Глава 20: Разговоры и смех

За ужином все расселись за столом, готовясь отведать крабов, которых наловили Цяо Мувэнь и Цзи Юнь. Лань Цзинь смотрела, как все с аппетитом уплетают добычу, но сама не решалась протянуть руку к блюду с крабами, робко жмурясь в сторонке.

— Сяо Цзинь, попробуй вот это. Это курица моего собственного выращивания, — Бай Аньсинь пододвинула к Лань Цзинь тарелку с курицей. — Не обращай на них внимания.

— Бабушка! — Лань Цзинь расчувствовалась до слёз. Она взяла кусок курицы и начала жадно есть.

Однако, когда Лань Цзинь доела свою порцию и пошла за добавкой, вернувшись, она увидела, что все тарелки с закусками окружены крабами, словно защитным кольцом. Она не знала, как к ним подступиться, и жалобно позвала Бай Аньсинь:

— Бабушка!

— Я наелась. Ешьте без меня. И не забудьте помыть посуду, — Бай Аньсинь, понимая ситуацию, взяла свою миску с рисом и вышла из-за стола.

Лань Цзинь сердито села, испепеляя взглядом троицу, которая с удовольствием уплетала крабов.

— Ну и что вам всем не нравится? Или вы решили меня помучить?

— Сестра Лань, ничего подобного! Эти крабы правда очень вкусные. Я тебя научу, — Цяо Мувэнь взяла краба, вскрыла панцирь, обмакнула мясо в соус чили и, отправив в рот, с хрустом разжевала.

— Ты… ты… Нет уж, я пас, — Лань Цзинь гордо отложила палочки, с тоской посмотрела на тарелку с курицей и вышла из-за стола.

— Эм, сестра Лань, ты почему не ешь? — удивлённо спросила Цяо Мувэнь вслед Лань Цзинь. Она вроде бы ничего не сделала, почему та ушла?

— Что с ней? — непонимающе спросила она у Цзи Юнь.

— Ничего. Ешь давай, ха-ха, — Цзи Юнь не смогла сдержать смех. Не Цзе тоже молчала, опустив голову, но её трясущиеся плечи выдавали её.

Лань Цзинь, не обращая внимания на троицу за столом, нашла Бай Аньсинь, которая сидела во внутреннем дворике.

— Бабушка!

— Сяо Цзинь, иди сюда, садись, — Бай Аньсинь, услышав, что её зовут, увидела Лань Цзинь и поняла, что та сбежала от остальных. Она встала, пошла на кухню и через некоторое время вернулась с тарелкой, которую поставила перед Лань Цзинь. — Это вчерашний рис с курицей, завёрнутый в клейкий рис. Я не успела его разогреть, но сейчас всё готово. Хочешь попробовать?

— Если бы у меня была такая бабушка, как вы… — Лань Цзинь взяла тарелку, завидуя Цяо Мувэнь, у которой была такая замечательная бабушка.

— Глупышка, у каждого ребёнка есть бабушка. Иначе откуда бы взялся твой отец? — со смехом сказала Бай Аньсинь.

— Я не знаю, откуда взялся мой отец. Мои родители, родители Цзи Юнь и Не Цзе были сиротами. Они сами не знали своих родителей. С тех пор, как они себя помнят, они жили в детском доме.

Слова Лань Цзинь больно задели Бай Аньсинь. Независимо от того, были ли те супруги родителями Лань Цзинь или нет, она чувствовала себя виноватой.

— Бабушка, ты предвзята! Почему ты ей отдельно готовишь? — сыто наевшаяся троица, убрав со стола, вышла во двор и, увидев, как довольная Лань Цзинь уплетает угощение, начала ревновать.

— А что, завидуете? Бабушка может готовить вам крабов, а мне не может приготовить что-то особенное? — Лань Цзинь довольно ела, не скрывая своего торжества.

Цяо Мувэнь беспомощно покачала головой и пошла мыть посуду. Слушая, как Лань Цзинь и Цзи Юнь спорят из-за бабушки, она невольно рассмеялась. Похоже, в будущем будет ещё веселее.

— Мувэнь, сейчас ты выглядишь по-настоящему счастливой. Оставайся такой всегда, хорошо? — Не Цзе подошла сзади к Цяо Мувэнь, которая мыла посуду, обняла её и прижалась к её спине, слушая биение её сердца и её смех. Она сказала себе, что это её последняя прихоть, после этого Цяо Мувэнь будет принадлежать той женщине по имени Цзи Юнь, на ней останется след Цзи Юнь.

— Цзе, ты тоже встретишь человека, который будет любить тебя ещё сильнее, чем я. Мы обе будем счастливы, — Цяо Мувэнь вытерла руки, повернулась и обняла Не Цзе, поцеловав её в лоб. Она любила эту женщину, отдавала ей всю себя. И хотя теперь они не вместе, они всё равно будут идти по жизни рядом.

— Спасибо, — они с улыбкой вышли из кухни. Цяо Мувэнь как ни в чём не бывало села рядом с Цзи Юнь, а Не Цзе подошла к Бай Аньсинь, придвинула стул и, взяв её за руку, сказала: — Бабушка, спасибо тебе за то, что простила мои юношеские ошибки, за то, что снова приняла меня, за то, что я всё ещё могу называть тебя бабушкой.

— Глупышка, я тоже была неправа. Я много лет должна была тебе извинения. Смерть дедушки Цяо Мувэнь стала для меня большим ударом. Я винила в его смерти тебя и выгнала тебя из дома. Сяо Цзе, ты можешь простить меня? — Бай Аньсинь крепко сжала руку Не Цзе. Все эти годы она заставляла эту девочку страдать, взвалив на неё и на Цяо Мувэнь слишком тяжёлую ношу.

Не Цзе бросилась в объятия Бай Аньсинь и разрыдалась. За столько лет только сейчас в её сердце появился свет. Слова Бай Аньсинь, словно ключ, открыли дверь в её закрытое сердце.

Цяо Мувэнь молча смотрела на них, вытирая слёзы. Цзи Юнь, сидящая рядом, похлопала её по плечу. Лань Цзинь смотрела то на одну, то на другую, чувствуя себя ужасно одинокой и несчастной.

— Бабушка, я тоже хочу обнимашек!

— Старая ведьма, размечталась! Это моя бабушка, уйди! — Не Цзе, услышав, что кто-то претендует на её место, конечно же, не уступила.

— Ты… ты, сопливая девчонка! — Лань Цзинь вскочила на ноги. Только Не Цзе могла вывести её из себя.

Цяо Мувэнь удивилась. Она уже слышала это прозвище, когда навещала Не Цзе в больнице.

— Это их детские прозвища. Лань Цзинь всегда называла Не Цзе сопливой девчонкой, а Не Цзе тайком называла Лань Цзинь старой ведьмой, — прошептала ей на ухо Цзи Юнь.

— Бабушка, рассуди нас! Мне тоже нравится Цяо Мувэнь. И по статусу я не уступаю Цзи Юнь. Кому из нас ты отдашь Цяо Мувэнь? — Лань Цзинь не нравилось, как Цяо Мувэнь общается с Цзи Юнь. Изначально она не собиралась вмешиваться, но они вынудили её.

— Бабушка, и я тоже! — шутливо добавила Не Цзе.

— Цзе, ты чего? Зачем подыгрываешь сестре Лань? — Цяо Мувэнь потеряла дар речи. Она не ожидала, что Лань Цзинь будет так открыто претендовать на неё прямо перед бабушкой.

— А что такого? Ты уже разбитое яйцо, я просто подбираю скорлупу, желток мне не нужен, — странное сравнение Не Цзе заставило Цзи Юнь, которая пила воду, поперхнуться. Она удивлённо посмотрела на Не Цзе. Откуда та знала, что она «съела» Цяо Мувэнь?

Бай Аньсинь не выдержала этих молодёжных разговоров и встала.

— В доме только три спальни. Сегодня Сяо Мувэнь будет спать с Сяо Юнь, Сяо Цзе — с Сяо Цзинь. Я пойду постелю вам. Отдыхайте, — сказала она, уходя.

— Бабушка, почему так? — возмутилась Лань Цзинь.

— Кто первый встал, того и тапки, — этими словами Бай Аньсинь ясно дала понять, что принимает Цзи Юнь.

— Юнь, не радуйся раньше времени. Но, сопливая, что ты имела в виду только что?

Не Цзе закатила глаза на Лань Цзинь. Взрослая женщина, а такой простой вещи не понимает. Она бросила взгляд на Цяо Мувэнь и, пока та не видела, подошла к ней сзади и ловко задрала ей футболку.

Верхняя часть тела Цяо Мувэнь оказалась на виду у Лань Цзинь. Красные пятнышки на её коже говорили сами за себя. Даже дурак понял бы, что к чему. «Даже если не ела свинины, то видела, как бегает свинья».

— Цзи Юнь, ты что, опередила меня и переспала с ней?! — Лань Цзинь подскочила к Цзи Юнь и схватила её за воротник. — Почему всё, что мне нравится, достаётся тебе первой? Всегда так, с самого детства!

Цзи Юнь ничуть не испугалась редкой вспышки гнева Лань Цзинь, наоборот, она оставалась спокойной и собранной.

— Потому что я стараюсь больше тебя. Я никогда не нарушала наше соглашение. Даже когда я жила у неё, в твои дни я возвращалась только после полуночи.

— Когда ты была с Не Цзе, я была рядом с Цяо Мувэнь. Потому что я люблю её.

— Когда она подумала, что я хочу уйти, я, даже не успев одеться, выбежала за ней, как сумасшедшая, чтобы остановить её. Потому что я люблю её.

— Когда её донимали другие женщины, я бросила всё и сбежала с ней. Потому что я доверяю ей.

Слова Цзи Юнь заставили Лань Цзинь почувствовать себя ничтожной. Она молча отпустила её воротник и упала на стул, коря себя:

— Я первая её встретила, но в итоге стала свахой.

— Сестра Лань, мы раньше встречались? — Цяо Мувэнь, которой всё было нипочём, продолжала провоцировать Лань Цзинь.

— Ты… — Лань Цзинь долго не могла вымолвить ни слова, едва сдерживая гнев. — Мне лень с тобой разговаривать.

Цзи Юнь и Не Цзе, стоявшие рядом, хихикали, прикрывая рты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение