому она никак не могла от него отказаться.
Но когда она увидела, как Ши Цзиньян подходит к ней и, наконец, опускается перед ней на одно колено, в ее голове вдруг что-то щелкнуло. Она решила немного проучить его. В конце концов, он снял весь второй этаж, никто не видел, что они здесь делают, так что ему не придется краснеть.
Ши Цзиньян достал из кармана пиджака коробочку Tiffany, открыл ее перед ней, достал кольцо и протянул ей руку:
— Ицин, выходи за меня замуж.
Банальная фраза, но Е Ицин все равно была тронута до глубины души.
Для женщины в определенные моменты даже самые избитые слова звучат, как музыка.
Е Ицин прикусила губу и, моргнув, постаралась скрыть свои чувства.
Она нарочито подняла подбородок, посмотрела на него сверху вниз с холодным выражением лица, взяла кольцо, окинула его оценивающим взглядом и бросила обратно ему в руки.
Ши Цзиньян сохранял невозмутимость, но его лицо постепенно мрачнело.
Е Ицин фыркнула:
— Опоздал на столько времени, и думаешь откупиться от меня таким маленьким бриллиантом? Ши Цзиньян, я тебе хоть что-то значу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|