Глава 1. Часть 1

Лето в Англии короткое, от силы месяц-полтора.

И даже это лето — лишь более длинные дни и чуть более высокая температура на улице.

Нет ни стрекота цикад с утра до вечера, ни сезонных продуктов, разделяющих весну и осень. Всё как обычно, разве что одежда меняется.

И всё же мои самые яркие воспоминания связаны именно с летом.

Вечер, закат, готический собор, прохладный ветерок.

Далекое небо словно холст, на который Творец опрокинул несколько коробок с красками. Под божественной кистью они не смешиваются в хаос, а, постепенно растекаясь и сливаясь, создают нечто сказочно прекрасное.

Именно таким летним вечером мы с Ци Гуаном познакомились.

В тот день я, как обычно, отправилась на вечеринку к другу в центре города.

Англия — страна небольшая.

Жители одного города живут недалеко друг от друга, да и расстояния между городами короткие. Тем более нам, энергичным молодым людям с кучей свободного времени, не было дела до расстояний, поэтому мы часто собирались по вечерам.

В основном, выпивали и болтали, иногда играли в карты или что-то ещё.

Каждый день был похож на предыдущий, а каждый завтрашний — на сегодняшний.

Тот день был субботой, и это была уже четвертая вечеринка за неделю.

Человек, посещающий не меньше четырех вечеринок в неделю, вряд ли запомнит кого-то конкретно или какой-то определенный день, но тот случай стал исключением.

Около восьми вечера я добралась до места назначения — недавно построенного элитного жилого комплекса.

Поскольку почти все жильцы были студентами из Китая, можно было веселиться всю ночь напролёт, не опасаясь проблем.

Я поднялась на нужный этаж, нашла квартиру и, вежливо постучав, почти сразу вошла.

Меня окутал запах сигаретного дыма и алкоголя, смешанный с громкой музыкой.

Я прошла по коридору с темно-коричневым ковром в просторную гостиную, окинула взглядом присутствующих и тут же заметила его.

Должна сказать, я никогда раньше не встречала таких, как он.

Дело было не в возрасте или внешности, и не в какой-то экстравагантной одежде. В нём чувствовалась особая аура, выделявшая его среди всех остальных.

Посреди шумной толпы он был как одинокий остров в Атлантическом океане, не имеющий ничего общего с суетой на берегу.

Какая-то непонятная, глубокая печаль и тоска словно опутывала его, проникая в самую душу, заставляя почти постоянно хмуриться.

Как будто он был неизлечимо болен и постоянно страдал от боли — нахмуренные брови стали его привычным выражением лица.

Даже держа в руке бокал или разговаривая с кем-то, он всегда смотрел в сторону, устремив взгляд в пустой угол.

Словно его тело присутствовало на шумной вечеринке, а сердце и душа витали где-то далеко.

Мне стало очень любопытно.

Почти все собравшиеся здесь беззаботно тратили родительские деньги, наслаждаясь жизнью вдали от родительской опеки. Нас мало что могло по-настоящему расстроить.

Если уж на то пошло, то разве что две вещи: экзамены и, конечно же, любовь.

Однако, на мой взгляд, ни то, ни другое не могло довести молодого человека до такого состояния.

Причина, наверное, в том, что у нас слишком много вариантов, слишком много всего в этом мире может приносить нам радость, и нам не стоит так убиваться из-за одной-двух неудач.

Это как если бы на столе стояло несколько сотен изысканных блюд — зачем чрезмерно расстраиваться из-за того, что одно или два упали на пол?

Ты молод, тебе не нужно беспокоиться о том, что плохого может случиться завтра, потому что ты уверен, что завтра будет лучше, чем сегодня. Так зачем же печалиться?

Однако мой интерес к нему на тот момент ограничивался лишь любопытством, ведь он был всего лишь незнакомцем.

Будь это печальная девушка, я бы, пожалуй, присела рядом и выслушала её.

Перестав разглядывать его, я подошла к знакомому в углу гостиной и села рядом.

После приветствия он, как ни в чём не бывало, взял одноразовый стаканчик, налил мне розовой жидкости и протянул пачку сигарет.

— Посмотри, что тут есть интересного.

Выпустив облако дыма, друг с воодушевлением подсел ко мне, показывая что-то на экране телефона.

— Что?

Я поставила пустой стаканчик и с интересом спросила.

Меня интересовали истории, происходящие с людьми, одним словом — сплетни.

По двум причинам. Во-первых, как я уже говорила, Англия небольшая, круг общения студентов-иностранцев тоже, поэтому герои историй, даже если это не твои знакомые, через семь поворотов, семь изгибов окажутся как-то связаны с тобой, что, несомненно, делает истории более реальными и интересными.

Во-вторых, у молодых людей всегда слишком много времени, и нужно как-то его убивать.

Кто-то любит играть в видеоигры дома, кто-то — ходить на вечеринки, кто-то — путешествовать, кто-то — сорить деньгами, а я особенно любила слушать эти, по сути, однотипные любовные драмы.

— Смотри.

Друг поднёс светящийся телефон к моему лицу и пухлым пальцем пролистал ленту какой-то девушки в соцсетях с таким видом, будто открыл новый континент. — Из нашего университета, с прейскурантом, сто фунтов за раз, прямо в студенческом общежитии на такой-то улице! Лао Ма рассказал.

— О.

Меня это не впечатлило.

Любитель сплетен неизбежно ко всему привыкает — пожалуй, это цена, которую приходится платить за удовлетворение любопытства.

— Тsk-tsk, зачем ей это? Неужели ради каких-то безделушек?

Его не волновала моя реакция, он продолжал водить пальцем по экрану, скаля зубы и презрительно усмехаясь. — Какая гадость, и учится с нами в одном университете. Тsk-tsk, нравы нынче…

— Если бы ей нужны были дорогие вещи, она могла бы найти себе какого-нибудь фуэрдая. Здесь их полно, и многие готовы тратить деньги на девушек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение